Passer passe passait passé
Module sur le Passé Composé en français. Apprenez à conjuguer les verbes au passé composé, ses règles et son utilisation. Idéal pour parler du passé avec précision.
Vue d'ensemble
Le passé composé exprime une action terminée dans le passé. Il se forme avec un auxiliaire au présent et un participe passé. En français, l’auxiliaire est « avoir » ou « être » selon le verbe. Le choix de l’auxiliaire est central pour bien former le temps.
El passé composé expresa una acción terminada en el pasado. Se forma con un auxiliar en el presente y un participio pasado. En francés, l’auxiliaire es « avoir » o « être » según el verbo. La elección del auxiliar es central para formar correctamente el tiempo.
Structure de base
La structure du passé composé est : sujet + auxiliaire au présent + participe passé. L’auxiliaire porte la conjugaison, le participe passé reste stable sauf accord. Cette structure s’applique à l’affirmation, à la négation et aux questions avec inversion.
La estructura del passé composé es: sujeto + auxiliar en presente + participio pasado. El auxiliar porta la conjugación, el participio pasado permanece estable salvo concordancia. Esta estructura se aplica a la afirmación, a la negación y a las preguntas con inversión.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
J’utilise : sujet + auxiliaire au présent + participe passé. | Uso: sujeto + auxiliar en presente + participio pasado. | He comido esta mañana. 🍞 | |
L’auxiliaire se place avant le participe passé. | El auxiliar se coloca antes del participio pasado. | Ella llegó a las 8 en punto. ⏰ |
Auxiliaire « avoir »
La plupart des verbes utilisent « avoir » comme auxiliaire au passé composé. Les verbes transitifs prennent typiquement « avoir ». Avec « avoir », le participe passé ne s’accorde pas avec le sujet, sauf cas spécifiques avec un complément d’objet direct placé avant.
La mayoría de los verbos usan « avoir » como auxiliar en el passé composé. Los verbos transitivos suelen tomar « avoir ». Con « avoir », el participio pasado no concuerda con el sujeto, salvo casos específicos con un complemento directo colocado antes.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
La majorité des verbes prennent « avoir » au passé composé. | La mayoría de los verbos toman « avoir » en el passé composé. | Hemos terminado el trabajo. ✅ | |
Avec « avoir », le participe passé reste invariable avec le sujet. | Con « avoir », el participio pasado permanece invariable respecto al sujeto. | Ellos han tomado el autobús. 🚌 |
Auxiliaire « être »
Certains verbes prennent « être » au passé composé, surtout les verbes de mouvement ou de changement d’état. Les verbes pronominaux utilisent aussi « être ». Avec « être », le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le sujet.
Algunos verbos toman « être » en el passé composé, especialmente los verbos de movimiento o de cambio de estado. Los verbos pronominales también usan « être ». Con « être », el participio pasado concuerda en género y en número con el sujeto.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Les verbes de mouvement et de changement d’état prennent « être ». | Los verbos de movimiento y de cambio de estado toman « être ». | Él partió temprano. 🌅 | |
Les verbes pronominaux prennent « être ». | Los verbos pronominales toman « être ». | Ella se levantó rápidamente. ⏰ |
Verbes courants avec « être »
Les verbes du groupe « Dr & Mrs Vandertramp » prennent « être ». Ce sont des verbes comme aller, venir, entrer, sortir, monter, descendre, arriver, partir, naître et mourir. Ces verbes sont fréquents pour raconter un déplacement ou un changement.
Los verbos del grupo « Dr & Mrs Vandertramp » toman « être ». Son verbos como ir, venir, entrar, salir, subir, bajar, llegar, partir, nacer y morir. Estos verbos son frecuentes para contar un desplazamiento o un cambio.
Mot/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Définition | 🇪🇸 Español Definición | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Ir 🚗 | Le verbe exprime un déplacement et prend « être ». | El verbo expresa un desplazamiento y toma « être ». | Nosotros hemos ido al mercado. 🥕 | ||
| Venir 🚶♀️ | Le verbe exprime un déplacement vers un lieu et prend « être ». | El verbo expresa un desplazamiento hacia un lugar y toma « être ». | Tú has venido a mi casa. 🏡 | ||
| Llegar ✈️ | Le verbe exprime l’arrivée à un endroit et prend « être ». | El verbo expresa la llegada a un lugar y toma « être ». | Ellos llegaron a París. 🗼 | ||
| Partir 🚆 | Le verbe exprime le départ d’un endroit et prend « être ». | El verbo expresa la salida de un lugar y toma « être ». | Me fui temprano. ⏰ |
Accord avec « être »
Avec « être », le participe passé s’accorde avec le sujet : -e au féminin, -s au pluriel, -es au féminin pluriel. L’accord se fait car le sujet est aussi le « résultant » de l’action. Cet accord est essentiel pour écrire correctement le passé composé avec « être ».
Con « être », el participio pasado concuerda con el sujeto: -e para femenino singular, -s para masculino plural, -es para femenino plural. La concordancia se realiza porque el sujeto es también el ‘resultado’ de la acción. Esta concordancia es esencial para escribir correctamente el passé composé con « être ».
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Au féminin singulier, j’ajoute -e au participe passé avec « être ». | En femenino singular, añado -e al participio pasado con « être ». | Marie ha caído aquí. 🤕 | |
Au masculin pluriel, j’ajoute -s au participe passé avec « être ». | En masculino plural, añado -s al participio pasado con « être ». | Ellos entraron en la sala. 🚪 | |
Au féminin pluriel, j’ajoute -es au participe passé avec « être ». | En femenino plural, añado -es al participio pasado con « être ». | Ellas vinieron juntas. 👭 |
Verbes pronominaux
Les verbes pronominaux se forment avec un pronom réfléchi et prennent « être » au passé composé. L’accord du participe passé suit les mêmes règles qu’avec « être ». L’accord peut changer si le verbe a un complément d’objet direct.
Los verbos pronominales se forman con un pronombre reflexivo y usan « être » en el passé composé. El acuerdo del participio pasado sigue las mismas reglas que con « être ». El acuerdo puede cambiar si el verbo tiene un complemento de objeto directo.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Un verbe pronominal prend « être » au passé composé. | Un verbo pronominal toma « être » en el passé composé. | Nosotros nos hemos despertado temprano. ⏰ | |
Le participe passé s’accorde avec le sujet pour un pronominal sans complément d’objet direct après. | El participio pasado concuerda con el sujeto para un pronominal sin complemento de objeto directo después. | Ella se levantó frente a la puerta. 🚪 |
Participe passé régulier
Les verbes réguliers forment le participe passé avec des terminaisons stables : -er devient -é, -ir devient -i, -re devient -u. Cette règle couvre de nombreux verbes fréquents. Bien choisir la terminaison permet de former le passé composé correctement.
Los verbos regulares forman el participio pasado con terminaciones estables: -er se convierte en -é, -ir se convierte en -i, -re se convierte en -u. Esta regla cubre muchos verbos frecuentes. Elegir correctamente la terminación permite formar el passé composé correctamente.
Mot/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Définition | 🇪🇸 Español Definición | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| -é ✍️ | Terminaison du participe passé pour les verbes en -er. | Terminación del participio pasado para los verbos en -er. | He hablado con él. 🗣️ | ||
| -i 📖 | Terminaison du participe passé pour les verbes en -ir du 2ᵉ groupe. | Terminación del participio pasado para los verbos en -ir del 2º grupo. | Ella ha terminado su libro. 📚 | ||
| -u 💼 | Terminaison du participe passé pour de nombreux verbes en -re. | Terminación del participio pasado para muchos verbos en -re. | Tú has vendido tu coche. 🚙 |
Participe passé irrégulier
Certains verbes fréquents ont un participe passé irrégulier. Il faut les mémoriser car ils ne suivent pas la règle générale. Ces formes sont essentielles dans la communication quotidienne.
Algunos verbos frecuentes tienen un participio pasado irregular. Hay que memorizarlos porque no siguen la regla general. Estas formas son esenciales en la comunicación cotidiana.
Mot/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Définition | 🇪🇸 Español Definición | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Eu 🎲 | Participe passé du verbe « avoir ». | Participio pasado del verbo « avoir ». | He tenido una idea. 💡 | ||
| Été 🌞 | Participe passé du verbe « être ». | Participio pasado del verbo « être ». | Nosotros hemos estado sorprendidos. 😲 | ||
| Fait 🛠️ | Participe passé du verbe « faire ». | Participio pasado del verbo « faire ». | Él ha hecho un pastel. 🍰 | ||
| Pris 🍽️ | Participe passé du verbe « prendre ». | Participio pasado del verbo « prendre ». | Tú has tomado el tren. 🚄 | ||
| Mis 📦 | Participe passé du verbe « mettre ». | Participio pasado del verbo « mettre ». | Ella ha puesto la mesa. 🍽️ |
Négation
La négation au passé composé encadre l’auxiliaire : ne/n’ + auxiliaire + pas + participe passé. Ce sont « avoir » ou « être » qui se trouvent entre « ne » et « pas », pas le participe. Cette structure reste la même avec des adverbes fréquents comme « jamais » ou « plus ».
La negación en el passé composé encierra el auxiliar: ne/n’ + auxiliar + pas + participe passé. Son « avoir » o « être » los que se sitúan entre « ne » y « pas », no el participio. Esta estructura se mantiene igual con adverbios frecuentes como « jamais » o « plus ».
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
À la négation, « ne » et « pas » entourent l’auxiliaire. | En la negación, « ne » y « pas » rodean al auxiliar. | No he visto esa película. 🎬 | |
Avec « jamais », l’adverbe reste proche de l’auxiliaire. | Con « jamais », el adverbio permanece cerca del auxiliar. | Él nunca ha venido. ⛔ |
Valeur du temps
Le passé composé décrit un passé lié au présent, souvent avec un résultat ou une expérience. Il sert pour une action terminée dans un cadre concret. En français parlé, il remplace fréquemment le passé simple pour raconter des faits récents ou personnels.
El passé composé describe un pasado ligado al presente, a menudo con un resultado o una experiencia. Sirve para una acción terminada dentro de un marco concreto. En francés hablado, a menudo reemplaza el passé simple para narrar hechos recientes o personales.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
J’utilise le passé composé pour une action terminée avec un lien au présent. | Utilizo el passé composé para una acción terminada con una conexión al presente. | He terminado mis deberes. 📒 | |
En conversation, le passé composé raconte des événements du passé proche. | En conversación, el passé composé describe eventos del pasado cercano. | Ayer conocimos a Paul. 👋 |