🍞

Articles partitifs

Module sur les articles partitifs en français : découvrez leur utilisation pour parler de quantités non précisées avec 'du', 'de la', 'de l'' et 'des'.

Notion de "partitif"

Les articles partitifs servent à parler d’une quantité non précisée d’une matière, d’un aliment ou de quelque chose qu’on ne compte pas. On les utilise comme l’anglais utilise souvent « some » ou rien du tout. En français, le partitif change selon le genre et le son qui suit. On choisit le bon article pour indiquer qu’on ne parle pas d’un objet entier ni d’une quantité exacte.

Partitive articles are used to talk about an unspecified amount of a material, a food, or something that isn’t counted. We use them as English often uses 'some' or nothing at all. In French, the partitive changes according to the gender and the sound that follows. We choose the right article to indicate that we are not talking about an entire object nor an exact quantity.

"Du" masculin singulier

On utilise « du » devant un nom masculin singulier qui commence par une consonne ou un « h » aspiré. Cela signifie « une certaine quantité de » sans préciser combien. Le nom reste non comptable ou présenté comme une masse.

We use 'du' before a masculine singular noun that starts with a consonant or an aspirated 'h'. This means 'a certain amount of' without specifying how much. The noun remains uncountable or presented as a mass.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
On utilise « du » avec un nom masculin singulier commençant par une consonne.
We use 'du' with a masculine singular noun starting with a consonant.
🥖Je prends du pain.
I take some bread. 🥖
On utilise « du » avec un nom masculin singulier à « h » aspiré.
We use 'du' with a masculine singular noun starting with an aspirated 'h'.
🐟Il mange du hareng.
He eats some herring. 🐟

"De la" féminin singulier

On utilise « de la » devant un nom féminin singulier. Cela indique une quantité indéterminée d’un élément non comptable au féminin. Le choix dépend du genre du nom et non du sens de la phrase.

We use 'de la' before a feminine singular noun. This indicates an indeterminate amount of a feminine, non-countable element. The choice depends on the gender of the noun and not on the meaning of the sentence.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
On utilise « de la » avec un nom féminin singulier.
We use 'de la' with a feminine singular noun.
🥗Elle veut de la salade.
She wants salad. 🥗
On utilise « de la » avec un nom féminin singulier même si on partage.
We use 'de la' with a feminine singular noun even if we share.
🍀Nous avons de la chance.
We are lucky. 🍀

"De l'" devant voyelle

On utilise « de l’ » devant un nom singulier qui commence par une voyelle ou un « h » muet. Cette forme évite un hiatus et garde le sens de quantité non précisée. Le genre du nom reste important pour l’accord ailleurs dans la phrase.

We use 'de l’' before a singular noun that begins with a vowel or a silent 'h'. This form avoids hiatus and keeps the sense of an unspecified quantity. The noun's gender remains important for agreement elsewhere in the sentence.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
On utilise « de l’ » devant une voyelle au singulier.
We use 'de l’' before a vowel in the singular.
💧Il boit de l’eau.
He drinks some water. 💧
On utilise « de l’ » devant un « h » muet au singulier.
We use 'de l’' before a silent 'h' in the singular.
🫒Tu achètes de l’huile.
You buy some oil. 🫒

"Des" pluriel

On utilise « des » devant un nom au pluriel pour parler d’éléments en quantité non précisée. Ici, on pense à plusieurs unités, mais sans nombre exact. « Des » peut aussi être l’article défini contracté, mais au partitif, il marque le pluriel non défini.

We use 'des' before a plural noun to talk about elements in an unspecified quantity. Here, we think of several units but without an exact number. 'Des' can also be the contracted definite article, but in the partitive it marks the undefined plural.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
On utilise « des » avec un nom pluriel pour une quantité non précisée.
We use 'des' with a plural noun for an unspecified quantity.
🥦Nous mangeons des légumes.
We eat some vegetables. 🥦
On utilise « des » avec un nom pluriel dans un contexte général de masse.
We use 'des' with a plural noun in a general mass context.
🥚J’ai acheté des œufs.
I bought some eggs. 🥚

Résumé visuel

Le choix du partitif dépend du nombre (singulier ou pluriel), du genre (masculin ou féminin) et de la lettre initiale (voyelle ou « h » muet). Ce tableau récapitule l’article à utiliser selon le nom. Les exemples gardent le même contexte pour montrer le contraste.

The choice of the partitive depends on number (singular or plural), gender (masculine or feminine), and the initial letter (vowel or silent 'h'). This table summarizes which article to use with the noun. The examples keep the same context to show the contrast.

Nom
🇬🇧 English
Name
Article
🇬🇧 English
Article
Exemple
🇬🇧 English
Example
pain
bread
du
du
🥖Je prends du pain.
I take some bread. 🥖
salade
salad
de la
de la
🥗Je prends de la salade.
I take some salad. 🥗
eau
water
de l’
de l’
💧Je prends de l’eau.
I take some water. 💧
légumes
vegetables
des
des
🥦Je prends des légumes.
I take some vegetables. 🥦

Noms comptables vs non comptables

Les partitifs s’emploient surtout avec des noms non comptables comme les aliments, les liquides, ou des idées abstraites. Avec des noms comptables, on utilise plutôt un nombre ou une expression de quantité, pas le partitif. La même chose peut être vue comme comptable ou non comptable selon le sens voulu.

Partitives are mainly used with non-countable nouns like foods, liquids, or abstract ideas. With countable nouns, one tends to use a number or a quantity expression rather than the partitive. The same thing can be seen as countable or non-countable depending on the intended meaning.

Mot/Phrase
🇬🇧 English
Word/Phrase
Définition
🇬🇧 English
Definition
Exemple
🇬🇧 English
Example
partitif
partitive
On parle d’une masse ou d’une portion non comptée.
We talk about a mass or portion not counted.
🥛Je bois du lait.
I drink some milk. 🥛
quantité exacte
exact quantity
On donne un nombre ou une mesure et on n’utilise pas le partitif.
We give a number or a measure and do not use the partitive.
🥛Je bois un verre de lait.
I drink a glass of milk. 🥛

Négation simple

Avec la négation « ne… pas », le partitif devient généralement « de » ou « d’ » devant une voyelle, sauf après certains verbes comme « être ». On garde le sens de quantité, mais la règle change la forme de l’article. Cette transformation est très fréquente à l’oral et à l’écrit.

With negation 'ne… pas', the partitive generally becomes 'de' or 'd’' before a vowel, except after certain verbs like 'to be'. The sense of quantity remains, but the rule changes the form of the article. This transformation is very common in spoken and written language.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
À la négation, le partitif devient « de ».
In negation, the partitive becomes 'de'.
❌🥖Je ne prends pas de pain.
I don't take any bread. ❌🥖
À la négation, devant voyelle, on écrit « d’ ».
In negation, before a vowel, we write 'd’'.
❌💧Il n’a pas d’eau.
He doesn't have any water. ❌💧

Expressions de quantité

Après une expression de quantité comme « beaucoup », « un peu », « trop » ou « une tasse », on utilise « de » sans article partitif. La quantité rend le partitif inutile parce qu’elle précise déjà la mesure. Cette règle s’applique aussi avec « assez » et « peu ».

After a quantity expression such as 'a lot', 'a little', 'too much' or 'a cup', we use 'de' without the partitive article. The quantity makes the partitive unnecessary because it already specifies the measure. This rule also applies with 'enough' and 'a little'.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
Après une quantité, on utilise « de » sans partitif.
After a quantity, we use 'de' without the partitive.
💼J’ai beaucoup de travail.
I have a lot of work. 💼
Après une mesure, on utilise « de » sans partitif.
After a measure, we use 'de' without the partitive.
🍞Il prend une tranche de pain.
He takes a slice of bread. 🍞

Cas spéciaux « être »

Après le verbe « être » à la négation, on peut garder l’article défini ou un sens proche selon le contexte, mais ce n’est pas le partitif classique. Avec « être » et un nom comptable ou une identification, la structure change. Le vrai partitif apparaît surtout avec des verbes comme « prendre », « vouloir » ou « avoir ».

After the verb 'to be' in negation, the definite article can be kept or a close sense depending on context, but this is not the classic partitive. With 'to be' and a countable noun or an identification, the structure changes. The true partitive appears mainly with verbs like 'take', 'want' or 'have'.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
Avec « être », la négation ne force pas toujours « de ».
With 'to be', negation does not always force 'de'.
🇨🇭🍫Ce n’est pas du chocolat suisse.
This isn't Swiss chocolate. 🇨🇭🍫
Avec identification, on n’utilise pas le partitif.
With identification, the partitive isn't used.
🎓Ce sont des étudiants.
These are students. 🎓

Résumé fonctionnel

On utilise un article partitif pour parler d’une quantité non précisée, en choisissant « du », « de la », « de l’ » ou « des » selon le nom. À la négation et après une quantité, la forme « de » remplace le partitif dans la plupart des cas. Maîtriser ces choix permet de décrire ce qu’on consomme, partage ou observe sans compter précisément.

We use a partitive article to talk about an unspecified quantity, choosing 'du', 'de la', 'de l’' or 'des' depending on the noun. In negation and after a quantity, the form 'de' replaces the partitive in most cases. Mastering these choices allows you to describe what we consume, share, or observe without counting precisely.