Voyelles nasales
Module sur les voyelles nasales en français : prononciation, orthographe et exemples. Apprenez à distinguer et à maîtriser ces sons caractéristiques du français.
Nasales : définition
En français, une voyelle nasale se prononce en laissant passer l’air par le nez et la bouche en même temps. Le son porte « un parfum » nasal audible, différent d’une voyelle orale. La voyelle reste une seule unité de son, même si l’orthographe utilise souvent une voyelle suivie de n ou m. On entend la différence dans des paires comme « beau » et « bon ».
En francés, una vocal nasal se pronuncia dejando pasar el aire por la nariz y la boca al mismo tiempo. El sonido tiene un perfume nasal audible, distinto de una vocal oral. La vocal sigue siendo una única unidad de sonido, incluso si la ortografía a menudo usa una vocal seguida de n o m. Se escucha la diferencia en pares como « beau » y « bon ».
ɑ̃ : le son
Le son ɑ̃ se trouve dans des mots comme « sans », « an », « ancre » et « temps ». C’est un son large et ouvert, souvent noté /ɑ̃/ en API. En français standard, il ne doit pas devenir un « a » oral avec un n prononcé, ni se fermer comme « on ». L’orthographe associe ce son à an, am, en et em selon le contexte.
El sonido ɑ̃ se halla en palabras como « sans », « an », « ancre » y « temps ». Es un sonido amplio y abierto, a menudo marcado como /ɑ̃/ en API. En francés estándar, no debe convertirse en una /a/ oral con una n pronunciada, ni cerrarse como « on ». La ortografía asocia este sonido con las grafías an, am, en y em según el contexto.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
La séquence an se prononce /ɑ̃/ devant une consonne ou en fin de mot. | La secuencia an se pronuncia /ɑ̃/ delante de una consonante o al final de la palabra. | Él espera. 🧑💼 | |
La séquence am se prononce /ɑ̃/ devant b ou p. | La secuencia am se pronuncia /ɑ̃/ delante de b o p. | Una habitación. 🛏️ | |
La séquence en se prononce /ɑ̃/ dans de nombreux mots fréquents. | La secuencia en se pronuncia /ɑ̃/ en muchas palabras frecuentes. | El tiempo pasa. ⏳ | |
La séquence em se prononce /ɑ̃/ devant b ou p. | La secuencia em se pronuncia /ɑ̃/ delante de b o p. | Un ejemplo sencillo. 💡 |
ɛ̃ : le son
Le son ɛ̃ apparaît dans « vin », « pain », « main » et « plein ». C’est un son nasal plus fermé que /ɑ̃/, noté /ɛ̃/ en API. Il se repère souvent par les graphies in, ain, ein, yn et parfois un. En contexte, il contraste avec /ɑ̃/ dans des paires comme « pain » et « panne ».
El sonido ɛ̃ aparece en « vin », « pain », « main » y « plein ». Es un sonido nasal más cerrado que /ɑ̃/, notado /ɛ̃/ en API. Se identifica a menudo por las grafías in, ain, ein, yn y a veces un. En contexto, contrasta con /ɑ̃/ en pares como « pain » y « panne ».
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
La séquence in se prononce /ɛ̃/ dans la plupart des mots courants. | La secuencia in se pronuncia /ɛ̃/ en la mayoría de las palabras comunes. | Je viens demain. 🚶 | |
La séquence ain se prononce /ɛ̃/ dans des mots fréquents. | La secuencia ain se pronuncia /ɛ̃/ en palabras frecuentes. | C’est certain. ✔️ | |
La séquence ein se prononce /ɛ̃/ dans des mots comme « plein ». | La secuencia ein se pronuncia /ɛ̃/ en palabras como « plein ». | Il a plein d’idées. 💭 | |
La séquence yn se prononce /ɛ̃/ dans quelques mots. | La secuencia yn se pronuncia /ɛ̃/ en algunas palabras. | Du lynx rapide. 🐈⬛ |
ɔ̃ : le son
Le son ɔ̃ se trouve dans « nom », « bon », « long », « mon », « onze ». Il est arrondi et nasal, noté /ɔ̃/ en API. La graphie la plus fréquente est on, parfois om devant b ou p. Ce son contraste avec /o/ oral : « beau » et « bon » ne se prononcent pas de la même façon.
El sonido ɔ̃ se encuentra en « nom », « bon », « long », « mon », « onze ». Es redondeado y nasal, notado /ɔ̃/ en API. La grafía más frecuente es on, a veces om delante de b o p. Este sonido contrasta con /o/ oral: « beau » y « bon » no se pronuncian de la misma manera.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
La séquence on se prononce /ɔ̃/ dans la grande majorité des cas. | La secuencia on se pronuncia /ɔ̃/ en la gran mayoría de los casos. | C’est mon sac. 🎒 | |
La séquence om se prononce /ɔ̃/ devant b ou p. | La secuencia om se pronuncia /ɔ̃/ delante de b o p. | Una sombra pasa. 🌑 |
œ̃ : le son
Le son œ̃ apparaît surtout dans « un » et « parfum » en français standard. Il est arrondi et nasal, noté /œ̃/ en API. Ce son est stable dans « un » déterminant, mais peut varier selon les régions ou le débit. Dans de nombreux accents, « un » peut se rapprocher de /ɛ̃/ ; le contraste avec /ɛ̃/ reste plus net en français du nord.
El sonido œ̃ aparece sobre todo en « un » y « parfum » en francés estándar. Es redondeado y nasal, notado /œ̃/ en API. Este sonido es estable en « un » como determinante, pero puede variar según las regiones o el débit. En muchos acentos, « un » puede acercarse a /ɛ̃/; el contraste con /ɛ̃/ permanece más claro en el francés del norte.
Mot ou expression | 🇪🇸 Español Mot ou expression | Définition | 🇪🇸 Español Definición | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| un 🕐 | Déterminant pour un nom masculin singulier. | Determinante para un nombre masculino singular. | Tengo un libro. 📖 | ||
| parfum 🌸 | Substance qui sent bon. | Sustancia que huele bien. | Este parfum es suave. 🕊️ |
Nasales vs orales
En français, n et m marquent souvent la nasalisation, pas une consonne nette. Quand n ou m est suivi d’une autre voyelle, la voyelle reste orale et la consonne se prononce. Cette règle explique la différence entre « son » et « sonner », ou « fin » et « finit ». L’écriture guide la prononciation, mais c’est la structure du mot qui décide : voyelle nasale ou voyelle + n/m.
En francés, n y m marcan a menudo la nasalización, no una consonante clara. Cuando n o m es seguido de otra vocal, la vocal permanece oral y la consonante se pronuncia. Esta regla explica la diferencia entre « son » y « sonner », o « fin » y « finit ». La escritura guía la pronunciación, pero es la estructura de la palabra la que decide: vocal nasal o vocal + n/m.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
N ou m se prononce comme une consonne quand il est entre deux voyelles écrites. | N o M se pronuncian como una consonante cuando está entre dos vocales escritas. | Ellos van a sonar. 🔔 | |
N ou m se prononce comme une consonne en général dans un groupe comme « nn » ou « mm ». | N o M se pronuncia como una consonante en general en un grupo como « nn » o « mm ». | Un soneto corto. 📝 |
Contexte orthographique
La nasalisation disparaît souvent devant une voyelle ou un h muet, même si l’orthographe garde n ou m. C’est pourquoi « ancien » et « ancienneté » ne se prononcent pas de la même façon. De même, dans « animé » ou « imagination », les voyelles sont orales. Cette alternance est fréquente dans les dérivations et les flexions.
La nasalización desaparece a menudo ante una vocal o una h muda, incluso si la ortografía conserva n o m. Por eso « ancien » y « ancienneté » no se pronuncian de la misma manera. De igual modo, en « animé » o « imagination », las vocales son orales. Esta alternancia es frecuente en derivaciones y flexiones.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
La voyelle reste orale quand n est suivi d’une voyelle écrite. | La vocal permanece oral cuando n está seguido de una vocal escrita. | Él tiene un amigo. 🤝 | |
La voyelle reste orale quand m est suivi d’une voyelle écrite. | La vocal permanece oral cuando m está seguido de una vocal escrita. | Un animal salvaje. 🦁 |
Pairs minimales
Les voyelles nasales créent des oppositions de sens avec des voyelles orales ou avec d’autres nasales. Entraîner l’oreille à ces paires aide à ne pas confondre des mots comme « beau » et « bon », ou « pain » et « panne ». La différence porte sur la nasalisation et parfois sur l’aperture ou l’arrondissement.
Las vocales nasales crean oposiciones de significado con vocales orales o con otras nasales. Practicar el oído con estos pares ayuda a no confundir palabras como « beau » y « bon », o « pain » y « panne ». La diferencia se debe a la nasalización y, a veces, a la apertura o al redondeo.
Mot/Phrase | 🇪🇸 Español Mot/Phrase | Définition | 🇪🇸 Español Definición | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| bon 🍞 | De qualité, agréable au goût. | De calidad, agradable al gusto. | Este pan es bueno. 😋 | ||
| beau 🌞 | Agréable à voir. | Agradable a la vista. | Este pan es beau. 🎨 | ||
| pain 🥖 | Aliment à base de farine. | Alimento a base de harina. | Él corta el pan. 🔪 | ||
| panne ⛔ | Arrêt de fonctionnement. | Fallo de funcionamiento. | Él tiene una avería. 🚗 | ||
| main ✋ | Partie du corps. | Parte del cuerpo. | Él levanta la mano. 🙋 | ||
| man 🏃 | Début de « manœuvre », oral dans « maner » hypothétique. | Inicio de « manœuvre », oral en « maner » hipotético. | Él va a maner. 💭 |
Variation régionale
La réalisation des voyelles nasales varie selon les régions francophones. En France, le contraste entre /ɛ̃/ et /œ̃/ est plus marqué dans le nord que dans le sud. Au Canada, les nasales peuvent être plus longues ou plus marquées, et certains mots changent de timbre. Ces différences n’affectent pas l’orthographe, mais peuvent changer la perception de certains mots.
La realización de las vocales nasales varia según las regiones francófonas. En Francia, el contraste entre /ɛ̃/ y /œ̃/ es más marcado en el norte que en el sur. En Canadá, las nasales pueden ser más largas o más marcadas, y algunas palabras cambian de timbre. Estas diferencias no afectan la ortografía, pero pueden cambiar la percepción de ciertas palabras.
Région | 🇪🇸 Español Región | Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Regional Definition | 🇪🇸 Español Definición regional | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
🇫🇷France du Nord | Francia del Norte 🇫🇷 | un 🕐 | Le déterminant se prononce avec un timbre proche de /œ̃/. | El determinante se pronuncia con un timbre cercano a /œ̃/. | Tengo un libro. 📖 | ||
🇫🇷France du Sud | Francia del Sur 🇫🇷 | ɛ̃ y œ̃ 📡 | Les deux sons se rapprochent, souvent vers /ɛ̃/. | Ambos sonidos se acercan, a menudo hacia /ɛ̃/. | Viene el lunes. 🗓️ | ||
🇨🇦Québec | Québec 🇨🇦 | ɛ̃ 🎭 | Le son peut être plus tendu ou plus long selon le locuteur. | El sonido puede ser más tenso o más largo según el hablante. | Es cierto. ✔️ |
Résumé auditif
Le français standard utilise principalement trois voyelles nasales : /ɑ̃/ comme dans « sans », /ɛ̃/ comme dans « vin », et /ɔ̃/ comme dans « nom ». /œ̃/ existe surtout dans « un », avec des variations selon les régions. Reconnaître ces sons dans des mots fréquents permet de comprendre et de se faire comprendre.
El francés estándar utiliza principalmente tres vocales nasales: /ɑ̃/ como en « sans », /ɛ̃/ como en « vin », y /ɔ̃/ como en « nom ». /œ̃/ existe sobre todo en « un », con variaciones según las regiones. Reconocer estos sonidos en palabras frecuentes ayuda a entender y hacerse entender.