Augmentatifs
Ce module couvre la formation des augmentatifs des noms en français, expliquant quand et comment rendre un nom plus grand ou plus intense. Parfait pour enrichir votre vocabulaire et nuancer vos descriptions.
Définition
Un augmentatif est une forme d’un nom qui indique une taille grande, une intensité élevée ou parfois une valeur expressive. En français, il s’appuie souvent sur des suffixes comme -on, -onne, -aud, -arde, -as et -âtre. L’augmentatif peut être neutre ou prendre une nuance d’insistance, d’ironie ou de jugement selon le contexte.
Un aumentativo es una forma de un sustantivo que indica un tamaño grande, una intensidad elevada o, a veces, un valor expresivo. En francés, se apoya a menudo en sufijos como -on, -onne, -aud, -arde, -as y -âtre. El aumentativo puede ser neutro o tomar una connotación de insistencia, ironía o juicio según el contexto.
Suffixe -on
Le suffixe -on forme un augmentatif fréquent pour des noms masculins, surtout dans l’oral et le français familier. Il marque souvent la grosseur ou le côté impressionnant, parfois avec une nuance affective ou moqueuse selon le ton. Certains dérivés en -on sont lexicalisés et s’emploient comme des mots à part entière.
El sufijo -on forma un aumentativo frecuente para nombres masculinos, sobre todo en el habla y el francés coloquial. Marca a menudo el tamaño o el lado impresionante, a veces con una connotación afectiva o burlona según el tono. Algunos derivados en -on están lexicalizados y se usan como palabras por sí mismas.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| el globo 🎈 | Un objet plus grand ou gonflé, par rapport à balle. | Un objeto más grande o inflado, en comparación con la pelota. | Compré un globo para el jardín. 🎈 | ||
| el bastón 🪵 | Un morceau de bois de taille notable, plus grand ou plus épais qu’une baguette. | Un trozo de madera de tamaño notable, más grande o más grueso que una baguette. | Él sostiene un bastón para caminar. 🪵 | ||
| el pez 🐟 | Un augmentatif ancien de pois, devenu un nom autonome; ici par analogie, il peut servir d’exemple morphologique. | Un aumentativo antiguo de pois, convertido en un sustantivo autónomo; aquí por analogía, puede servir de ejemplo morfológico. | El pez salta en el agua. 🐟 |
Suffixe -onne
Le suffixe -onne est le féminin correspondant de -on pour certains mots, surtout quand le genre doit s’accorder. Il apparaît aussi dans des formes lexicalisées où la terminaison fait partie du mot. La valeur augmentative reste liée à la taille ou à la force, avec possible nuance expressive.
El sufijo -onne es el femenino correspondiente de -on para ciertos palabras, especialmente cuando el género debe concordar. También aparece en formas lexicalizadas donde la terminación forma parte de la palabra. El valor aumentativo sigue ligado al tamaño o a la fuerza, con posible matiz expresivo.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| la ballonne 🎈 | Une balle de grande taille, forme régionale ou familière pour gros ballon. | Una pelota de gran tamaño, forma regional o familiar para balón grande. | La ballonne rueda bajo la mesa. 🎈 | ||
| la bâtonne 🪵 | Une grande baguette ou un grand bâton, sens possible par formation régulière, peu usuelle mais compréhensible. | Una gran barra o un gran bastón, sentido posible por formación regular, poco común pero comprensible. | La bâtonne es demasiado pesada para mí. 🪵 |
Suffixe -aud
Le suffixe -aud forme des augmentatifs avec une idée de gros, de fort ou de massif, souvent avec une pointe de jugement. Il apparaît dans des mots courants où il exprime la grandeur ou la rudesse. Selon le contexte, la terminaison peut sonner expressive ou un peu péjorative.
El sufijo -aud forma aumentativos con una idea de grande, fuerte o masivo, a menudo con una nota de juicio. Aparece en palabras comunes donde expresa la grandeza o la rudeza. Según el contexto, la terminación puede sonar expresiva o un poco peyorativa.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| el casaud 🏡 | Un grand bâtiment ou une grosse maison, surtout dans certaines régions. | Un gran edificio o una casa grande, especialmente en ciertas regiones. | Este viejo casaud está al final del camino. 🏡 | ||
| el bouchaud 🐏 | Un gros bélier ou un animal massif, régional ou ancien. | Un carnero grande o un animal masivo, regional o antiguo. | Aquí hay un bouchaud en el prado. 🐏 |
Suffixe -arde
Le suffixe -arde peut former un augmentatif avec une idée de grosseur, de puissance ou de caractère marqué. Il est fréquent dans des mots où l’intensité ou la taille deviennent la propriété centrale. La terminaison -arde peut aussi évoquer une valeur un peu brute ou appuyée.
El sufijo -arde puede formar un aumentativo con una idea de tamaño, de potencia o de carácter marcado. Es frecuente en palabras donde la intensidad o el tamaño se convierten en la propiedad central. La terminación -arde puede también evocar un valor algo bruto o enfatizado.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| la grillade 🍖 | Une pièce à griller de bonne taille, ou un repas avec de grandes parts, par extension du sens. | Una pieza para asar de buen tamaño, o una comida con grandes porciones, por extensión del sentido. | Vamos a preparar una grillade esta noche. 🍖 | ||
| la coularde 🥚 | Un gros œuf ou une grosse poule, sens régional ou spécialisé. | Un huevo grande o una gallina grande, sentido regional o especializado. | La coularde ha puesto esta mañana. 🥚 |
Suffixe -as
Le suffixe -as donne un augmentatif avec une idée de grosseur ou d’intensité, souvent avec une coloration familière ou péjorative. Il s’emploie surtout dans des mots où la taille impressionne ou dépasse la norme attendue. L’effet peut être neutre ou souligner l’excès.
El sufijo -as da un aumentativo con una idea de gran tamaño o de intensidad, a menudo con una coloración familiar o peyorativa. Se emplea sobre todo en palabras donde el tamaño impresiona o excede la norma esperada. El efecto puede ser neutro o resaltar el exceso.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| el sagouas 🦧 | Un individu massif ou grossier, avec une nuance familière et souvent critique. | Un individuo masivo o grosero, con una connotación familiar y a menudo crítica. | Este sagouas hace mucho ruido. 🦧 | ||
| el pataras 🧳 | Un gros paquet ou un objet encombrant, sens familier ou régional. | Un gran paquete o un objeto voluminoso, sentido familiar o regional. | Transporto un pataras enorme. 🧳 |
Suffixe -âtre
Le suffixe -âtre peut créer des augmentatifs avec une idée de grosseur ou d’épaisseur, mais il est aussi connu pour former des adjectifs de nuance. En nominal, la forme marquée en -âtre garde souvent une teinte expressive, parfois un peu dépréciative. L’usage reste plus rare et contextuel que les autres suffixes.
El sufijo -âtre puede crear aumentativos con una idea de grandeza o de espesor, pero también es conocido por formar adjetivos de matiz. En nominal, la forma marcada en -âtre conserva a menudo un tono expresivo, a veces algo depreciativo. Su uso sigue siendo más raro y contextual que los otros sufijos.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| el murâtre 🧱 | Un mur de grande taille ou de grosse épaisseur, avec une touche expressive. | Un muro de gran tamaño o de gran espesor, con un toque expresivo. | El murâtre bloquea la luz. 🧱 | ||
| el flaquâtre 💧 | Une flaque très large ou très épaisse, avec une nuance appuyée. | Una charca muy ancha o muy espesa, con una connotación marcada. | Salté en el flaquâtre del camino. 💧 |
Lexiques fixes
Certains mots semblent augmentatifs par leur forme mais fonctionnent comme des noms usuels du lexique. Leur sens est stable et ne dépend plus d’une opposition directe avec un diminutif. Les reconnaître aide à éviter de surinterpréter la morphologie dans ces cas.
Algunas palabras parecen aumentativas por su forma, pero funcionan como sustantivos habituales del léxico. Su sentido es estable y no depende ya de una oposición directa con un diminutivo. Reconocerlos ayuda a evitar sobreinterpretar la morfología en estos casos.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| el camión 🚚 | Un véhicule de grande taille pour transporter des charges. | Un vehículo de gran tamaño para transportar cargas. | El camión llega frente a la escuela. 🚚 | ||
| la castaña 🌰 | Le fruit du châtaignier ou une couleur, sans valeur augmentative productive. | La fruta del castaño o un color, sin valor aumentativo productivo. | Como una castaña de postre. 🌰 | ||
| el cañón 🧨 | Une pièce d’artillerie de grande taille, sens stable du nom. | Una pieza de artillería de gran tamaño, sentido estable del nombre. | El cañón retumba a lo lejos. 🧨 |
Contexte et ton
L’augmentatif change d’effet selon le contexte et l’intonation : il peut être descriptif, affectueux, ironique ou péjoratif. En français familier, un augmentatif peut renforcer l’expressivité plutôt que la taille réelle. L’accord du nom et de l’article reste obligatoire, même avec une forme augmentative.
El aumentativo cambia de efecto según el contexto y la entonación: puede ser descriptivo, afectuoso, irónico o peyorativo. En francés coloquial, un aumentativo puede reforzar la expresividad más que la medida real. El acuerdo del sustantivo y del artículo sigue siendo obligatorio, incluso con una forma aumentativa.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Un augmentatif peut être neutre ou expressif selon le contexte. | Un aumentativo puede ser neutro o expresivo según el contexto. | ¡Qué bastón encontró! 😮 | |
L’article s’accorde avec le genre du nom augmentatif. | El artículo concuerda con el género del sustantivo aumentativo. | Esta ballona es demasiado grande. 🎈 | |
En français familier, un augmentatif peut marquer l’insistance plus que la mesure. | En francés coloquial, un aumentativo puede marcar la insistencia más que la medida. | Él trajo un pataras increíble. 😅 |
Résumé pratique
En français, les augmentatifs courants se forment surtout avec -on, -onne, -aud, -arde, -as et parfois -âtre. Leur sens combine taille, intensité et coloration expressive selon le mot et la situation. Maîtriser quelques formes typiques suffit pour comprendre et utiliser l’augmentatif dans la plupart des dialogues.
En francés, los aumentativos comunes se forman principalmente con -on, -onne, -aud, -arde, -as y a veces -âtre. Su significado combina tamaño, intensidad y coloración expresiva según la palabra y la situación. Dominar algunas formas típicas basta para entender y usar el aumentativo en la mayoría de los diálogos.