Verb-Prepositionsmuster
Dieses Modul behandelt die Verbindung von Verben mit Präpositionen im Deutschen. Lern die wichtigsten Muster und wie sie den Satz beeinflussen.
Was sind Muster
Viele deutsche Verben verbinden sich fest mit bestimmten Präpositionen. Die Präposition bestimmt oft, welche Ergänzung folgt und welcher Kasus gebraucht wird. Das nennt man ein Verb-Prepositionsmuster. Die Bedeutung kann sich ändern, wenn sich die Präposition ändert.
Muchos verbos alemanes se combinan de forma fija con ciertas preposiciones. La preposición suele determinar qué complemento sigue y qué caso se utiliza. Eso se llama un patrón verbo-preposición. El significado puede cambiar si cambia la preposición.
Kasus und Präp
Bei Verb-Prepositionsmustern legt die Präposition meist den Kasus der Ergänzung fest. Ein Verb mit "auf" verlangt oft den Akkusativ, ein Verb mit "mit" verlangt den Dativ. Das Muster ist also Verb plus Präposition plus typischer Kasus.
En los patrones verbo-preposición, la preposición suele fijar el caso del complemento. Un verbo con "auf" suele exigir el acusativo; uno con "mit" exige el dativo. Así, el patrón es verbo más preposición más el caso típico.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Die Präposition entscheidet den Kasus der Ergänzung. | La preposición decide el caso del complemento. | Estoy esperando al autobús. ⏳ | |
Ein Verb-Prepositionsmuster wird als feste Kombination gespeichert. | Un patrón verbo-preposición se guarda como una combinación fija. | Él habla con el profesor. 🗣️ |
Fragen stellen
Bei vielen Mustern entspricht die Präposition in der Aussage auch der Präposition in der Frage. Im Deutschen fragt man oft mit "Worauf", "Woran" oder "Mit wem" nach der Ergänzung. Die Frageform zeigt, welche Präposition zum Verb gehört.
Con muchos patrones, la preposición en la oración coincide con la preposición en la pregunta. En alemán, a menudo se pregunta por el complemento usando 'Worauf', 'Woran' o 'Mit wem'. La forma de la pregunta indica a qué preposición pertenece el verbo.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Die gleiche Präposition taucht in der Frage und der Antwort auf. | La misma preposición aparece en la pregunta y la respuesta. | ¿A qué esperas? Al autobús. 🚌 | |
"Mit wem" fragt nach einer Ergänzung mit "mit" im Dativ. | Con quién pregunta por un complemento con 'mit' en el dativo. | ¿Con quién hablas? Con el profesor. 👨🏫 |
Auf + Akk
Viele Verben verbinden sich mit "auf" und ziehen den Akkusativ. Typische Bedeutungen sind Erwartung, Vorbereitung oder Bezug auf ein Thema. Die Ergänzung steht im Akkusativ und kann mit "worauf" erfragt werden.
Muchos verbos se conectan con 'auf' y exigen el acusativo. Los significados típicos son la expectativa, la preparación o la referencia a un tema. El complemento está en el acusativo y puede preguntarse con 'worauf'.
Wortgruppe | 🇪🇸 Español Grupo de palabras | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
warten auf | warten auf | Jemand erwartet etwas. | Alguien espera algo. | Estoy esperando al tren. 🚆 | |
sich freuen auf | sich freuen auf | Jemand blickt positiv auf Zukünftiges. | Alguien mira positivamente hacia el futuro. | Estoy deseando que llegue el fin de semana. 🎉 | |
sich vorbereiten auf | sich vorbereiten auf | Jemand plant etwas zukünftig. | Alguien planifica algo para el futuro. | Me estoy preparando para el examen. 📖 | |
achten auf | achten auf | Jemand passt auf etwas auf. | Alguien presta atención a algo. | Estoy prestando atención al tráfico. 🚗 |
Über + Akk
Mit "über" + Akkusativ geht es oft um ein Thema, über das gesprochen oder gedacht wird. Das Muster wird für Kommunikation und Gefühle zu einem Thema verwendet. Die Ergänzung ist das Gesprächsthema und steht im Akkusativ.
Con 'über' + acusativo se trata a menudo de un tema, sobre el que se habla o piensa. El patrón se utiliza para la comunicación y los sentimientos hacia un tema. El complemento es el tema de conversación y está en el acusativo.
Wortgruppe | 🇪🇸 Español Grupo de palabras | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
sprechen über | hablar sobre | Jemand redet über ein Thema. | Alguien habla sobre un tema. | Hablamos sobre el tiempo. ☀️ | |
sich freuen über | alegrarse por | Jemand ist wegen etwas froh. | Alguien está feliz por algo. | Me alegro por el regalo. 🎁 | |
nachdenken über | reflexionar sobre | Jemand prüft ein Thema im Kopf. | Alguien analiza un tema en la cabeza. | Estoy pensando en la oferta. 🤔 | |
diskutieren über | discutir sobre | Mehrere Personen debattieren ein Thema. | Varias personas debaten un tema. | Discuten sobre política. 🏛️ |
An + Akk/Dat
"An" kann mit Akkusativ oder Dativ stehen, je nach Verb und Bedeutung. Mit "denken an" steht meist der Akkusativ und meint eine gedankliche Richtung. Mit anderen Verben kann "an" den Dativ verlangen, oft bei festen Ausdrücken.
"An" puede ir con acusativo o dativo, dependiendo del verbo y del significado. Con "denken an" suele ir el acusativo y se refiere a una dirección mental. Con otros verbos, "an" puede exigir el dativo, a menudo con expresiones fijas.
Wortgruppe | 🇪🇸 Español Grupo de palabras | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
denken an | pensar en | Jemand erinnert sich oder hat etwas im Kopf. | Alguien recuerda o tiene algo en la cabeza. | Pienso en mis amigos. 💭 | |
sich erinnern an | recordar | Jemand ruft etwas ins Gedächtnis. | Alguien trae algo a la memoria. | Me acuerdo de las vacaciones. 🏖️ | |
arbeiten an | trabajar en | Jemand bearbeitet ein Projekt. | Alguien está trabajando en un proyecto. | Estoy trabajando en un texto. ✍️ | |
zweifeln an | dudar de | Jemand hat Unsicherheit bei etwas. | Alguien tiene dudas sobre algo. | Dudo de la solución. 😕 |
Mit + Dat
"Mit" verbindet meist Personen oder Mittel und steht mit dem Dativ. Das Muster drückt Zusammenarbeit, Kommunikation oder ein verwendetes Mittel aus. Die Ergänzung kann mit "Mit wem" oder "Womit" erfragt werden.
«Con» suele unir a personas o medios y va con el dativo. El patrón expresa colaboración, comunicación o un medio utilizado. El complemento puede preguntarse con 'Con quién' o 'Con qué'.
Wortgruppe | 🇪🇸 Español Grupo de palabras | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
sprechen mit | hablar con | Jemand führt ein Gespräch mit einer Person. | Alguien mantiene una conversación con una persona. | Hablo con mi hermana. 👫 | |
anfangen mit | empezar con | Jemand beginnt etwas. | Alguien empieza algo. | Empiezo con la tarea. 📝 | |
zufrieden sein mit | estar satisfecho con | Jemand bewertet etwas positiv genug. | Alguien evalúa algo de forma positiva. | Estoy satisfecho con el resultado. 😊 | |
sich beschäftigen mit | ocupar(se) con | Jemand widmet sich einer Sache. | Alguien se dedica a una cosa. | Me ocupo de la gramática. 📚 |
Vor + Dat
"Vor" mit Dativ drückt oft einen Grund oder eine Ursache aus, besonders bei Gefühlen. Das Muster taucht häufig mit "Angst" oder "Respekt" auf. Die Ergänzung steht im Dativ und beschreibt den Auslöser.
«Vor» con dativo expresa a menudo una razón o causa, especialmente con emociones. El patrón suele aparecer con "miedo" o "respeto". El complemento está en el dativo y describe el desencadenante.
Wortgruppe | 🇪🇸 Español Grupo de palabras | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Angst haben vor | tener miedo de | Jemand fürchtet sich wegen etwas. | Alguien tiene miedo de algo. | Tengo miedo de los perros. 🐕 | |
Respekt haben vor | tener respeto por | Jemand achtet etwas hoch. | Alguien tiene un gran respeto por algo. | Tengo respeto por el profesor. 🙇♂️ | |
warnen vor | advertir sobre | Jemand gibt einen Hinweis auf Gefahr. | Alguien da una advertencia de un peligro. | Te advierto sobre la tormenta. 🌩️ |
Für + Akk
"Für" mit Akkusativ markiert oft Ziel, Vorteil oder Entscheidung. Das Muster wird benutzt, wenn etwas bestimmt ist oder unterstützt wird. Die Ergänzung ist das Ziel oder den Grund und steht im Akkusativ.
"Für" con acusativo marca a menudo un objetivo, beneficio o decisión. El patrón se usa cuando algo está determinado o apoyado. El complemento es el objetivo o la razón y está en el acusativo.
Wortgruppe | 🇪🇸 Español Grupo de palabras | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
sich entscheiden für | decidirse por | Jemand wählt eine Option. | Alguien elige una opción. | Me decido por la oferta. ✅ | |
sich bedanken für | agradecer por | Jemand drückt Dank für etwas aus. | Alguien expresa gratitud por algo. | Agradezco la ayuda. 🙏 | |
halten für | considerar como | Jemand bewertet etwas auf eine Weise. | Alguien evalúa algo de cierta manera. | Lo considero una buena idea. 💡 |
Um + Akk
"Um" mit Akkusativ steht oft bei Verben, die sich auf ein Anliegen oder ein Ziel richten. Häufig geht es um Bitten, Sorgen oder das Bewerben um etwas. Die Ergänzung ist das Objekt des Interesses und steht im Akkusativ.
"Um" con acusativo se utiliza a menudo con verbos que se dirigen a un asunto u objetivo. A menudo se trata de peticiones, preocupaciones o la postulación para algo. El complemento es el objeto de interés y está en el acusativo.
Wortgruppe | 🇪🇸 Español Grupo de palabras | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
bitten um | pedir por | Jemand fragt nach etwas. | Alguien pregunta por algo. | Pido silencio. 🤫 | |
sich kümmern um | ocuparse de | Jemand übernimmt Verantwortung für etwas. | Alguien asume la responsabilidad de algo. | Me ocupo del perro. 🦮 | |
sich bewerben um | solicitar | Jemand stellt einen Antrag auf etwas. | Alguien presenta una solicitud para algo. | Me postulo para el puesto. 💼 | |
sich sorgen um | preocuparse por | Jemand macht sich Gedanken wegen etwas. | Alguien se preocupa por algo. | Me preocupo por mi familia. 🏠 |
Nach + Dat
"Nach" mit Dativ steht oft bei Suchen und bei Nachfragen. Das Muster drückt eine Richtung des Interesses oder eine Informationssuche aus. Die Ergänzung steht im Dativ und kann mit "Wonach" erfragt werden.
«Nach» con dativo se usa a menudo en búsquedas y en consultas. El patrón expresa una dirección de interés o una búsqueda de información. El complemento está en el dativo y puede preguntarse con "Wonach".
Wortgruppe | 🇪🇸 Español Grupo de palabras | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
suchen nach | buscar por | Jemand versucht, etwas zu finden. | Alguien intenta encontrar algo. | Estoy buscando mis llaves. 🗝️ | |
fragen nach | preguntar por | Jemand erkundigt sich nach etwas. | Alguien se informa sobre algo. | Pregunto por el camino. 🗺️ | |
riechen nach | oler a | Etwas hat einen bestimmten Geruch. | Algo tiene un olor determinado. | Huele a café. ☕ |
Zusammenfassung
Verb-Prepositionsmuster sind feste Kombinationen aus Verb, Präposition und typischem Kasus. Die Präposition steuert den Kasus und erscheint oft auch in der passenden Frageform. Wer diese Muster kennt, kann Ergänzungen sicher bilden und verstanden werden.
Los patrones verbo-preposición son combinaciones fijas de verbo, preposición y caso típico. La preposición determina el caso y a menudo también aparece en la forma de pregunta adecuada. Quien conozca estos patrones podrá formar complementos con seguridad y ser entendido.