🍞

Articles partitifs

Module sur les articles partitifs en français : découvrez leur utilisation pour parler de quantités non précisées avec 'du', 'de la', 'de l'' et 'des'.

Notion de "partitif"

Les articles partitifs servent à parler d’une quantité non précisée d’une matière, d’un aliment ou de quelque chose qu’on ne compte pas. On les utilise comme l’anglais utilise souvent « some » ou rien du tout. En français, le partitif change selon le genre et le son qui suit. On choisit le bon article pour indiquer qu’on ne parle pas d’un objet entier ni d’une quantité exacte.

Los artículos partitivos se usan para hablar de una cantidad indeterminada de una sustancia, de un alimento o de algo que no se cuenta. Se usan como en inglés, que a menudo usa « some » o nada en absoluto. En francés, el partitivo cambia según el género y el sonido que sigue. Se elige el artículo correcto para indicar que no se habla de un objeto entero ni de una cantidad exacta.

"Du" masculin singulier

On utilise « du » devant un nom masculin singulier qui commence par une consonne ou un « h » aspiré. Cela signifie « une certaine quantité de » sans préciser combien. Le nom reste non comptable ou présenté comme une masse.

Se usa « du » delante de un sustantivo masculino singular que empieza por una consonante o una « h » aspirada. Esto significa « una cierta cantidad de » sin precisar cuánta. El sustantivo permanece no contable o se presenta como una masa.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise « du » avec un nom masculin singulier commençant par une consonne.
Se usa « du » con un sustantivo masculino singular que empieza por una consonante.
🥖Je prends du pain.
Tomo pan. 🥖
On utilise « du » avec un nom masculin singulier à « h » aspiré.
Se usa « du » con un sustantivo masculino singular que empieza por una « h » aspirada.
🐟Il mange du hareng.
Él come arenque. 🐟

"De la" féminin singulier

On utilise « de la » devant un nom féminin singulier. Cela indique une quantité indéterminée d’un élément non comptable au féminin. Le choix dépend du genre du nom et non du sens de la phrase.

Se usa « de la » delante de un sustantivo femenino singular. Esto indica una cantidad indeterminada de un elemento no contable en femenino. La elección depende del género del sustantivo y no del sentido de la frase.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise « de la » avec un nom féminin singulier.
Se usa « de la » con un sustantivo femenino singular.
🥗Elle veut de la salade.
Ella quiere ensalada. 🥗
On utilise « de la » avec un nom féminin singulier même si on partage.
Se usa « de la » con un sustantivo femenino singular incluso si compartimos.
🍀Nous avons de la chance.
Tenemos suerte. 🍀

"De l'" devant voyelle

On utilise « de l’ » devant un nom singulier qui commence par une voyelle ou un « h » muet. Cette forme évite un hiatus et garde le sens de quantité non précisée. Le genre du nom reste important pour l’accord ailleurs dans la phrase.

Se usa "« de l’ » delante de un sustantivo singular que empieza por una vocal o un « h » muda. Esta forma evita un hiato y mantiene el sentido de cantidad no especificada. El género del sustantivo sigue siendo importante para el acuerdo en otras partes de la frase.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise « de l’ » devant une voyelle au singulier.
Se usa « de l’ » delante de una vocal en singular.
💧Il boit de l’eau.
Él bebe de agua. 💧
On utilise « de l’ » devant un « h » muet au singulier.
Se usa « de l’ » delante de un « h » muda en singular.
🫒Tu achètes de l’huile.
Tú compras aceite. 🫒

"Des" pluriel

On utilise « des » devant un nom au pluriel pour parler d’éléments en quantité non précisée. Ici, on pense à plusieurs unités, mais sans nombre exact. « Des » peut aussi être l’article défini contracté, mais au partitif, il marque le pluriel non défini.

Se usa « des » delante de un sustantivo en plural para hablar de elementos en cantidad no especificada. Aquí se piensa en varias unidades, pero sin número exacto. « Des » también puede ser el artículo definido contraído, pero en el partitivo, marca el plural no definido.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise « des » avec un nom pluriel pour une quantité non précisée.
Se usa « des » con un sustantivo plural para una cantidad no especificada.
🥦Nous mangeons des légumes.
Comemos verduras. 🥦
On utilise « des » avec un nom pluriel dans un contexte général de masse.
Se usa « des » con un sustantivo plural en un contexto general de masa.
🥚J’ai acheté des œufs.
He comprado huevos. 🥚

Résumé visuel

Le choix du partitif dépend du nombre (singulier ou pluriel), du genre (masculin ou féminin) et de la lettre initiale (voyelle ou « h » muet). Ce tableau récapitule l’article à utiliser selon le nom. Les exemples gardent le même contexte pour montrer le contraste.

La elección del partitivo depende del número (singular o plural), del género (masculino o femenino) y de la letra inicial (vocal o « h » muda). Este cuadro resume el artículo a usar según el sustantivo. Los ejemplos mantienen el mismo contexto para mostrar el contraste.

Nom
🇪🇸 Español
Nombre
Article
🇪🇸 Español
Artículo
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
pain
pan
du
du
🥖Je prends du pain.
Tomo pan. 🥖
salade
ensalada
de la
de la
🥗Je prends de la salade.
Tomo ensalada. 🥗
eau
agua
de l’
de l’
💧Je prends de l’eau.
Tomo agua. 💧
légumes
verduras
des
des
🥦Je prends des légumes.
Tomo verduras. 🥦

Noms comptables vs non comptables

Les partitifs s’emploient surtout avec des noms non comptables comme les aliments, les liquides, ou des idées abstraites. Avec des noms comptables, on utilise plutôt un nombre ou une expression de quantité, pas le partitif. La même chose peut être vue comme comptable ou non comptable selon le sens voulu.

Los partitivos se emplean sobre todo con sustantivos no contables como los alimentos, los líquidos o ideas abstractas. Con sustantivos contables, se utiliza más bien un número o una expresión de cantidad, no el partitivo. Lo mismo puede verse como contable o no contable según el sentido deseado.

Mot/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Définition
🇪🇸 Español
Definición
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
partitif
partitivo
On parle d’une masse ou d’une portion non comptée.
Se habla de una masa o porción no contada.
🥛Je bois du lait.
Bebo leche. 🥛
quantité exacte
cantidad exacta
On donne un nombre ou une mesure et on n’utilise pas le partitif.
Se da un número o una medida y no se usa el partitivo.
🥛Je bois un verre de lait.
Bebo un vaso de leche. 🥛

Négation simple

Avec la négation « ne… pas », le partitif devient généralement « de » ou « d’ » devant une voyelle, sauf après certains verbes comme « être ». On garde le sens de quantité, mais la règle change la forme de l’article. Cette transformation est très fréquente à l’oral et à l’écrit.

Con la negación « ne… pas », el partitivo se convierte generalmente en « de » o « d’ » delante de una vocal, salvo después de ciertos verbos como « être ». Se mantiene el sentido de cantidad, pero la regla cambia la forma del artículo. Esta transformación es muy frecuente tanto en el habla como en la escritura.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
À la négation, le partitif devient « de ».
En la negación, el partitivo se vuelve « de ».
❌🥖Je ne prends pas de pain.
No tomo pan. ❌🥖
À la négation, devant voyelle, on écrit « d’ ».
En la negación, delante de vocal, se escribe « d’ ».
❌💧Il n’a pas d’eau.
Él no tiene agua. ❌💧

Expressions de quantité

Après une expression de quantité comme « beaucoup », « un peu », « trop » ou « une tasse », on utilise « de » sans article partitif. La quantité rend le partitif inutile parce qu’elle précise déjà la mesure. Cette règle s’applique aussi avec « assez » et « peu ».

Después de una expresión de cantidad como « mucho », « un poco », « demasiado » o « una taza », se usa « de » sin artículo partitivo. La cantidad hace que el partitivo sea innecesario porque ya especifica la medida. Esta regla también se aplica con « bastante » y « poco ».

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
Après une quantité, on utilise « de » sans partitif.
Después de una cantidad, se usa « de » sin partitivo.
💼J’ai beaucoup de travail.
Tengo mucho trabajo. 💼
Après une mesure, on utilise « de » sans partitif.
Después de una medida, se usa « de » sin partitivo.
🍞Il prend une tranche de pain.
Tomo una rebanada de pan. 🍞

Cas spéciaux « être »

Après le verbe « être » à la négation, on peut garder l’article défini ou un sens proche selon le contexte, mais ce n’est pas le partitif classique. Avec « être » et un nom comptable ou une identification, la structure change. Le vrai partitif apparaît surtout avec des verbes comme « prendre », « vouloir » ou « avoir ».

Después del verbo « être » en la negación, se puede conservar el artículo definido o un sentido cercano según el contexto, pero no es el partitivo clásico. Con « être » y un sustantivo contable o una identificación, la estructura cambia. El verdadero partitivo aparece sobre todo con verbos como « prendre », « vouloir » o « avoir ».

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
Avec « être », la négation ne force pas toujours « de ».
Con « être », la negación no fuerza siempre « de ».
🇨🇭🍫Ce n’est pas du chocolat suisse.
Ce n’est pas du chocolat suisse. 🇨🇭🍫
Avec identification, on n’utilise pas le partitif.
Con identificación, no se usa el partitivo.
🎓Ce sont des étudiants.
Ce sont des étudiants. 🎓

Résumé fonctionnel

On utilise un article partitif pour parler d’une quantité non précisée, en choisissant « du », « de la », « de l’ » ou « des » selon le nom. À la négation et après une quantité, la forme « de » remplace le partitif dans la plupart des cas. Maîtriser ces choix permet de décrire ce qu’on consomme, partage ou observe sans compter précisément.

Se usa un artículo partitivo para hablar de una cantidad no especificada, eligiendo « du », « de la », « de l’ » o « des » según el sustantivo. En la negación y después de una cantidad, la forma « de » reemplaza al partitivo en la mayoría de los casos. Dominar estas elecciones permite describir lo que se consume, comparte o observa sin contar con precisión.