Verb Patterns
[B1] Verb Patterns in English: learn how verbs combine with complements and follow common patterns. This module covers infinitives, gerunds, bare infinitives, and object clauses to help you speak and write more accurately.
Verb Patterns
Verb patterns are the common structures that follow a verb and complete its meaning. Many verbs cannot stand alone with only a subject because they need a complement such as an object, an adjective, or another verb form. Learning patterns helps you choose the correct grammar after each verb and avoid unnatural sentences. A verb’s pattern is part of its meaning and is often fixed for that verb.
Los patrones verbales son las estructuras comunes que siguen a un verbo y completan su significado. Muchos verbos no pueden estar solos con solo un sujeto porque necesitan un complemento como un objeto, un adjetivo o otra forma verbal. Aprender patrones te ayuda a elegir la gramática correcta después de cada verbo y a evitar oraciones poco naturales. El patrón de un verbo es parte de su significado y, a menudo, es fijo para ese verbo.
Which sentence best shows the idea of a verb pattern — that a verb requires a specific complement to be grammatical?
Complements
A complement is information that completes the verb’s meaning and makes the sentence grammatical or complete in sense. Complements can be noun phrases, adjective phrases, prepositional phrases, or verb forms like to-infinitives and -ing forms. Some complements are required by the verb, while others are optional and add extra detail. In this topic, complements are about what the verb allows or requires, not about extra time or place information.
Un complemento es información que completa el significado del verbo y hace que la oración sea gramatical o tenga sentido completo. Los complementos pueden ser frases nominales, frases adjetivales, frases preposicionales o formas verbales como el infinitivo con to y las formas en -ing. Algunos complementos son requeridos por el verbo, mientras que otros son opcionales y añaden detalles extra. En este tema, los complementos se refieren a lo que el verbo permite o exige, no a información adicional de tiempo o lugar.
In the sentence 'I want to leave now', which part is the complement that completes the verb 'want'?
Intransitive Verbs
Intransitive verbs do not take a direct object, so they usually follow the pattern Subject + Verb. They can still be followed by optional adverbials or prepositional phrases that add information, but those are not direct objects. Common intransitive verbs often describe states, movement, or events. If you add a direct object after a purely intransitive verb, the result is ungrammatical.
Los verbos intransitivos no llevan un objeto directo, por lo que usualmente siguen el patrón Sujeto + Verbo. Aun pueden ser seguidos por modificadores adverbiales opcionales o frases preposicionales que añaden información, pero esos no son objetos directos. Los verbos intransitivos comunes suelen describir estados, movimientos o eventos. Si añades un objeto directo después de un verbo puramente intransitivo, el resultado es gramaticalmente incorrecto.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
| ✅ Regla: No hay objeto directo después del verbo | 🧾 Ejemplo: Ella rió ruidosamente. | ||
| ✅ Regla: Una frase preposicional puede seguir sin ser objeto | 🧾 Ejemplo: Llegaron al mediodía. | ||
| ✅ Regla: Algunos verbos son intransitivos en un significado pero no en otro | 🧾 Ejemplo: Él corre todos los días. |
Which sentence correctly uses an intransitive verb (no direct object)?
Transitive Verbs
Transitive verbs require a direct object to complete their meaning, following the pattern Subject + Verb + Object. The object is typically a noun phrase or pronoun that answers what or whom after the verb. Without the object, the sentence may be incomplete or change meaning. Some verbs can be both transitive and intransitive depending on meaning and context.
Los verbos transitivos requieren un objeto directo para completar su significado, siguiendo el patrón Sujeto + Verbo + Objeto. El objeto suele ser una frase nominal o pronombre que responde a qué o a quién después del verbo. Sin el objeto, la oración puede estar incompleta o cambiar de significado. Algunos verbos pueden ser transitivos e intransitivos dependiendo del significado y del contexto.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
| ✅ Regla: Se requiere un objeto directo | 🧾 Ejemplo: Ella abrió la puerta. | ||
| ✅ Regla: El objeto puede ser un pronombre o frase nominal | 🧾 Ejemplo: Lo necesito. | ||
| ✅ Regla: Algunos verbos permiten la omisión del objeto en contextos limitados | 🧾 Ejemplo: ¿Ya has comido? |
Which sentence correctly shows a transitive verb requiring a direct object?
Verb + Indirect Object
Some verbs commonly take two objects: an indirect object and a direct object, often for giving, sending, or telling. The indirect object is usually a person who receives something, and it often comes before the direct object. English can also express the indirect object with a prepositional phrase, typically with to or for. The choice depends on the verb and what sounds natural with the object types.
Algunos verbos suelen llevar dos objetos: un objeto indirecto y un objeto directo, a veces para dar, enviar o decir. El objeto indirecto suele ser una persona que recibe algo, y a menudo va antes del objeto directo. El inglés también puede expresar el objeto indirecto con una frase preposicional, típicamente con to o for. La elección depende del verbo y de qué suena natural con los tipos de objetos.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
| ✅ Regla: El objeto indirecto suele ir antes que el objeto directo | 🧾 Ejemplo: Ella le dio una llave. | ||
| ✅ Regla: El patrón alternativo usa una preposición | 🧾 Ejemplo: Ella le dio una llave a él. | ||
| ✅ Regla: Algunos verbos prefieren el patrón preposicional con objetos largos | 🧾 Ejemplo: Ella explicó el problema a todos en la sala. |
Which sentence shows the indirect-object-before-direct-object pattern?
Object Complements
Some verbs take an object plus an additional complement that describes or identifies that object. This complement can be an adjective phrase or a noun phrase, and it completes the meaning by saying what the object is or becomes. These patterns are common with verbs of naming, making, considering, and finding. The object complement is not a separate object; it refers to the same thing as the object.
Algunos verbos toman un objeto más un complemento adicional que describe o identifica ese objeto. Este complemento puede ser una frase adjetival o una frase nominal, y completa el significado al decir qué es o en qué se convierte el objeto. Estos patrones son comunes con verbos de nombrar, hacer, considerar y encontrar. El complemento del objeto no es un objeto separado; se refiere a la misma cosa que el objeto.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
| ✅ Regla: Objeto + complemento adjetival describe el objeto | 🧾 Ejemplo: Las noticias la pusieron ansiosa. | ||
| ✅ Regla: Objeto + complemento nominal identifica el objeto | 🧾 Ejemplo: La eligieron presidenta. | ||
| ✅ Regla: El complemento se refiere al objeto, no al sujeto | 🧾 Ejemplo: Encontré el plan arriesgado. |
Which sentence contains an object + adjective complement?
Linking Verbs
Linking verbs connect the subject to a subject complement, usually an adjective phrase or a noun phrase. They do not describe an action that transfers to an object; instead they describe a state, identity, or change. The most common linking verb is be, but many verbs of change and perception also work this way. After a linking verb, the complement describes the subject, not an object.
Los verbos de enlace conectan el sujeto con un complemento del sujeto, usualmente una frase adjetival o una frase nominal. No describen una acción que se transfiera a un objeto; en su lugar describen un estado, una identidad o un cambio. El verbo de enlace más común es be, pero muchos verbos de cambio y de percepción también funcionan de esta manera. Después de un verbo de enlace, el complemento describe al sujeto, no a un objeto.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
| ✅ Regla: Sujeto + verbo de enlace + complemento del sujeto | 🧾 Ejemplo: La sopa huele deliciosa. | ||
| ✅ Regla: El complemento puede ser una frase adjetival o una frase nominal | 🧾 Ejemplo: Se convirtió en médico. | ||
| ✅ Regla: No hay objeto directo en los patrones de enlace | 🧾 Ejemplo: Ella parece cansada. |
Which sentence uses a linking verb with a subject complement (not a direct object)?
Verb + To-Infinitive
Many verbs can be followed by a to-infinitive complement, often to express intention, decision, refusal, or willingness. The pattern may be Verb + to-infinitive or Verb + object + to-infinitive, depending on the main verb. In the object version, the object is typically the person who will do the infinitive action. The to-infinitive acts as a complement, not as a purpose phrase added on separately.
Muchos verbos pueden ir seguidos de un infinitivo con to, a menudo para expresar intención, decisión, negación o disposición. El patrón puede ser Verbo + infinitivo con to o Verbo + objeto + infinitivo con to, dependiendo del verbo principal. En la versión con objeto, el objeto suele ser la persona que realizará la acción del infinitivo. El infinitivo con to actúa como complemento, no como una frase de propósito añadida por separado.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
| ✅ Regla: Verbo + infinitivo con to es común después de verbos de decisión | 🧾 Ejemplo: Ella decidió irse. | ||
| ✅ Regla: Algunos verbos usan objeto + infinitivo con to | 🧾 Ejemplo: Ellos le pidieron que ayudara. | ||
| ✅ Regla: El objeto es el sujeto entendido del infinitivo | 🧾 Ejemplo: Quiero que escuches. |
Which sentence shows the Verb + to-infinitive pattern expressing a decision or intention?
Verb + -ing
Some verbs take an -ing form as their complement, often to describe activities, habits, or experiences. The -ing complement can function like a noun phrase, and it may appear with or without an object depending on the verb. Certain verbs strongly prefer -ing rather than a to-infinitive, and the choice is part of the verb’s pattern. The -ing form here is a complement required by the verb, not just a descriptive participle.
Algunos verbos toman una forma en -ing como complemento, a menudo para describir actividades, hábitos o experiencias. El complemento en -ing puede funcionar como una frase nominal, y puede aparecer con o sin objeto dependiendo del verbo. Ciertos verbos prefieren fuertemente el -ing en lugar de un infinitivo con to, y la elección es parte del patrón del verbo. La forma en -ing aquí es un complemento requerido por el verbo, no solo un participio descriptivo.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
| ✅ Regla: Algunos verbos requieren un complemento en -ing | 🧾 Ejemplo: Evitó hablar de ello. | ||
| ✅ Regla: Disfrutar, terminar, sugerir comúnmente toman -ing | 🧾 Ejemplo: Disfrutamos caminar junto al río. | ||
| ✅ Regla: El complemento en -ing puede tomar su propio objeto | 🧾 Ejemplo: Ella consideró comprar un coche. |
Which sentence correctly uses a verb that typically requires an -ing complement?
Verb + Clause
Many verbs take a clause as a complement to report thoughts, speech, perceptions, or facts. These complements may be that-clauses, wh-clauses, or if and whether clauses, depending on meaning. The clause functions as what is said, thought, known, or asked, and it completes the verb. In informal English, that is often omitted, but the clause pattern remains the same.
Muchos verbos toman una cláusula como complemento para reportar pensamientos, discurso, percepciones o hechos. Estos complementos pueden ser cláusulas con that, cláusulas wh, o cláusulas con if y whether, dependiendo del significado. La cláusula funciona como lo que se dice, se piensa, se sabe o se pregunta, y completa el verbo. En inglés informal, that a menudo se omite, pero el patrón de la cláusula permanece igual.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
| ✅ Regla: Cláusulas con that reportan declaraciones o creencias | 🧾 Ejemplo: Ella dijo que estaba lista. | ||
| ✅ Regla: Las cláusulas wh reportan preguntas o información desconocida | 🧾 Ejemplo: No sé qué quiere. | ||
| ✅ Regla: Si o whether expresan incertidumbre o alternativas | 🧾 Ejemplo: Preguntaron si podríamos venir. |
Which sentence uses a that-clause as a complement to report a belief or statement?

















