🔗

Verb-Prepositionsmuster

Dieses Modul behandelt die Verbindung von Verben mit Präpositionen im Deutschen. Lern die wichtigsten Muster und wie sie den Satz beeinflussen.

Was sind Muster

Viele deutsche Verben verbinden sich fest mit bestimmten Präpositionen. Die Präposition bestimmt oft, welche Ergänzung folgt und welcher Kasus gebraucht wird. Das nennt man ein Verb-Prepositionsmuster. Die Bedeutung kann sich ändern, wenn sich die Präposition ändert.

Muchos verbos alemanes se combinan de forma fija con ciertas preposiciones. La preposición suele determinar qué complemento sigue y qué caso se utiliza. Eso se llama un patrón verbo-preposición. El significado puede cambiar si cambia la preposición.

Kasus und Präp

Bei Verb-Prepositionsmustern legt die Präposition meist den Kasus der Ergänzung fest. Ein Verb mit "auf" verlangt oft den Akkusativ, ein Verb mit "mit" verlangt den Dativ. Das Muster ist also Verb plus Präposition plus typischer Kasus.

En los patrones verbo-preposición, la preposición suele fijar el caso del complemento. Un verbo con "auf" suele exigir el acusativo; uno con "mit" exige el dativo. Así, el patrón es verbo más preposición más el caso típico.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Die Präposition entscheidet den Kasus der Ergänzung.
La preposición decide el caso del complemento.
⏳Ich warte auf den Bus.
Estoy esperando al autobús. ⏳
Ein Verb-Prepositionsmuster wird als feste Kombination gespeichert.
Un patrón verbo-preposición se guarda como una combinación fija.
🗣️Er spricht mit dem Lehrer.
Él habla con el profesor. 🗣️

Fragen stellen

Bei vielen Mustern entspricht die Präposition in der Aussage auch der Präposition in der Frage. Im Deutschen fragt man oft mit "Worauf", "Woran" oder "Mit wem" nach der Ergänzung. Die Frageform zeigt, welche Präposition zum Verb gehört.

Con muchos patrones, la preposición en la oración coincide con la preposición en la pregunta. En alemán, a menudo se pregunta por el complemento usando 'Worauf', 'Woran' o 'Mit wem'. La forma de la pregunta indica a qué preposición pertenece el verbo.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Die gleiche Präposition taucht in der Frage und der Antwort auf.
La misma preposición aparece en la pregunta y la respuesta.
🚌Worauf wartest du? Auf den Bus.
¿A qué esperas? Al autobús. 🚌
"Mit wem" fragt nach einer Ergänzung mit "mit" im Dativ.
Con quién pregunta por un complemento con 'mit' en el dativo.
👨‍🏫Mit wem sprichst du? Mit dem Lehrer.
¿Con quién hablas? Con el profesor. 👨‍🏫

Auf + Akk

Viele Verben verbinden sich mit "auf" und ziehen den Akkusativ. Typische Bedeutungen sind Erwartung, Vorbereitung oder Bezug auf ein Thema. Die Ergänzung steht im Akkusativ und kann mit "worauf" erfragt werden.

Muchos verbos se conectan con 'auf' y exigen el acusativo. Los significados típicos son la expectativa, la preparación o la referencia a un tema. El complemento está en el acusativo y puede preguntarse con 'worauf'.

Wortgruppe
🇪🇸 Español
Grupo de palabras
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
warten auf
warten auf
Jemand erwartet etwas.
Alguien espera algo.
🚆Ich warte auf den Zug.
Estoy esperando al tren. 🚆
sich freuen auf
sich freuen auf
Jemand blickt positiv auf Zukünftiges.
Alguien mira positivamente hacia el futuro.
🎉Ich freue mich auf das Wochenende.
Estoy deseando que llegue el fin de semana. 🎉
sich vorbereiten auf
sich vorbereiten auf
Jemand plant etwas zukünftig.
Alguien planifica algo para el futuro.
📖Ich bereite mich auf die Prüfung vor.
Me estoy preparando para el examen. 📖
achten auf
achten auf
Jemand passt auf etwas auf.
Alguien presta atención a algo.
🚗Ich achte auf den Verkehr.
Estoy prestando atención al tráfico. 🚗

Über + Akk

Mit "über" + Akkusativ geht es oft um ein Thema, über das gesprochen oder gedacht wird. Das Muster wird für Kommunikation und Gefühle zu einem Thema verwendet. Die Ergänzung ist das Gesprächsthema und steht im Akkusativ.

Con 'über' + acusativo se trata a menudo de un tema, sobre el que se habla o piensa. El patrón se utiliza para la comunicación y los sentimientos hacia un tema. El complemento es el tema de conversación y está en el acusativo.

Wortgruppe
🇪🇸 Español
Grupo de palabras
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
sprechen über
hablar sobre
Jemand redet über ein Thema.
Alguien habla sobre un tema.
☀️Wir sprechen über das Wetter.
Hablamos sobre el tiempo. ☀️
sich freuen über
alegrarse por
Jemand ist wegen etwas froh.
Alguien está feliz por algo.
🎁Ich freue mich über das Geschenk.
Me alegro por el regalo. 🎁
nachdenken über
reflexionar sobre
Jemand prüft ein Thema im Kopf.
Alguien analiza un tema en la cabeza.
🤔Ich denke über das Angebot nach.
Estoy pensando en la oferta. 🤔
diskutieren über
discutir sobre
Mehrere Personen debattieren ein Thema.
Varias personas debaten un tema.
🏛️Sie diskutieren über Politik.
Discuten sobre política. 🏛️

An + Akk/Dat

"An" kann mit Akkusativ oder Dativ stehen, je nach Verb und Bedeutung. Mit "denken an" steht meist der Akkusativ und meint eine gedankliche Richtung. Mit anderen Verben kann "an" den Dativ verlangen, oft bei festen Ausdrücken.

"An" puede ir con acusativo o dativo, dependiendo del verbo y del significado. Con "denken an" suele ir el acusativo y se refiere a una dirección mental. Con otros verbos, "an" puede exigir el dativo, a menudo con expresiones fijas.

Wortgruppe
🇪🇸 Español
Grupo de palabras
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
denken an
pensar en
Jemand erinnert sich oder hat etwas im Kopf.
Alguien recuerda o tiene algo en la cabeza.
💭Ich denke an meine Freunde.
Pienso en mis amigos. 💭
sich erinnern an
recordar
Jemand ruft etwas ins Gedächtnis.
Alguien trae algo a la memoria.
🏖️Ich erinnere mich an den Urlaub.
Me acuerdo de las vacaciones. 🏖️
arbeiten an
trabajar en
Jemand bearbeitet ein Projekt.
Alguien está trabajando en un proyecto.
✍️Ich arbeite an einem Text.
Estoy trabajando en un texto. ✍️
zweifeln an
dudar de
Jemand hat Unsicherheit bei etwas.
Alguien tiene dudas sobre algo.
😕Ich zweifle an der Lösung.
Dudo de la solución. 😕

Mit + Dat

"Mit" verbindet meist Personen oder Mittel und steht mit dem Dativ. Das Muster drückt Zusammenarbeit, Kommunikation oder ein verwendetes Mittel aus. Die Ergänzung kann mit "Mit wem" oder "Womit" erfragt werden.

«Con» suele unir a personas o medios y va con el dativo. El patrón expresa colaboración, comunicación o un medio utilizado. El complemento puede preguntarse con 'Con quién' o 'Con qué'.

Wortgruppe
🇪🇸 Español
Grupo de palabras
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
sprechen mit
hablar con
Jemand führt ein Gespräch mit einer Person.
Alguien mantiene una conversación con una persona.
👫Ich spreche mit meiner Schwester.
Hablo con mi hermana. 👫
anfangen mit
empezar con
Jemand beginnt etwas.
Alguien empieza algo.
📝Ich fange mit der Aufgabe an.
Empiezo con la tarea. 📝
zufrieden sein mit
estar satisfecho con
Jemand bewertet etwas positiv genug.
Alguien evalúa algo de forma positiva.
😊Ich bin mit dem Ergebnis zufrieden.
Estoy satisfecho con el resultado. 😊
sich beschäftigen mit
ocupar(se) con
Jemand widmet sich einer Sache.
Alguien se dedica a una cosa.
📚Ich beschäftige mich mit Grammatik.
Me ocupo de la gramática. 📚

Vor + Dat

"Vor" mit Dativ drückt oft einen Grund oder eine Ursache aus, besonders bei Gefühlen. Das Muster taucht häufig mit "Angst" oder "Respekt" auf. Die Ergänzung steht im Dativ und beschreibt den Auslöser.

«Vor» con dativo expresa a menudo una razón o causa, especialmente con emociones. El patrón suele aparecer con "miedo" o "respeto". El complemento está en el dativo y describe el desencadenante.

Wortgruppe
🇪🇸 Español
Grupo de palabras
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Angst haben vor
tener miedo de
Jemand fürchtet sich wegen etwas.
Alguien tiene miedo de algo.
🐕Ich habe Angst vor Hunden.
Tengo miedo de los perros. 🐕
Respekt haben vor
tener respeto por
Jemand achtet etwas hoch.
Alguien tiene un gran respeto por algo.
🙇‍♂️Ich habe Respekt vor dem Lehrer.
Tengo respeto por el profesor. 🙇‍♂️
warnen vor
advertir sobre
Jemand gibt einen Hinweis auf Gefahr.
Alguien da una advertencia de un peligro.
🌩️Ich warne dich vor dem Sturm.
Te advierto sobre la tormenta. 🌩️

Für + Akk

"Für" mit Akkusativ markiert oft Ziel, Vorteil oder Entscheidung. Das Muster wird benutzt, wenn etwas bestimmt ist oder unterstützt wird. Die Ergänzung ist das Ziel oder den Grund und steht im Akkusativ.

"Für" con acusativo marca a menudo un objetivo, beneficio o decisión. El patrón se usa cuando algo está determinado o apoyado. El complemento es el objetivo o la razón y está en el acusativo.

Wortgruppe
🇪🇸 Español
Grupo de palabras
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
sich entscheiden für
decidirse por
Jemand wählt eine Option.
Alguien elige una opción.
✅Ich entscheide mich für das Angebot.
Me decido por la oferta. ✅
sich bedanken für
agradecer por
Jemand drückt Dank für etwas aus.
Alguien expresa gratitud por algo.
🙏Ich bedanke mich für die Hilfe.
Agradezco la ayuda. 🙏
halten für
considerar como
Jemand bewertet etwas auf eine Weise.
Alguien evalúa algo de cierta manera.
💡Ich halte das für eine gute Idee.
Lo considero una buena idea. 💡

Um + Akk

"Um" mit Akkusativ steht oft bei Verben, die sich auf ein Anliegen oder ein Ziel richten. Häufig geht es um Bitten, Sorgen oder das Bewerben um etwas. Die Ergänzung ist das Objekt des Interesses und steht im Akkusativ.

"Um" con acusativo se utiliza a menudo con verbos que se dirigen a un asunto u objetivo. A menudo se trata de peticiones, preocupaciones o la postulación para algo. El complemento es el objeto de interés y está en el acusativo.

Wortgruppe
🇪🇸 Español
Grupo de palabras
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
bitten um
pedir por
Jemand fragt nach etwas.
Alguien pregunta por algo.
🤫Ich bitte um Ruhe.
Pido silencio. 🤫
sich kümmern um
ocuparse de
Jemand übernimmt Verantwortung für etwas.
Alguien asume la responsabilidad de algo.
🦮Ich kümmere mich um den Hund.
Me ocupo del perro. 🦮
sich bewerben um
solicitar
Jemand stellt einen Antrag auf etwas.
Alguien presenta una solicitud para algo.
💼Ich bewerbe mich um die Stelle.
Me postulo para el puesto. 💼
sich sorgen um
preocuparse por
Jemand macht sich Gedanken wegen etwas.
Alguien se preocupa por algo.
🏠Ich sorge mich um meine Familie.
Me preocupo por mi familia. 🏠

Nach + Dat

"Nach" mit Dativ steht oft bei Suchen und bei Nachfragen. Das Muster drückt eine Richtung des Interesses oder eine Informationssuche aus. Die Ergänzung steht im Dativ und kann mit "Wonach" erfragt werden.

«Nach» con dativo se usa a menudo en búsquedas y en consultas. El patrón expresa una dirección de interés o una búsqueda de información. El complemento está en el dativo y puede preguntarse con "Wonach".

Wortgruppe
🇪🇸 Español
Grupo de palabras
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
suchen nach
buscar por
Jemand versucht, etwas zu finden.
Alguien intenta encontrar algo.
🗝️Ich suche nach meinen Schlüsseln.
Estoy buscando mis llaves. 🗝️
fragen nach
preguntar por
Jemand erkundigt sich nach etwas.
Alguien se informa sobre algo.
🗺️Ich frage nach dem Weg.
Pregunto por el camino. 🗺️
riechen nach
oler a
Etwas hat einen bestimmten Geruch.
Algo tiene un olor determinado.
☕Es riecht nach Kaffee.
Huele a café. ☕

Zusammenfassung

Verb-Prepositionsmuster sind feste Kombinationen aus Verb, Präposition und typischem Kasus. Die Präposition steuert den Kasus und erscheint oft auch in der passenden Frageform. Wer diese Muster kennt, kann Ergänzungen sicher bilden und verstanden werden.

Los patrones verbo-preposición son combinaciones fijas de verbo, preposición y caso típico. La preposición determina el caso y a menudo también aparece en la forma de pregunta adecuada. Quien conozca estos patrones podrá formar complementos con seguridad y ser entendido.