🏡

Groupes prépositionnels

Module sur les groupes prépositionnels en français. Apprenez à utiliser les prépositions, leurs règles et leur rôle dans la phrase pour maîtriser la navigation dans l'espace et le temps.

Définition

Un groupe prépositionnel est un ensemble formé d’une préposition et de son complément. Il sert à préciser le lieu, le temps, la manière, la cause, le but ou l’appartenance. Il peut compléter un verbe, un nom ou un adjectif. Il peut se placer à différents endroits dans la phrase selon l’information mise en avant.

Un grupo preposicional es un conjunto formado por una preposición y su complemento. Sirve para precisar el lugar, el tiempo, la manera, la causa, el objetivo o la pertenencia. Puede completar un verbo, un sustantivo o un adjetivo. Puede colocarse en distintos lugares de la oración según la información que se destaque.

Structure

La structure de base est préposition plus complément du nom. Le complément peut être un nom, un groupe nominal, un pronom ou un verbe à l’infinitif. L’ensemble forme une unité de sens à l’intérieur de la phrase.

La estructura básica es una preposición más un complemento del nombre. El complemento puede ser un nombre, un grupo nominal, un pronombre o un verbo en infinitivo. El conjunto forma una unidad de sentido dentro de la oración.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
La préposition introduit son complément sans interruption.
La preposición introduce su complemento sin interrupción.
🗣️Je parle à mon ami.
Hablo con mi amigo. 🗣️
Un groupe prépositionnel peut avoir des expansions à l’intérieur du complément.
Un grupo preposicional puede tener ampliaciones dentro del complemento.
🚪Il arrive près de la grande porte.
Llega junto a la gran puerta. 🚪
Un infinitif peut être le complément d’une préposition.
Un infinitivo puede ser el complemento de una preposición.
🎒Avant de partir, il range ses affaires.
Antes de partir, guarda sus cosas. 🎒

Prépositions

Les prépositions courantes expriment le lieu, le temps, la cause, le but, la possession et le moyen. Chaque préposition impose sa construction au complément. Certaines prépositions changent de forme devant un article défini par contraction.

Las preposiciones comunes expresan el lugar, el tiempo, la causa, el objetivo, la posesión y el medio. Cada preposición impone su construcción al complemento. Algunas preposiciones cambian de forma delante de un artículo definido por contracción.

Mot/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Définition
🇪🇸 Español
Definición
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
à
a
Cette préposition introduit un lieu, un destinataire ou un moment précis.
Esta preposición introduce un lugar, un destinatario o un momento preciso.
🚉Je vais à la gare.
Voy a la estación. 🚉
de
de
Cette préposition marque l’origine, la possession ou le contenu.
Esta preposición marca el origen, la posesión o el contenido.
📚C’est le livre de Marie.
Este es el libro de Marie. 📚
dans
en
Cette préposition indique l’intérieur d’un lieu ou un délai.
Esta preposición indica el interior de un lugar o un plazo.
🚗Il est dans la voiture.
Está en el coche. 🚗
en
en
Cette préposition exprime un moyen, une matière ou une durée globale.
Esta preposición expresa un medio, una materia o una duración global.
🚆Nous venons en train.
Vení en tren. 🚆
pour
para
Cette préposition introduit le but ou la destination.
Esta preposición introduce el objetivo o el destino.
🎓Il étudie pour réussir.
Él estudia para lograrlo. 🎓
par
por
Cette préposition peut exprimer le moyen, le passage ou l’agent.
Esta preposición puede expresar el medio, el paso o el agente.
✉️Le message est envoyé par Paul.
El mensaje es enviado por Paul. ✉️

Lieu

Pour le lieu, « à » s’emploie avec des points précis et beaucoup de noms de ville. «En» s’emploie avec de nombreux pays féminins et moyens de transport sans article. « Dans » indique l’intérieur ou un espace délimité. « Chez » désigne le domicile ou le lieu associé à une personne ou un groupe.

Para el lugar, « a » se emplea con puntos precisos y muchos nombres de ciudad. « En » se emplea con numerosos países femeninos y regiones femeninas. « Dentro de » indica el interior o un espacio delimitado. « Chez » designa el domicilio o el lugar asociado a una persona o un grupo.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise « à » avec une ville ou un endroit précis.
Se utiliza « a » con una ciudad o un lugar preciso.
🏙️Il habite à Paris.
Vive en París. 🏙️
On utilise « en » avec beaucoup de pays féminins et régions féminines.
Se utiliza « en » con muchos países femeninos y regiones femeninas.
🇮🇹Elle part en Italie.
Ella viaja a Italia. 🇮🇹
On utilise « dans » pour l’intérieur d’un espace.
Se utiliza « dentro de » para el interior de un espacio.
🗃️Les clés sont dans la boîte.
Las llaves están dentro de la caja. 🗃️
On utilise « chez » pour le domicile ou le professionnel.
Se utiliza « chez » para el domicilio o el lugar asociado a una persona o un grupo.
🩺Nous allons chez le médecin.
Vamos al médico. 🩺

Temps

Pour le temps, « à » marque une heure précise. «En» indique une durée nécessaire ou une période globale. «Dans» exprime un délai avant un événement. «Depuis» marque un point de départ qui continue dans le présent. «Pendant» indique la durée complète d’un événement.

Para el tiempo, « a » marca una hora precisa. « En » indica una duración necesaria o un periodo global. « Dentro de » expresa un plazo antes de un evento. « Desde » marca un punto de partida que continúa en el presente. « Durante » indica la duración total de un evento.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise « à » pour une heure précise.
Se utiliza « a » para una hora precisa.
🚄Le train part à huit heures.
El tren parte a las ocho. 🚄
On utilise « en » pour la durée d’exécution et une période générale.
Se utiliza « en » para la duración de ejecución y un periodo general.
⏳Il a fini en dix minutes.
Terminó en diez minutos. ⏳
On utilise « dans » pour un délai avant un fait.
Se utiliza « dentro de » para un plazo antes de un hecho.
🧳Nous partons dans deux jours.
Partimos dentro de dos días. 🧳
On utilise « depuis » pour une action qui a commencé et continue.
Se utiliza « desde » para una acción que empezó y continúa.
📅Il travaille ici depuis janvier.
Trabaja aquí desde enero. 📅
On utilise « pendant » pour la durée totale d’une action.
Se utiliza « durante » para la duración total de una acción.
🕐Ils ont parlé pendant une heure.
Hablaron durante una hora. 🕐

Cause et But

« Pour » introduit le but ou l’intention. «Afin de» est plus formel pour exprimer le but. «À cause de» introduit une cause, souvent neutre ou négative. «Grâce à» introduit une cause perçue comme positive. Chaque préposition sélectionne le type de complément attendu.

« Para » introduce el objetivo o la intención. « A fin de » es más formal para expresar el objetivo. « A causa de » introduce una causa, a menudo neutra o negativa. « Gracias a » introduce una causa favorable con un sustantivo. Cada preposición selecciona el tipo de complemento esperado.

Mot/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Définition
🇪🇸 Español
Definición
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
pour
para
Cette préposition introduit un objectif ou une raison d’agir.
Esta preposición introduce un objetivo o una razón de actuar.
🤝Il vient pour m’aider.
Viene para ayudarme. 🤝
afin de
a fin de
Cette préposition formelle introduit un but avec un infinitif.
Esta preposición formal introduce un objetivo con un infinitivo.
🛠️Elle travaille afin de terminer plus tôt.
Ella trabaja a fin de terminar antes. 🛠️
à cause de
a causa de
Cette préposition introduit la cause d’un résultat, souvent avec un nom.
Esta preposición introduce la causa de un resultado, a menudo con un sustantivo.
🌧️Le match est annulé à cause de la pluie.
El partido se ha cancelado a causa de la lluvia. 🌧️
grâce à
gracias a
Cette préposition introduit une cause favorable avec un nom.
Esta preposición introduce una causa favorable con un sustantivo.
🏅J’ai réussi grâce à son soutien.
He tenido éxito gracias a su apoyo. 🏅

Contraction

Avec certains articles définis, « à » et « de » se contractent en « au », « du », « aux » et « des ». La contraction est obligatoire devant le complément et ne change pas le sens de base. Elle évite deux voyelles ou deux sons similaires côte à côte.

Con algunas preposiciones definidas, « a » y « de » se contraen en « al », « del », « a los » y « de las ». La contracción es obligatoria delante del complemento y no cambia el sentido básico. Evita dos vocales o dos sonidos similares uno junto a otro.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
« à + le » devient « au » devant un nom masculin singulier.
« a + el » se transforma en « al » delante de un nombre masculino singular.
🤔Il pense au problème.
Piensa en el problema. 🤔
« à + les » devient « aux » devant un nom pluriel.
« a + los » se convierte en « a los » delante de un nombre plural.
🧒Je parle aux enfants.
Hablo con los niños. 🧒
« de + le » devient « du » devant un nom masculin singulier.
« de + el » se convierte en « del » delante de un nombre masculino singular.
🎬Il revient du cinéma.
Vuelve del cine. 🎬
« de + les » devient « des » devant un nom pluriel.
« de + los » se convierte en « de los » delante de un nombre plural.
🎨La couleur des murs est claire.
El color de las paredes es claro. 🎨

Élision

L’élision remplace la voyelle finale de certaines prépositions devant un mot commençant par une voyelle ou un « h » muet. « De » et « à » deviennent « d’ » et « à l’ » dans ce cas. L’élision est orthographique et se marque par une apostrophe.

La elisión reemplaza la vocal final de algunas preposiciones delante de una palabra que empieza por una vocal o una h muda. « De » y « a » se vuelven « d’ » y « à l’ » en este caso. La elisión es ortográfica y se marca con un apóstrofo.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
« de » devient « d’ » devant une voyelle ou un « h » muet.
« de » se convierte en « d’ » delante de una vocal o una h muda.
❤️C’est une histoire d’amour.
Es una historia de amor. ❤️
« à + l’ » s’emploie devant un nom commençant par une voyelle.
« a + l’ » se usa delante de un nombre que empieza por una vocal.
🎭Il parle à l’artiste.
Él habla con la artista. 🎭

Compléments

Un groupe prépositionnel peut compléter un verbe, un nom ou un adjectif selon la construction. Certains verbes se construisent avec « à » et d’autres avec « de ». La mémorisation de la préposition avec le verbe ou le nom est essentielle pour la correction.

Un grupo preposicional puede completar un verbo, un sustantivo o un adjetivo según la construcción. Algunos verbos se construyen con « a » y otros con « de ». La memorización de la preposición con el verbo o el sustantivo es esencial para la corrección.

Mot/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Définition
🇪🇸 Español
Definición
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
penser à
pensar en
Ce verbe se construit avec « à » pour indiquer une idée à l’esprit.
Este verbo se construye con « a » para indicar una idea en la mente.
✈️Je pense à mon voyage.
Pienso en mi viaje. ✈️
parler de
hablar de
Ce verbe se construit avec « de » pour introduire un sujet de conversation.
Este verbo se construye con « de » para introducir un tema de conversación.
🎵Nous parlons de musique.
Hablamos de música. 🎵
avoir besoin de
tener necesidad de
Cette expression se construit avec « de » pour exprimer un besoin.
Esta expresión se construye con « de » para expresar una necesidad.
😴Il a besoin de repos.
Él necesita descanso. 😴
fier de
orgulloso de
Cet adjectif se construit avec « de » pour introduire la cause de la fierté.
Este adjetivo se construye con « de » para introducir la causa del orgullo.
👩‍💼Elle est fière de son travail.
Ella está orgullosa de su trabajo. 👩‍💼

Placement

Le groupe prépositionnel se place souvent après le mot qu’il complète. Il peut aussi se déplacer en début de phrase pour mettre une information en valeur, surtout avec le temps et le lieu. Le déplacement change le focus pragmatique mais pas la fonction grammaticale.

El grupo preposicional se coloca a menudo después de la palabra que completa. También puede desplazarse al inicio de la oración para enfatizar una información, especialmente con el tiempo y el lugar. El desplazamiento cambia el foco pragmático pero no la función gramatical.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
Le groupe prépositionnel suit le verbe ou le nom qu’il complète.
El grupo preposicional sigue al verbo o al sustantivo que completa.
🍽️Ils dînent chez des amis ce soir.
Cenan en casa de amigos esta noche. 🍽️
Un groupe prépositionnel de temps peut être mis en tête pour insister sur le moment.
Un grupo preposicional de tiempo puede colocarse al inicio para enfatizar el momento.
🌅Ce matin, ils dînent chez des amis.
Hoy por la mañana, cenan en casa de amigos. 🌅