🗣️

Formal & Informal Speech

[A2] English Formal & Informal Speech teaches when to use formal versus informal language and how register changes affect pronouns, verbs, and tone. Learn to choose appropriate formality in different social and professional contexts to improve clarity and politeness.

Register

Formal and informal speech are different registers, meaning different choices of words, grammar, and tone depending on the situation. Formal speech is used when you need distance, respect, or professionalism. Informal speech is used when you want friendliness, ease, or closeness. Good communication is choosing the register that fits the relationship, setting, and purpose.

El registro formal e informal son diferentes, lo que implica diferentes elecciones de palabras, gramática y tono según la situación. El discurso formal se usa cuando necesitas distancia, respeto o profesionalismo. El discurso informal se usa cuando buscas amabilidad, facilidad o cercanía. Una buena comunicación es elegir el registro que se adapte a la relación, al entorno y al propósito.

Which sentence best defines register in language use?

When to use

Use formal language in professional messages, academic writing, official requests, customer service, and when speaking to someone you do not know well. Use informal language with friends, family, close coworkers, and casual online chat. When unsure, start formal and soften later if the other person writes informally or invites a more relaxed tone.

Utilice lenguaje formal en mensajes profesionales, escritura académica, solicitudes oficiales, servicio al cliente y cuando hable con alguien que no conoce bien. Utilice lenguaje informal con amigos, familiares, compañeros cercanos y chats casuales en línea. Si tiene dudas, comience de forma formal y suavice el tono más tarde si la otra persona escribe informalmente o invita a un tono más relajado.

When should you use formal language?

Tone and politeness

Formal speech often sounds more polite because it uses respectful framing, indirect requests, and careful wording. Informal speech can still be polite, but it is usually more direct and relaxed. In English, politeness is often created through modal verbs, softeners, and respectful phrases rather than special verb forms.

El habla formal suele sonar más educada porque utiliza un encuadre respetuoso, solicitudes indirectas y un vocabulario cuidadoso. El habla informal también puede ser educada, pero suele ser más directa y relajada. En inglés, la cortesía se suele crear mediante verbos modales, suavizantes y expresiones respetuosas en lugar de formas verbales especiales.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧩Use indirect requests to sound formal.
🧩 Utilice solicitudes indirectas para sonar formal.
🧩Could you please send the updated file by Friday?
🧩 ¿Podría enviar el archivo actualizado antes del viernes?
🧩Use modals to soften and stay polite.
🧩 Utilice modales para suavizar y mantener la cortesía.
🧩Would you mind waiting a moment?
🧩 ¿Le importaría esperar un momento?
🧩Use direct imperatives mainly in informal contexts.
🧩 Utilice imperativos directos principalmente en contextos informales.
🧩Send me the file when you can.
🧩 Envíeme el archivo cuando pueda.
🧩Add softeners for friendly informality.
🧩 Añada suavizantes para una informalidad amistosa.
🧩Just checking if you saw my message.
🧩 Solo quería verificar si vio mi mensaje.

Which sentence sounds most formal and polite?

Word choice

Formal English prefers precise, neutral, and sometimes Latinate vocabulary, while informal English prefers simpler, everyday words. The meaning may be similar, but the social effect changes: formal words create distance and professionalism; informal words create warmth and ease. Avoid slang, strong idioms, and texting shortcuts in formal contexts.

El inglés formal prefiere vocabulario preciso, neutral y, a veces, de origen latino, mientras que el inglés informal prefiere palabras más simples y cotidianas. El significado puede ser similar, pero el efecto social cambia: las palabras formales crean distancia y profesionalismo; las palabras informales crean calidez y facilidad. Evita jerga, modismos fuertes y atajos de mensajes de texto en contextos formales.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧩purchase
🧩 compra
🧩buy in a formal way
🧩 comprar de forma formal
🧩We plan to purchase new equipment.
🧩 Tenemos previsto adquirir equipo nuevo.
🧩inquire
🧩 consultar
🧩ask for information formally
🧩 preguntar formalmente
🧩I am writing to inquire about availability.
🧩 Estoy escribiendo para consultar sobre la disponibilidad.
🧩assist
🧩 asistir
🧩help in a formal way
🧩 ayudar de forma formal
🧩Our staff can assist you.
🧩 Nuestro personal puede ayudarle.
🧩request
🧩 solicitar
🧩ask formally
🧩 pedir formalmente
🧩I would like to request a refund.
🧩 Me gustaría solicitar un reembolso.
🧩kids
🧩 niños
🧩informal word for children
🧩 palabra informal para niños
🧩The kids are home from school.
🧩 Los niños ya están en casa.
🧩info
🧩 info
🧩informal short form of information
🧩 forma corta informal de información
🧩Thanks for the info.
🧩 Gracias por la información.

Which word is more formal for 'buy'?

Contractions

Contractions like I’m, don’t, and we’ve are common in informal speech and make writing sound conversational. Formal writing often avoids contractions to sound more neutral and careful, especially in academic or official documents. In many workplace emails, contractions are acceptable if the overall tone is professional.

Las contracciones como I’m, don’t y we’ve son comunes en el habla informal y hacen que la escritura suene conversacional. La escritura formal a menudo evita las contracciones para sonar más neutral y cuidadosa, especialmente en documentos académicos u oficiales. En muchos correos electrónicos de trabajo, las contracciones son aceptables si el tono general es profesional.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧩Avoid contractions in very formal writing.
🧩 Evite las contracciones en la redacción muy formal.
🧩We do not have sufficient information at this time.
🧩 No contamos con información suficiente en este momento.
🧩Use contractions for a friendly, natural tone.
🧩 Utilice contracciones para un tono amistoso y natural.
🧩We don’t have enough info yet.
🧩 No tenemos suficiente información todavía.
🧩Match the other person’s level of formality.
🧩 Alinee el nivel de formalidad con el de la otra persona.
🧩If they write I’m available, you can too.
🧩 Si escriben que estoy disponible, tú también puedes.

Which sentence is more formal?

Sentence structure

Formal English tends to use longer, more structured sentences, clearer transitions, and full explanations. Informal English prefers shorter sentences, simpler connectors, and more implied context. Both can be clear; the difference is how much structure and explicitness you add.

El inglés formal tiende a utilizar oraciones más largas y estructuradas, transiciones más claras y explicaciones completas. El inglés informal prefiere oraciones más cortas, conectores más simples y más contexto implícito. Ambos pueden ser claros; la diferencia radica en cuánta estructura y explicitud añades.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧩Use explicit transitions in formal writing.
🧩 Utilice transiciones explícitas en la escritura formal.
🧩Therefore, we recommend postponing the launch.
🧩 Por lo tanto, recomendamos posponer el lanzamiento.
🧩Use simpler connectors in informal writing.
🧩 Utilice conectores más simples en la escritura informal.
🧩So I think we should wait.
🧩 Entonces creo que deberíamos esperar.
🧩Prefer complete sentences in formal contexts.
🧩 Prefiera oraciones completas en contextos formales.
🧩I will review the document and respond tomorrow.
🧩 Revisaré el documento y responderé mañana.
🧩Fragments are common informally, especially in chat.
🧩 Los fragmentos son comunes de forma informal, especialmente en chats.
🧩Sounds good. Tomorrow works.
🧩 Suena bien. Mañana funciona.

Which sentence is more typical of formal writing?

Requests and offers

Requests are a key place where register matters because they can sound demanding or respectful. Formal requests often use could, would, may, and polite openings like I was wondering if. Informal requests often use can, want, or a simple imperative, especially with friends.

Las solicitudes son un lugar clave donde el registro importa porque pueden sonar exigentes o respetuosas. Las solicitudes formales suelen usar could, would, may y comienzos educados como 'I was wondering if'. Las solicitudes informales suelen usar can, want o un imperativo simple, especialmente con amigos.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧩Use Could you or Would you in formal requests.
🧩 Emplee 'Could you' o 'Would you' en solicitudes formales.
🧩Would you be able to confirm receipt?
🧩 ¿Podría confirmar la recepción?
🧩Use May I for very formal permission.
🧩 Emplee 'May I' para permisos muy formales.
🧩May I ask a quick question?
🧩 ¿Podría hacer una pregunta rápida?
🧩Use Can you in neutral to informal requests.
🧩 Emplee 'Can you' en solicitudes neutrales o informales.
🧩Can you send it today?
🧩 ¿Puedes enviarlo hoy?
🧩Use imperatives with close relationships.
🧩 Emplee imperativos con relaciones cercanas.
🧩Let me know when you’re free.
🧩 Avísame cuando estés libre.

Which is the most formal request?

Greetings and closings

Openings and closings strongly signal formality in emails and letters. Formal greetings use Hello, Dear, or Good morning and often include titles and last names. Informal greetings use Hi and casual openings, and closings can be short or friendly. Choose a closing that matches the relationship and the seriousness of the message.

Los saludos y cierres señalan fuertemente la formalidad en correos electrónicos y cartas. Los saludos formales usan Hola, Estimado/a o Buenos días y a menudo incluyen títulos y apellidos. Los saludos informales usan Hola y comienzos casuales, y los cierres pueden ser cortos o amistosos. Elija un cierre que coincida con la relación y la seriedad del mensaje.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧩Dear Ms. Patel
🧩 Estimada Sra. Patel
🧩formal greeting with title and surname
🧩 saludo formal con título y apellido
🧩Dear Ms. Patel,
🧩 Estimada Sra. Patel,
🧩Hello Dr. Chen
🧩 Hola Dr. Chen
🧩formal to neutral greeting
🧩 saludo formal a neutral
🧩Hello Dr. Chen,
🧩 Hola Dr. Chen,
🧩Hi Sam
🧩 Hola Sam
🧩informal friendly greeting
🧩 saludo informal y amistoso
🧩Hi Sam,
🧩 Hola Sam,
🧩Sincerely
🧩 Atentamente
🧩formal closing
🧩 cierre formal
🧩Sincerely, Jordan Lee
🧩 Atentamente, Jordan Lee
🧩Best regards
🧩 Saludos cordiales
🧩professional but less formal closing
🧩 cierre profesional pero menos formal
🧩Best regards, Jordan
🧩 Saludos cordiales, Jordan
🧩Thanks
🧩 Gracias
🧩informal closing
🧩 cierre informal
🧩Thanks, Jordan
🧩 Gracias, Jordan

Which greeting is most formal for an email to a colleague you don't know well?

Slang and idioms

Slang, strong idioms, and internet expressions create an informal voice and can confuse people who do not share the same background. In formal contexts, replace slang with clear literal language. In informal contexts, slang can build connection, but it can also sound unprofessional if the relationship is not close.

La jerga, los modismos fuertes y las expresiones de internet crean una voz informal y pueden confundir a las personas que no comparten el mismo trasfondo. En contextos formales, sustituya la jerga por un lenguaje literal claro. En contextos informales, la jerga puede generar conexión, pero también puede sonar poco profesional si la relación no es cercana.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧩Avoid slang in formal communication.
🧩 Evite la jerga en la comunicación formal.
🧩The plan is not feasible at this time.
🧩 El plan no es factible en este momento.
🧩Use literal language for clarity across audiences.
🧩 Utilice lenguaje literal para mayor claridad entre audiencias.
🧩We need to reduce costs by 10 percent.
🧩 Necesitamos reducir costos en un 10 por ciento.
🧩Use slang only with the right audience.
🧩 Utilice jerga solo con el público adecuado.
🧩That meeting was pretty intense.
🧩 Esa reunión fue bastante intensa.

Which sentence is inappropriate for formal communication because it uses slang?

Switching register

You can shift between formal and informal speech by changing a few high-impact signals: greeting, contractions, word choice, and request style. Softening or strengthening formality helps you manage relationship and authority without changing the message. Aim for consistency so the tone does not feel mixed or confusing.

Puede cambiar entre el habla formal e informal ajustando algunas señales de alto impacto: saludo, contracciones, elección de palabras y estilo de las solicitudes. Ampliar o suavizar la formalidad ayuda a gestionar la relación y la autoridad sin cambiar el mensaje. Apunte a la coherencia para que el tono no se sienta mixto o confuso.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧩To become more formal, remove contractions and add polite modals.
🧩 Para volverse más formal, elimine las contracciones y agregue modales corteses.
🧩Could you please review the report?
🧩 ¿Podría por favor revisar el informe?
🧩To become more informal, shorten and use everyday words.
🧩 Para volverse más informal, acorte y use palabras cotidianas.
🧩Can you take a look at the report?
🧩 ¿Puedes echar un vistazo al informe?
🧩Keep formality consistent from greeting to closing.
🧩 Mantenga la formalidad consistente desde el saludo hasta el cierre.
🧩Hello Ms. Rivera ... Best regards
🧩 Hola Sra. Rivera ... Saludos cordiales

Which change makes a message more formal?

Dragonbone Chair
Beginners German
Chopsticks
Stick Thing
What If
Americas Before Columbus
English File Elementary
C1 Goethe
Republic
Grammatik aktiv A1-B1
Gramatica del Uso A1-A2
Best of It
Karneval Köln
The Crossover
Crusades History
Jane Eyre
Berlitz Portuguese

Todo el contenido fue escrito por nuestra IA y puede contener algunos errores. Podemos ganar comisiones en algunos enlaces. Última actualización: Tue Feb 3, 2026, 4:36 AM