🔁

Adverbes de fréquence

Ce module couvre les adverbes de fréquence en français. Apprenez à exprimer la régularité et la repetition avec des exemples concrets.

Définition

Les adverbes de fréquence indiquent à quelle fréquence une action se produit. En français, ils se placent généralement près du verbe ou entre l’auxiliaire et le participe passé. Ils servent à parler d’habitudes, de routines et de répétition.

Los adverbios de frecuencia indican con qué frecuencia se produce una acción. En francés, suelen colocarse cerca del verbo o entre el auxiliar y el participio pasado. Sirven para hablar de hábitos, de rutinas y de la repetición.

Toujours

« Toujours » signifie que l’action se produit tout le temps ou à chaque fois. On l’utilise pour décrire une habitude constante sans exception. Il se place avant le verbe ou après l’auxiliaire.

« Siempre » significa que la acción ocurre todo el tiempo o en cada ocasión. Se utiliza para describir un hábito constante sin excepción. Se coloca antes del verbo o después del auxiliar.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Toujours
Siempre
L’action se produit chaque fois sans exception.
La acción se produce cada vez sin excepción.
🛏️Je me lève toujours à 7 heures.
Me levanto siempre a las 7 en punto. 🛏️

Souvent

« Souvent » signifie que l’action se produit de manière régulière mais pas en permanence. Il sert à exprimer une fréquence élevée sans être totale. Il se place comme les autres adverbes principaux de fréquence.

« A menudo » significa que la acción se produce de forma regular pero no permanentemente. Se usa para expresar una frecuencia alta sin ser total. Se coloca como los otros adverbios principales de frecuencia.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Souvent
A menudo
L’action se produit régulièrement et fréquemment.
La acción se produce de forma regular y frecuentemente.
🎬Tu vas souvent au cinéma.
Vas al cine a menudo. 🎬

Parfois

« Parfois » signifie que l’action se produit de temps en temps. Il exprime une fréquence intermédiaire, ni rare ni fréquente. Il peut apparaître en début, en milieu ou en fin de phrase selon l’emphase.

« A veces » significa que la acción se produce de tiempo en tiempo. Expresa una frecuencia intermedia, ni rara ni frecuente. Puede aparecer al inicio, en medio o al final de la oración según el énfasis.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Parfois
A veces
L’action se produit de temps en temps.
La acción se produce de tiempo en tiempo.
👨‍🍳Parfois, il cuisine le soir.
A veces, él cocina por la noche. 👨‍🍳

Rarement

« Rarement » signifie que l’action se produit peu souvent. On l’utilise pour parler d’événements inhabituels dans une routine. Il reste proche du verbe comme les autres adverbes de fréquence.

« Rara vez » significa que la acción se produce poco frecuentemente. Se usa para hablar de eventos inusuales dentro de una rutina. Permanece cerca del verbo como los otros adverbios de frecuencia.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Rarement
Rara vez
L’action se produit peu fréquemment.
La acción se produce con poca frecuencia.
🍽️Nous mangeons rarement dehors.
Comemos fuera con poca frecuencia.

Jamais

« Jamais » signifie que l’action ne se produit pas. Avec « jamais », la phrase est généralement négative et s’associe à « ne » pour former la négation complète. « Jamais » remplace ou précise « pas » selon le sens.

« Nunca » significa que la acción no se produce. Con « nunca », la frase suele ser negativa y se acompaña de « no » para formar la negación completa. « Nunca » reemplaza o precisa « no » según el sentido.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Avec « jamais », on utilise généralement « ne » pour former la négation.
Con « nunca », se utiliza generalmente « no » para formar la negación.
☕Je ne bois jamais de café.
No bebo nunca café. ☕
« Jamais » peut remplacer « pas » pour insister sur l’absence totale d’un fait.
« Nunca » puede reemplazar « pas » para insistir en la ausencia total de un hecho.
🎞️Il n’a jamais vu ce film.
Él nunca ha visto esa película. 🎞️

Placement

Avec un verbe simple, l’adverbe de fréquence se place généralement avant le verbe. Avec un temps composé, il se place entre l’auxiliaire et le participe passé. Ce placement garde la phrase claire et naturelle en français.

Con un verbo simple, el adverbio de frecuencia se coloca antes del verbo. Con un tiempo compuesto, el adverbio se coloca entre el auxiliar y el participio pasado. Esta colocación mantiene la oración clara y natural en francés.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Avec un verbe simple, l’adverbe se place avant le verbe.
Con un verbo simple, el adverbio se coloca antes del verbo.
💼Elle travaille souvent ici.
Ella trabaja a menudo aquí. 💼
Avec un temps composé, l’adverbe se place entre l’auxiliaire et le participe passé.
Con un tiempo compuesto, el adverbio se coloca entre el auxiliar y el participio pasado.
⏰Nous avons toujours fini à l’heure.
Siempre hemos terminado a tiempo. ⏰

Questions

Dans une question fermée, l’adverbe de fréquence reste près du verbe comme en phrase affirmative. Dans une question ouverte sur la fréquence, on utilise « à quelle fréquence » ou « combien de fois ». L’adverbe peut aussi venir en réponse courte.

En una pregunta cerrada, el adverbio de frecuencia permanece cerca del verbo, como en la oración afirmativa. En una pregunta abierta sobre la frecuencia, se utiliza « ¿a qué frecuencia? » o « ¿cuántas veces? ». El adverbio también puede aparecer en una respuesta corta.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Dans une question fermée, l’adverbe se place près du verbe.
En una pregunta cerrada, el adverbio se coloca cerca del verbo.
🏠Tu viens souvent ici ?
¿Vienes a menudo aquí? 🏠
On peut demander la fréquence avec « à quelle fréquence ».
Se puede preguntar la frecuencia con « ¿a qué frecuencia? ».
✈️À quelle fréquence voyages-tu ?
¿Con qué frecuencia viajas? ✈️

Expressions

Des expressions comme « tous les jours », « une fois par semaine » et « de temps en temps » complètent les adverbes de fréquence. Elles précisent la régularité avec une unité de temps. Elles se placent souvent en début ou en fin de phrase pour clarifier le rythme.

Expresiones como « todos los días », « una vez por semana » y « de vez en cuando » complementan los adverbios de frecuencia. Precisan la regularidad con una unidad de tiempo. A menudo se colocan al inicio o al final de la oración para aclarar el ritmo.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Tous les jours
Todos los días
L’action se produit chaque jour.
La acción se produce cada día.
🏃‍♂️Il court tous les jours.
Corre todos los días. 🏃‍♂️
Une fois par semaine
Una vez por semana
L’action se produit une fois chaque semaine.
La acción se produce una vez cada semana.
📆Nous nous voyons une fois par semaine.
Nos vemos una vez por semana. 📆
De temps en temps
De vez en cuando
L’action se produit occasionnellement.
La acción se produce ocasionalmente.
🚌De temps en temps, je prends le bus.
De vez en cuando, tomo el autobús. 🚌

Résumé

Les adverbes de fréquence clés sont « toujours », « souvent », « parfois », « rarement » et « jamais ». Leur placement typique est avant le verbe ou entre l’auxiliaire et le participe passé. Les expressions temporelles précisent la routine et peuvent coexister avec un adverbe.

Los adverbios de frecuencia clave son « siempre », « a menudo », « a veces », « rara vez » y « nunca ». Su colocación típica es antes del verbo o entre el auxiliar y el participio pasado. Las expresiones temporales especifican la rutina y pueden coexistir con un adverbio.