Voix passive
Module sur la voix passive en français. Apprenez à transformer des phrases actives en passives, avec leurs règles et exceptions.
Principe
La voix passive met le complément d’objet direct au premier plan et utilise « être » comme auxiliaire. Le sujet de la phrase passive correspond à l’objet de la phrase active. Le verbe s’accorde avec ce nouveau sujet.
La voz pasiva coloca el complemento directo en primer plano y usa « ser » como auxiliar. El sujeto de la oración pasiva corresponde al objeto de la oración activa. El verbo concuerda con este nuevo sujeto.
Structure
La structure de base est : sujet + être + participe passé (+ par + agent). L’agent désigne celui qui fait l’action et s’introduit souvent avec « par ». On peut omettre l’agent si ce n’est pas important ou connu.
La estructura base es: sujeto + ser + participio pasado (+ por + agente). El agente designa a quien realiza la acción y suele introducirse con « por ». Se puede omitir el agente si no es importante o conocido.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Pour former la passive, placez être devant le participe passé et accordez-le avec le sujet. | Para formar la pasiva, anteponga ser delante del participio pasado y concórdelo con el sujeto. | El libro está leído por Paul. 📖 | |
L’agent s’introduit avec par pour indiquer qui fait l’action. | El agente se introduce con por para indicar quién realiza la acción. | La carta está escrita por Marie. ✉️ | |
L’agent peut être omis si le focus est sur le résultat ou l’objet. | El agente puede omitirse si el foco está en el resultado o el objeto. | La puerta está abierta. 🚪 |
Participe Passé
À la voix passive, le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le sujet. Cet accord suit les mêmes règles qu’avec l’auxiliaire « être » aux temps composés.
En la voz pasiva, el participio pasado concuerda en género y número con el sujeto. Este acuerdo sigue las mismas reglas que con el verbo auxiliar « ser » en los tiempos compuestos.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Le participe passé s’accorde avec un sujet féminin singulier. | El participio pasado concuerda con un sujeto femenino singular. | La canción está cantada. 🎶 | |
Le participe passé s’accorde avec un sujet masculin pluriel. | El participio pasado concuerda con un sujeto masculino plural. | Los libros están leídos. 📚 | |
Le participe passé s’accorde avec un sujet féminin pluriel. | El participio pasado concuerda con un sujeto femenino plural. | Las cartas han sido escritas. 📝 |
Temps Simples
Au présent, à l’imparfait et au futur, on conjugue « être » au temps voulu et on ajoute le participe passé accordé. La formation reste régulière : seul « être » change selon le temps.
En el presente, en el imperfecto y en el futuro, se conjuga « ser » en el tiempo respectivo y se añade el participio pasado concordado. La formación permanece regular: solo « ser » cambia según el tiempo.
Sujet | 🇪🇸 Español Sujeto | Forme | 🇪🇸 Español Forma | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Je | Yo | suis + participe passé | estoy + participio pasado | Estoy invitado. 🎫 | |
Tu | Tú | es + participe passé | estás + participio pasado | Estás invitado. ⏳ | |
Il/Elle/On | Él/Ella/Uno | est + participe passé | está + participio pasado | Él está invitado. 🏆 | |
Nous | Nosotros | sommes + participe passé | estamos + participio pasado | Estamos protegidos. 🛡️ | |
Vous | Vosotros | êtes + participe passé | estáis + participio pasado | Vosotros estáis conocidos. 🌟 | |
Ils/Elles | Ellos/Ellas | sont + participe passé | están + participio pasado | Ellos están llamados. 📞 |
Temps Composés
Aux temps composés, la passive se forme avec l’auxiliaire « être » conjugué plus le participe passé accordé. Au passé composé, on utilise « avoir » pour « être » puis le participe passé du verbe principal.
En los tiempos compuestos, la pasiva se forma con el auxiliar « ser » conjugado más el participio pasado concordado. En el pasado compuesto, se usa « haber » para « ser » y luego el participio pasado del verbo principal.
Sujet | 🇪🇸 Español Sujeto | Forme | 🇪🇸 Español Forma | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Je | Yo | ai été + participe passé | he sido + participio pasado | He sido sorprendido. 😮 | |
Tu | Tú | as été + participe passé | has sido + participio pasado | Tú has sido avisado. 🚨 | |
Il/Elle/On | Él/Ella/Uno | a été + participe passé | ha sido + participio pasado | Ella ha sido invitada. 🎉 | |
Nous | Nosotros | avons été + participe passé | hemos sido + participio pasado | Nosotros hemos sido recibidos. 📨 | |
Vous | Vosotros | avez été + participe passé | habéis sido + participio pasado | Ustedes han sido heridos. 🤕 | |
Ils/Elles | Ellos/Ellas | ont été + participe passé | han sido + participio pasado | Ellas han sido elegidas. 🏅 |
Transformation
Pour passer de l’actif au passif, identifiez le COD de la phrase active. Ce COD devient le sujet de la phrase passive, et le sujet initial devient l’agent introduit par « par ». Le verbe se met sous la forme « être + participe passé » accordé avec le nouveau sujet.
Para pasar de activo a pasivo, identifique el CD de la oración activa. Este CD se convierte en el sujeto de la oración pasiva, y el sujeto inicial pasa a ser el agente introducido por « por ». El verbo se pone en la forma « ser + participio pasado » concordado con el nuevo sujeto.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Le COD de l’actif devient le sujet de la passive. | El CD de la activa se convierte en el sujeto de la pasiva. | Activo : Paul cierra la puerta. → Pasivo : La puerta está cerrada por Paul. 🚪 | |
Le sujet de l’actif devient l’agent avec par. | El sujeto de la activa se convierte en el agente con por. | Activo : Marie escribe la carta. → Pasivo : La carta está escrita por Marie. ✉️ | |
Le verbe se transforme en être + participe passé accordé avec le nouveau sujet. | El verbo se transforma en ser + participio pasado concordado con el nuevo sujeto. | Activo : Los niños comen el pastel. → Pasivo : El pastel está comido por los niños. 🍰 |
Choix de l’Agent
À la passive, on garde l’agent avec « par » quand l’auteur de l’action est précis ou important. On supprime souvent l’agent quand l’action ou le résultat compte plus que l’auteur. Avec certains verbes, « de » peut remplacer « par » pour exprimer un état ou un sentiment.
En la pasiva, se conserva el agente con « por » cuando el autor de la acción es preciso o importante. A menudo se elimina el agente cuando la acción o el resultado importa más que el autor. Con ciertos verbos, « de » puede reemplazar « por » para expresar un estado o un sentimiento.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Par introduit l’agent de l’action. | Por introduce al agente de la acción. | La película es vista por el público. 🎬 | |
De s’emploie avec des verbes exprimant un état ou un sentiment. | De se emplea con verbos que expresan un estado o un sentimiento. | Es respetado por todos. 🙇♂️ | |
L’agent peut être omis si le contexte suffit. | El agente puede omitirse si el contexto basta. | El trabajo está terminado. ✅ |
Verbes Compatibles
La passive s’utilise avec les verbes qui admettent un complément d’objet direct. Les verbes intransitifs sans COD ne forment pas de passive classique. Certains verbes à deux compléments privilégient une tournure avec « à » ou une reformulation.
La pasiva se utiliza con verbos que admiten un complemento directo. Los verbos intransitivos sin CD no forman una pasiva clásica. Ciertos verbos con dos complementos pueden requerir una reformulación.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Seuls les verbes avec COD direct forment la passive standard. | Solo los verbos con CD forman la pasiva estándar. | La decisión está tomada. ✔️ | |
Les verbes intransitifs sans COD n’ont pas de passive classique. | Los verbos intransitivos sin CD no forman una pasiva clásica. | *Llegó por Jean* no es correcto. 🚫 | |
Les verbes à double complément peuvent nécessiter une reformulation. | Los verbos con doble complemento pueden requerir una reformulación. | Se ha dado un consejo a Paul. 💡 |
Usage
La voix passive s’utilise pour mettre en avant le résultat, l’objet ou l’état plutôt que l’auteur. Elle est fréquente dans les textes formels, les descriptions et les rapports. À l’oral, le français préfère souvent des tournures actives ou des phrases sans agent.
La voz pasiva se usa para enfatizar el resultado, el objeto o el estado en lugar del autor. Es frecuente en textos formales, descripciones e informes. En la conversación, el francés suele preferir estructuras activas o frases sin agente.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
La passive met le focus sur le résultat ou l’objet. | La pasiva pone énfasis en el resultado u objeto. | La reunión es cancelada. 🗓️ | |
La passive est fréquente dans le langage formel. | La pasiva es frecuente en el lenguaje formal. | El documento ha sido enviado. 📄 | |
À l’oral, on préfère parfois l’actif ou une construction sans agent. | En el habla, se prefiere a veces lo activo o una construcción sin agente. | Alguien ha cerrado la puerta. 🚪 |
Alternatives
Pour éviter la passive, le français utilise souvent « on » à l’actif pour un agent indéfini. On peut aussi choisir des constructions pronominales ou impersonnelles selon le contexte. Ces alternatives gardent la fluidité sans surcharger la phrase.
Para evitar la pasiva, el francés usa a menudo « on » en activo para un agente indefinido. También se pueden elegir construcciones pronominales o impersonales según el contexto. Estas alternativas mantienen la fluidez sin sobrecargar la oración.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
On | On | Sujet indéfini qui remplace un agent inconnu ou général. | Sujeto indefinido que reemplaza a un agente desconocido o general. | On ha cerrado la puerta. 🚪 | |
Se + verbe | Se + verbo | Construction pronominale pour exprimer un fait général ou habituel. | Construcción pronominal para expresar un hecho general o habitual. | La puerta se cierra con facilidad. 🔒 | |
Il est + adjectif + de | Es + adjetivo + de | Tournure impersonnelle pour exprimer une évaluation ou une possibilité. | Construcción impersonal para expresar una evaluación o posibilidad. | Es aconsejable partir temprano. 🕗 |