Datum und Kalender
Dieses Modul deckt die deutschen Begriffe für Datum, Kalender und Zeit ab. Lern die Tage, Monate, Uhrzeit und wichtige Feiertage in Deutsch.
Wochentage
Die deutschen Wochentage sind fest und beginnen traditionell mit Montag. Im Kalender steht Montag oft links, vor Sonntag. Die Namen werden großgeschrieben.
Los días de la semana alemanes son fijos y tradicionalmente comienzan con el lunes. En el calendario, el lunes suele estar a la izquierda, antes del domingo. Los nombres se escriben con mayúscula.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Montag | Lunes | Das ist der erste Tag der Arbeitswoche. | Ese es el primer día de la semana laboral. | Trabajo el lunes. 🧑💼 | |
Dienstag | Martes | Das ist der zweite Tag der Arbeitswoche. | Ese es el segundo día de la semana laboral. | Tengo tiempo el martes. ⏰ | |
Mittwoch | Miércoles | Das ist die Mitte der Woche. | Ese es el centro de la semana. | El miércoles me encuentro con amigos. 🤝 | |
Donnerstag | Jueves | Das ist der vierte Tag der Arbeitswoche. | Ese es el cuarto día de la semana laboral. | El jueves aprendo alemán. 📖 | |
Freitag | Viernes | Das ist oft der letzte Arbeitstag. | Ese suele ser el último día de trabajo. | El viernes empieza el fin de semana. 🎉 | |
Samstag | Sábado | Das ist ein Wochenendtag. | Ese es un día de fin de semana. | El sábado hago la compra. 🛒 | |
Sonntag | Domingo | Das ist ein Ruhetag in vielen Regionen. | Ese es un día de descanso en muchas regiones. | El domingo duermo mucho. 😴 |
Monate
Die deutschen Monatsnamen sind fest und werden großgeschrieben. Monate stehen oft mit dem bestimmten Artikel, besonders bei Datumsangaben.
Los nombres de los meses alemanes son fijos y se escriben con mayúscula. Los meses suelen ir acompañados del artículo definido, especialmente en fechas.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Januar | Enero | Das ist der erste Monat im Jahr. | Ese es el primer mes del año. | En enero hace frío. 🧥 | |
Februar | Febrero | Das ist der zweite Monat im Jahr. | Ese es el segundo mes del año. | En febrero suele nevar. ❄️ | |
März | Marzo | Das ist der dritte Monat im Jahr. | Ese es el tercer mes del año. | En marzo empieza la primavera. | |
April | Abril | Das ist der vierte Monat im Jahr. | Ese es el cuarto mes del año. | En abril llueve mucho. 🌧️ | |
Mai | Mayo | Das ist der fünfte Monat im Jahr. | Ese es el quinto mes del año. | En mayo las flores florecen. 🌸 | |
Juni | Junio | Das ist der sechste Monat im Jahr. | Ese es el sexto mes del año. | En junio los días son largos. ☀️ | |
Juli | Julio | Das ist der siebte Monat im Jahr. | Ese es el séptimo mes del año. | En julio tengo vacaciones. 🏖️ | |
August | Agosto | Das ist der achte Monat im Jahr. | Ese es el octavo mes del año. | En agosto hace calor. 🌞 | |
September | Septiembre | Das ist der neunte Monat im Jahr. | Ese es el noveno mes del año. | En septiembre empieza la escuela. 🎒 | |
Oktober | Octubre | Das ist der zehnte Monat im Jahr. | Ese es el décimo mes del año. | En octubre caen las hojas. 🍂 | |
November | Noviembre | Das ist der elfte Monat im Jahr. | Ese es el undécimo mes del año. | En noviembre se oscurece. 🌑 | |
Dezember | Diciembre | Das ist der zwölfte Monat im Jahr. | Ese es el duodécimo mes del año. | En diciembre celebramos la Navidad. 🎄 |
Datum
Das deutsche Datum wird meist als Tag.Monat.Jahr geschrieben. Gesprochen verwendet man Ordnungszahlen mit dem bestimmten Artikel.
La fecha alemana se escribe normalmente como día.mes.año. Al hablar se usan números ordinales con el artículo definido.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Das kurze Datum steht als Tag Punkt Monat Punkt Jahr. | La fecha corta se escribe como día.punto mes.punto año. | Hoy es el 3.4.2024. 🗓️ | |
Beim Sprechen sagt man „der“ und die Ordnungszahl für den Tag. | Al hablar se dice „der“ y el ordinal para el día. | Hoy es el tres de abril de 2024. 🗣️ | |
Mit Monat als Wort bleibt der Tag als Ordnungszahl. | Con el mes escrito como palabra, el día permanece como número ordinal. | Mi cita es el primero de mayo. 📋 |
Ordnungszahlen
Für Daten braucht man Ordnungszahlen: „erste“, „zweite“, „dritte“, „vierte“ und ab „fünfte“ mit -te. Im Datum steht oft die Kurzform mit Punkt.
Para fechas se necesitan números ordinales: “primero”, “segundo”, “tercero”, “cuarto” y a partir de “quinto” con -te. En la fecha suele estar la forma corta con punto.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
erste | primero | Das ist die Ordnungszahl für 1. | Ese es el ordinal para 1. | El primero de enero es Año Nuevo. 🎊 | |
zweite | segundo | Das ist die Ordnungszahl für 2. | Ese es el ordinal para 2. | El segundo de febrero es mi cita. 📅 | |
dritte | tercero | Das ist die Ordnungszahl für 3. | Ese es el ordinal para 3. | El tercero de marzo está pronto. ⏳ | |
vierte | cuarto | Das ist die Ordnungszahl für 4. | Ese es el ordinal para 4. | El cuarto de abril es mañana. 🕗 | |
fünfte | quinto | Das ist die Ordnungszahl für 5. | Ese es el ordinal para 5. | El quinto de mayo es viernes. 🍀 |
Kalenderwörter
Kalenderbegriffe helfen beim Sprechen über Zeiträume. Sie werden großgeschrieben und stehen oft mit „am“, „im“ oder „um“.
Los términos del calendario ayudan a hablar sobre intervalos de tiempo. Se escriben con mayúscula y a menudo van con 'am', 'im' o 'um'.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Tag | Día | Ein einzelner Kalendertag. | Un solo día del calendario. | El día es largo. 🌞 | |
Woche | Semana | Sieben Tage als Einheit. | Siete días como unidad. | Iré la próxima semana. 🧳 | |
Wochenende | Fin de semana | Samstag und Sonntag als Einheit. | Sábado y domingo como una unidad. | El fin de semana me relajo. 🛀 | |
Monat | Mes | Ein Zwölftel eines Jahres. | Una doceava parte de un año. | Este mes tengo mucho que hacer. 🗂️ | |
Jahr | Año | Zwölf Monate als Einheit. | Doce meses como unidad. | Este año estoy aprendiendo alemán. 🎯 | |
Termin | Cita | Ein festgelegter Zeitpunkt. | Un tiempo fijado. | Tengo una cita con el médico. 🏥 |
Wochentage mit Präposition
Für Tage verwendet man meist „am“. Bei wiederholten Ereignissen sagt man „montags“, „dienstags“ usw. mit kleinem Anfang als Adverb.
Para los días se usa mayormente «am». Para eventos repetidos se dice «los lunes», «los martes», etc., con inicial minúscula al usarse como adverbio.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Für einen konkreten Tag nutzt man „am“ plus Wochentag. | Para un día concreto se usa «am» más el día de la semana. | El miércoles tengo una cita. 📅 | |
Für Regelmäßigkeit nutzt man die Form mit -s. | Para regularidad se usa la forma con -s. | Los miércoles tengo una cita. 🔄 | |
Für ein Wochenende nutzt man „am Wochenende“. | Para un fin de semana se usa «am Wochenende». | El fin de semana leo un libro. 📚 |
Uhrzeit
Die Uhrzeit wird digital mit Doppelpunkt geschrieben und gesprochen meist in Stunden und Minuten. Im Alltag nutzt man oft „um“ für Zeitpunkte.
La hora se escribe digitalmente con dos puntos y se suele hablar en horas y minutos. En la vida diaria, a menudo se usa 'um' para indicar momentos.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Die Schreibweise ist Stunde Doppelpunkt Minute. | La escritura es Hora:Minuto. | Son las 14:30. | |
Man sagt oft „um“ für einen Termin. | A menudo se dice 'um' para una cita. | Nos encontramos a las 10. | |
„Viertel nach“ und „Viertel vor“ geben 15 Minuten an. | «Cuarto después» y «cuarto antes» indican 15 minutos. | Son las ocho y cuarto. | |
„Halb“ nennt die nächste volle Stunde minus 30 Minuten. | «La mitad» indica la hora completa siguiente menos 30 minutos. | Son las ocho y media. |
Zeitangaben
Zeitangaben verbinden Tageszeiten, Daten oder Uhrzeiten. Häufig sind „heute“, „morgen“, „gestern“ und Tageszeiten wie „Morgen“ und „Abend“.
Las expresiones de tiempo conectan momentos del día, fechas u horas. Con frecuencia son 'hoy', 'mañana' y 'ayer' y momentos del día como 'Mañana' y 'Noche'.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
heute | hoy | Der aktuelle Tag. | El día actual. | Hoy tengo libre. 🎈 | |
morgen | mañana | Der Tag nach heute. | El día después de hoy. | El curso inicia mañana. 🏫 | |
gestern | ayer | Der Tag vor heute. | El día anterior a hoy. | Ayer estaba cansado. 🛏️ | |
Morgen | Mañana | Die Tageszeit früh am Tag. | La hora temprana del día. | Tomo café por la mañana. ☕ | |
Abend | Noche | Die Tageszeit spät am Tag. | La hora tardía del día. | Por la noche veo la televisión. 📺 |
Feiertage
Wichtige deutsche Feiertage haben feste Namen und oft ein festes Datum. Manche Feiertage sind regional unterschiedlich.
Los días festivos importantes en Alemania tienen nombres fijos y a menudo una fecha fija. Algunos festivos son regionales.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Neujahr | Año nuevo | Der erste Januar als Jahresbeginn. | El primero de enero como inicio de año. | En el día de Año Nuevo doy un paseo. 🚶♂️ | |
Tag der Arbeit | Día del trabajo | Der erste Mai als Feiertag. | El primero de mayo como festivo. | El Día del Trabajo es libre. 🛑 | |
Tag der Deutschen Einheit | Día de la Unidad Alemana | Der dritte Oktober als Nationalfeiertag. | El tres de octubre como día nacional. | El Día de la Unidad Alemana muchas tiendas están cerradas. 🏛️ | |
Weihnachten | Navidad | Der 24. und 25. Dezember als Weihnachtsfest. | El 24 y 25 de diciembre como celebración navideña. | En Navidad me reúno con mi familia. 👨👩👧👦 | |
Ostern | Pascua | Ein bewegliches Fest im Frühling. | Una festividad móvil en primavera. | En Pascua busco huevos. 🥚 |
Regionale Datumsformate
In Deutschland ist Tag.Monat.Jahr üblich. Im internationalen Kontext erscheint oft Jahr-Monat-Tag, zum Beispiel bei Computern.
En Alemania es común día.mes.año. En contextos internacionales, a menudo aparece año-mes-día, por ejemplo en computadoras.
Region | 🇪🇸 Español Región | Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Regional Definition | 🇪🇸 Español Definición regional | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
🇩🇪Deutschland | Alemania 🇩🇪 | Día.Mes.Año 📆 | Das Datum wird als Tag Punkt Monat Punkt Jahr geschrieben. | La fecha se escribe como Día Punto Mes Punto Año. | La reunión es el 15.04.2024. 🗓️ | ||
| Internacional 🌐 | Año-Mes-Día 🖥️ | Das Datum wird als Jahr Bindestrich Monat Bindestrich Tag geschrieben. | La fecha se escribe como Año- Mes- Día. | La reunión es el 2024-04-15. 💻 |