Frases de cortesía
Modulo de español que cubre frases de cortesía, saludos y conversaciones básicas. Aprenderás expresiones para ser educado y amigable en diferentes situaciones.
Cortesía básica
En español se usan frases cortas para mostrar cortesía al hablar y al pedir algo. Estas expresiones abren y cierran interacciones con tono respetuoso. Usarlas cambia la intención de una frase sin cambiar el contenido. También se combinan con gestos como una sonrisa o un saludo. Elegir la forma corta adecuada hace que la comunicación suene natural.
Word/Phrase | Definition | Example |
|---|---|---|
por favor | Se usa para pedir algo con cortesía. | |
gracias | Se usa para responder con agradecimiento. | |
de nada | Se usa para responder a un agradecimiento. | |
perdón | Se usa para llamar la atención o disculparse brevemente. | |
disculpe | Se usa para interrumpir con respeto o pedir paso. |
Saludos formales
Los saludos formales se usan con personas que no conoces bien, con adultos en contextos profesionales o con autoridad, y en situaciones donde se busca mostrar respeto. Normalmente van acompañados de usted en lugar de tú. También son comunes en correos o llamadas formales. El tono es cuidadoso y puede incluir el apellido o un título.
Word/Phrase | Definition | Example |
|---|---|---|
buenos días | Se usa para saludar de manera formal por la mañana. | |
buenas tardes | Se usa para saludar de manera formal por la tarde. | |
buenas noches | Se usa para saludar o despedirse de manera formal por la noche. | |
¿cómo está? | Se usa para preguntar por el estado de alguien con formalidad. |
Saludos informales
Los saludos informales se usan con amigos, familiares y personas de confianza. Suenan cercanos y suelen usar tú en la conversación. A menudo se combinan con gestos o tono relajado. Pueden abreviarse en el habla diaria. También se usan para iniciar conversaciones cortas sin mucha ceremonia.
Word/Phrase | Definition | Example |
|---|---|---|
hola | Se usa para saludar de forma general e informal. | |
buen día | Se usa como saludo informal en la mañana o durante el día. | |
¿qué tal? | Se usa para preguntar cómo va alguien de manera informal. | |
¿cómo estás? | Se usa para preguntar por el estado de alguien con cercanía. |
Despedidas
Las despedidas cierran una interacción y pueden ser formales o informales según el contexto. Elegir la forma adecuada mantiene la cortesía hasta el final de la conversación. A veces se combinan con deseos breves. En muchos casos se repiten al salir de un lugar con varias personas. También pueden usarse por teléfono o mensaje.
Word/Phrase | Definition | Example |
|---|---|---|
adiós | Se usa para despedirse de manera neutral o formal. | |
hasta luego | Se usa para despedirse con idea de volver a verse pronto. | |
hasta mañana | Se usa para despedirse cuando se espera ver a la persona al día siguiente. | |
nos vemos | Se usa para despedirse de forma informal con confianza. |
Presentaciones
Para presentarse se usan frases sencillas que indican el nombre y, si se quiere, un dato breve. Es común acompañar la presentación con un saludo. En contextos formales se puede añadir un placer o gusto. La respuesta típica incluye repetir el saludo o el gusto. Mantener la estructura simple facilita la conversación inicial.
Word/Phrase | Definition | Example |
|---|---|---|
me llamo | Se usa para decir el propio nombre. | |
soy | Se usa para identificarse con nombre o rol. | |
mucho gusto | Se usa para expresar agrado al conocer a alguien. | |
el placer es mío | Se usa como respuesta cortés a mucho gusto. |
Pedir algo
Al pedir algo en español se suele usar una forma breve con por favor y un tono amable. Añadir ¿puedes…? o ¿me…? suaviza la petición. En contextos formales se prefiere ¿puede…? con usted. También es común señalar lo que se necesita con claridad para evitar ambigüedad. Terminar la petición con gracias anticipa el agradecimiento.
Rule | Example |
|---|---|
Para pedir algo con cortesía, usa por favor en la frase. | |
Para pedir con tú, usa ¿puedes…? con tono amable. | |
Para pedir con usted, usa ¿puede…? en contextos formales. | |
Para pedir un objeto, usa ¿me…? y el objeto. |
Agradecer
Agradecer mantiene un trato respetuoso y mejora la convivencia en conversaciones breves o largas. En español se puede agradecer durante la interacción, no solo al final. Variar la frase permite sonar natural sin perder cortesía. En contextos formales se puede extender la frase con un motivo. La respuesta esperada suele ser de nada.
Word/Phrase | Definition | Example |
|---|---|---|
gracias | Se usa para expresar agradecimiento general. | |
muchas gracias | Se usa para intensificar el agradecimiento. | |
te lo agradezco | Se usa para agradecer de forma personal e informal. | |
se lo agradezco | Se usa para agradecer de forma personal y formal. |
Disculparse
Para disculparse se eligen palabras según la gravedad y el contexto. Perdón se usa para pequeñas interrupciones o molestias leves. Disculpa se usa en trato informal cuando se reconoce un error. Disculpe se usa en trato formal, especialmente con usted. En situaciones más serias se puede añadir lo siento. La disculpa suele ir acompañada de una breve explicación o solución.
Word/Phrase | Definition | Example |
|---|---|---|
perdón | Se usa para una interrupción o molestia leve. | |
disculpa | Se usa para pedir perdón en trato informal. | |
disculpe | Se usa para pedir perdón en trato formal. | |
lo siento | Se usa para expresar arrepentimiento con más peso. |
Respuestas breves
En conversaciones básicas se usan respuestas cortas para mostrar atención sin interrumpir el flujo. Estas frases confirman, niegan o muestran interés de manera respetuosa. Se pueden combinar con un gesto o con gracias para mayor cortesía. Elegir sí o no con tono adecuado evita sonar brusco. También es común añadir por favor o perdón si se necesita aclarar algo.
Word/Phrase | Definition | Example |
|---|---|---|
sí | Se usa para afirmar de manera sencilla. | |
no | Se usa para negar de manera sencilla. | |
claro | Se usa para aceptar o confirmar con amabilidad. | |
un momento | Se usa para pedir espera breve con cortesía. |
Formal e informal
En español la diferencia entre usted y tú marca formalidad en la conversación. Usted se usa con personas mayores, desconocidos o en situaciones profesionales. Tú se usa con amigos, familiares y pares. La elección cambia la conjugación de los verbos y algunas frases típicas. Mantener coherencia en el trato evita confusión y muestra respeto.
Rule | Example |
|---|---|
Con usted, use ¿cómo está? y ¿puede…? en contextos formales. | |
Con tú, use ¿cómo estás? y ¿puedes…? en contextos informales. |