😮

Interjections

Module sur les interjections en français, couvrant les exclamations, cris, et autres expressions émotionnelles. Apprenez à exprimer vos émotions rapidement et efficacement dans diverses situations.

Définition

Une interjection est un mot ou un groupe bref qui exprime une réaction immédiate. Elle ne se conjugue pas et ne s’accorde pas. Elle forme souvent une phrase complète à elle seule. Elle se place fréquemment avec un point d’exclamation.

Una interjección es una palabra o un grupo breve que expresa una reacción inmediata. No se conjuga ni se flexiona. A menudo forma una oración completa por sí misma. Se coloca frecuentemente con un signo de exclamación.

Surprise

Les interjections de surprise marquent l’étonnement ou l’inattendu. « Oh » est neutre et très courant. « Tiens » signale une constatation surprise. « » attire l’attention avec étonnement.

Las interjecciones de sorpresa marcan el asombro o lo inesperado. « Oh » es neutral y muy común. « Tiens » señala una constatación sorprendente. « Hé » atrae la atención con asombro.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
😮Oh
Oh 😮
Ce mot exprime la surprise ou l’étonnement soudain.
Este vocablo expresa la sorpresa o el asombro repentino.
😮Oh, tu es déjà !
¡Oh, ya estás aquí! 😮
🕵️‍♂️Tiens
Tiens 🕵️‍♂️
Ce mot exprime une surprise liée à une découverte ou une constatation.
Este vocablo expresa una sorpresa relacionada con un descubrimiento o una constatación.
🕵️‍♂️Tiens, il pleut encore !
Tiens, ¡sigue lloviendo! 🕵️‍♂️
👋
Hé 👋
Ce mot exprime la surprise en appelant ou en réagissant vivement.
Esta interjección expresa la sorpresa al llamar o al reaccionar con énfasis.
👋Hé, attention !
Hé, ¡atención! 👋

Joie

Les interjections de joie expriment le plaisir, la satisfaction ou l’enthousiasme. « Youpi » marque une joie spontanée, souvent enfantine. « Chic » exprime une satisfaction élégante ou soulagée. « Hourra » sert à acclamer ou à célébrer collectivement.

Las interjecciones de alegría expresan el placer, la satisfacción o el entusiasmo. « Youpi » marca una alegría espontánea, a menudo infantil. « Chic » expresa una satisfacción elegante o aliviada. « Hourra » sirve para aclamar o celebrar colectivamente.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🎉Youpi
Youpi 🎉
Ce mot exprime une joie vive et immédiate.
Este vocablo expresa una alegría viva e inmediata.
🎉Youpi, j’ai fini !
Youpi, ¡he terminado! 🎉
😌Chic
Chic 😌
Ce mot exprime une satisfaction ou un soulagement positif.
Este vocablo expresa una satisfacción o un alivio positivo.
😌Chic, il reste du gâteau.
Chic, todavía queda pastel. 😌
🥳Hourra
Hourra 🥳
Ce mot sert à crier de joie ou à applaudir un succès.
Este vocablo sirve para gritar de alegría o aplaudir un éxito.
🥳Hourra, ils ont gagné !
¡Hurra, ganaron! 🥳

Douleur

Les interjections de douleur signalent une blessure ou une gêne. « Aïe » s’emploie pour une douleur physique ou morale. « Ouille » renforce l’intensité ou la surprise liée à la douleur. « Hmf » peut marquer une réaction brève, parfois avec contrariété.

Las interjecciones de dolor señalan una herida o molestia. « Aïe » se usa para un dolor físico o moral. « Ouille » refuerza la intensidad o la sorpresa relacionada con el dolor. « Hmf » puede marcar una reacción breve, a veces con contrariedad.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🩹Aïe
Aïe 🩹
Ce mot exprime une douleur soudaine.
Este vocablo expresa un dolor repentino.
🩹Aïe, je me suis coupé !
¡Aïe, me he cortado! 🩹
🦶Ouille
Ouille 🦶
Ce mot exprime une douleur forte ou surprenante.
Este vocablo expresa un dolor fuerte o sorpresivo.
🦶Ouille, ça fait mal !
Ouille, ¡duele! 🦶
😖Hmf
Hmf 😖
Ce mot exprime une gêne ou une légère douleur avec retenue.
Este vocablo expresa una incomodidad o un ligero dolor con contención.
😖Hmf, ça pique.
Hmf, pica. 😖

Colère

Les interjections de colère ou d’agacement marquent une réaction négative forte. « Zut » exprime la contrariété sans grossièreté. « Mince » est un équivalent poli et courant. « Eh » peut couper quelqu’un avec agacement selon l’intonation.

Las interjecciones de ira o de enfado marcan una reacción negativa fuerte. « Zut » expresa la contrariété sin vulgaridad. « Mince » es un equivalente educado y común. « Eh » puede cortar a alguien con molestia según la entonación.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🚫Zut
Zut 🚫
Ce mot exprime la déception ou l’énervement sans être vulgaire.
Este vocablo expresa la desilusión o el enojo sin ser vulgar.
🚫Zut, j’ai perdu mes clés !
Zut, ¡he perdido mis llaves! 🚫
🍃Mince
Mince 🍃
Ce mot exprime la contrariété de façon douce et familière.
Este vocablo expresa la contrariedad de forma suave y familiar.
🍃Mince, j’ai oublié.
Mince, lo olvidé. 🍃
📣Eh
Eh 📣
Ce mot interpelle avec irritation ou insistance selon le ton.
Este vocablo interpela con irritación o insistencia según el tono.
📣Eh, ça suffit !
Eh, ¡ya basta! 📣

Peur

Les interjections de peur traduisent l’inquiétude ou l’alarme. « Ah » marque la frayeur ou la surprise anxieuse selon le contexte. « Houlà » signale qu’on se sent en danger ou dépassé. « Oh » peut exprimer la crainte devant un problème.

Las interjecciones de miedo traducen la inquietud o la alarma. « Ah » marca el susto o la sorpresa ansiosa según el contexto. « Houlà » señala que uno se siente en peligro o superado. « Oh là là » puede expresar el miedo ante un problema.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
😧Ah
Ah 😧
Ce mot exprime la peur ou la surprise angoissée selon le contexte.
Este vocablo expresa el miedo o la sorpresa angustiada según el contexto.
😧Ah, il fait noir ici !
Ah, ¡aquí está oscuro! 😧
🚨Houlà
Houlà 🚨
Ce mot exprime l’alerte ou la prudence inquiète.
Este vocablo expresa la alerta o la prudencia inquieta.
🚨Houlà, ça va trop vite.
Houlà, va demasiado rápido. 🚨
😬Oh
Oh là là 😬
Ce mot exprime l’inquiétude devant une situation gênante.
Este vocablo expresa la inquietud ante una situación incómoda.
😬Oh là, c’est compliqué…
Oh là là, es complicado… 😬

Doute

Les interjections de doute ou d’hésitation montrent l’incertitude. « Euh » marque une pause pour réfléchir ou chercher ses mots. « Bof » indique un manque d’enthousiasme ou une hésitation. « Mouais » exprime un accord peu convaincu.

Las interjecciones de duda o de vacilación muestran la incertidumbre. « Euh » marca una pausa para pensar o buscar palabras. « Bof » indica una falta de entusiasmo o una vacilación. « Mouais » expresa un acuerdo poco convincente.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
⏸️Euh
Euh ⏸️
Ce mot marque une hésitation pendant qu’on réfléchit.
Este vocablo marca una vacilación mientras se piensa.
⏸️Euh, je ne sais pas.
Euh, no lo sé. ⏸️
💤Bof
Bof 💤
Ce mot exprime l’indifférence ou le scepticisme.
Este vocablo expresa la indiferencia o el escepticismo.
💤Bof, ce n’est pas terrible.
Bof, no es terrible. 💤
😐Mouais
Mouais 😐
Ce mot exprime un accord sans conviction.
Este vocablo expresa un acuerdo sin convicción.
😐Mouais, si tu veux.
Mouais, si quieres. 😐

Appel

Les interjections d’appel servent à attirer l’attention ou à appeler quelqu’un. « » s’utilise pour interpeller vivement. « Ohé » rappelle ou cherche quelqu’un à distance. « Eh bien » peut ouvrir la parole en cadrant l’énoncé.

Las interjecciones de llamada sirven para atraer la atención o llamar a alguien. « Hé » se usa para interpelar vivazmente. « Ohé » recuerda o busca a alguien a distancia. « Eh bien » puede abrir la palabra enmarcando la enunciación.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
✋
Hé ✋
Ce mot attire l’attention de façon directe.
Este vocablo atrae la atención de forma directa.
✋Hé, tu m’écoutes ?
Hé, ¿me escuchas? ✋
🌊Ohé
Ohé 🌊
Ce mot appelle quelqu’un au loin ou dans le bruit.
Este vocablo llama a alguien a distancia o en medio del ruido.
🌊Ohé, il y a quelqu’un ?
Ohé, ¿hay alguien? 🌊
🎬Eh bien
Eh bien 🎬
Ce mot introduit ce qu’on va dire avec une légère mise en scène.
Este vocablo introduce lo que vamos a decir con un ligero montaje.
🎬Eh bien, voilà la réponse.
Eh bien, aquí está la respuesta. 🎬

Registre

Le registre d’une interjection dépend du contexte et du public. « Zut » et « mince » sont familiers mais restent polis. « Youpi » et « ouille » sont spontanés, souvent dans des contextes informels. « Hourra » et « ohé » peuvent avoir une couleur collective ou théâtrale.

El registro de una interjección depende del contexto y del público. « Zut » y « mince » son familiares pero se mantienen corteses. « Youpi » y « ouille » son espontáneos, a menudo en contextos informales. « Hourra » y « ohé » pueden tener una coloración colectiva o teatral.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Une interjection familière s’emploie entre proches ou en contexte détendu.
Una interjección familiar se usa entre personas cercanas o en contexto relajado.
🌦️Mince, il pleut.
Mince, llueve. 🌦️
Une interjection peut paraître enfantine si elle est très spontanée ou exubérante.
Una interjección puede parecer infantil si es muy espontánea o exuberante.
🧸Youpi, on part !
Youpi, ¡partimos! 🧸
Une interjection collective s’utilise dans un groupe qui célèbre ou appelle.
Una interjección colectiva se usa en un grupo que celebra o llama.
🎊Hourra, c’est fini !
Hourra, ¡se acabó! 🎊

Ponctuation

En français, les interjections se terminent souvent par un point d’exclamation. Elles peuvent aussi s’intégrer dans une phrase avec une virgule. Une interjection isolée prend une majuscule à l’écrit. La double ponctuation  ?! ») sert à renforcer émotion et surprise.

En francés, las interjecciones se terminan a menudo con un signo de exclamación. También pueden integrarse en una oración con una coma. Una interjección aislada lleva mayúscula en la escritura. La doble puntuación (« ?! ») sirve para reforzar emoción y sorpresa.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Une interjection isolée prend un point d’exclamation pour marquer l’émotion.
Una interjección aislada toma un signo de exclamación para marcar la emoción.
🤕Aïe !
¡Aïe! 🤕
Une interjection peut être suivie d’une virgule si elle introduit la phrase.
Una interjección puede ir seguida de una coma si introduce la frase.
🤔Eh bien, on verra.
Eh bien, ya veremos. 🤔
La double ponctuation exprime une surprise intense à l’écrit.
La doble puntuación expresa una sorpresa intensa por escrito.
😲Quoi ?!
¿Qué?! 😲