Reflexive Verben
Dieses Modul behandelt reflexive Verben im Deutschen. Lernt, wie man sie konjugiert und in welchen Kontexten sie verwendet werden. Perfekt für fortgeschrittene Anfänger und Mittelstufe.
Reflexivpronomen
Reflexive Verben brauchen ein Reflexivpronomen, weil das Subjekt und das Objekt dieselbe Person sind. Im Deutschen steht das Reflexivpronomen normalerweise im Akkusativ. Manche Verben verwenden auch den Dativ, wenn noch ein anderes Objekt im Satz steht.
Los verbos reflexivos necesitan un pronombre reflexivo, porque el sujeto y el objeto son la misma persona. En alemán, el pronombre reflexivo suele ir en acusativo. Algunos verbos también usan el dativo cuando hay otro objeto en la oración.
Person | 🇪🇸 Español Persona | Akkusativ | 🇪🇸 Español Acusativo | Dativ | 🇪🇸 Español Dativo |
|---|---|---|---|---|---|
ich | yo | mich | me | mir | me |
du | tú | dich | te | dir | te |
er/sie/es | él/ella/usted | sich | se | sich | se |
wir | nosotros | uns | nos | uns | nos |
ihr | vosotros | euch | os | euch | os |
sie/Sie | ellos/ellas/ustedes | sich | se | sich | se |
Grundbedeutung
Reflexive Verben drücken aus, dass jemand etwas an sich selbst tut oder dass eine Handlung auf die handelnde Person zurückwirkt. Im Deutschen ändert sich oft die Bedeutung, wenn ein Verb reflexiv oder nicht reflexiv verwendet wird.
Los verbos reflexivos expresan que alguien hace algo consigo mismo o que una acción repercute en la persona que realiza la acción. En alemán, a menudo cambia el significado si un verbo se usa reflexivo o no reflexivo.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
sich waschen | sich waschen | Eine Person wäscht sich selbst. | Una persona se lava a sí misma. | Ahora me lavo. 🚿 | |
waschen | waschen | Eine Person wäscht etwas anderes. | Una persona lava algo distinto. | Lavo el coche ahora. 🚗 |
Satzstellung
Im Aussagesatz steht das Reflexivpronomen nach dem konjugierten Verb oder nach dem Subjekt, wenn das Verb in der Verbzweitposition ist. Mit Modalverben und im Perfekt steht das Reflexivpronomen beim finiten Verb oder bei klarer Zuordnung nah am Subjekt.
En la oración declarativa, el pronombre reflexivo va después del verbo conjugado o después del sujeto cuando el verbo está en la segunda posición. Con verbos modales y en el pretérito perfecto, el pronombre reflexivo se coloca junto al verbo finito o cerca del sujeto.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Im Aussagesatz steht das Reflexivpronomen nach dem Verb. | En la oración declarativa, el pronombre reflexivo va tras el verbo. | Me acuerdo de ayer. 💭 | |
Mit Modalverb steht das Reflexivpronomen nach dem Modalverb. | Con verbo modal, el pronombre reflexivo va después del verbo modal. | Tengo que apurarme. 🏃♂️ | |
Im Perfekt steht das Reflexivpronomen nach dem Hilfsverb. | En el pretérito perfecto, el pronombre reflexivo va después del verbo auxiliar. | Me he equivocado. 🎯 |
Akkusativ
Die meisten reflexiven Verben verwenden das Reflexivpronomen im Akkusativ. Das Reflexivpronomen ist das Objekt der Handlung und bezieht sich auf das Subjekt.
La mayoría de los verbos reflexivos utilizan el pronombre reflexivo en acusativo. El pronombre reflexivo es el objeto de la acción y se refiere al sujeto.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Ein reflexives Verb mit Akkusativ meint das Subjekt selbst als Objekt. | Un verbo reflexivo con acusativo significa que el sujeto mismo es el objeto. | Tú te sientas en la silla. 🪑 | |
Das Reflexivpronomen bleibt Akkusativ, auch wenn eine Präposition kommt. | El pronombre reflexivo permanece en acusativo, incluso si llega una preposición. | Nosotros esperamos con ilusión el fin de semana. 🎉 |
Dativ
Einige Verben oder Konstruktionen brauchen das Reflexivpronomen im Dativ, weil ein anderes Akkusativobjekt im Satz steht. Dann ist die Sache das Akkusativobjekt und die Person bleibt mit Dativ im Satz.
Algunos verbos o construcciones requieren el pronombre reflexivo en dativo, porque hay otro objeto en acusativo en la oración. Entonces la cosa queda como objeto en acusativo y la persona permanece en dativo en la oración.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Mit Dativ kann ein weiteres Akkusativobjekt hinzukommen. | Con dativo puede añadirse otro objeto acusativo. | Me pongo una chaqueta. 🧥 | |
Das Reflexivpronomen steht im Dativ, die Sache steht im Akkusativ. | El pronombre reflexivo va en dativo, la cosa va en acusativo. | Os acordáis de las palabras. 🧠 |
Häufige Verben
Viele alltägliche Verben sind im Deutschen reflexiv, besonders bei Routine und Gefühlen. Es ist sinnvoll, diese Verben als feste Einheiten mit „sich“ zu lernen.
Muchos verbos cotidianos son reflexivos en alemán, especialmente en la rutina y las emociones. Es conveniente aprender estos verbos como unidades fijas con „sich“.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
sich vorstellen | sich vorstellen | Eine Person nennt Informationen über sich selbst. | Una persona da información sobre sí misma. | Me presento ante el grupo. 🙋♂️ | |
sich erinnern | sich erinnern | Eine Person ruft etwas im Gedächtnis ab. | Una persona recuerda algo en la memoria. | Nos acordamos de la cita. 🕒 | |
sich beeilen | sich beeilen | Eine Person handelt schneller. | Una persona actúa más rápido. | Se apresura hoy. ⏰ | |
sich freuen | sich freuen | Eine Person erlebt Vorfreude oder Freude. | Una persona experimenta anticipación o alegría. | Él se alegra de la noticia. 😊 | |
sich interessieren | sich interessieren | Eine Person hat Interesse an etwas. | Una persona tiene interés en algo. | Me intereso por la música. 🎵 |
Mit Präposition
Viele reflexive Verben verbinden sich mit einer festen Präposition. Die Präposition bestimmt, welches Ergänzung und welchen Kasus danach kommt, oft den Akkusativ.
Muchos verbos reflexivos se combinan con una preposición fija. La preposición determina qué complemento y qué caso siguen, a menudo el acusativo.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
sich freuen auf | sich freuen auf | Eine Person freut sich auf etwas Zukünftiges. | Una persona se alegra por algo que está por venir. | Esperamos con ilusión las vacaciones. 🏖️ | |
sich freuen über | sich freuen über | Eine Person freut sich über etwas Konkretes. | Una persona se alegra por algo concreto. | Me alegra el regalo. 🎁 | |
sich erinnern an | sich erinnern an | Eine Person denkt an etwas Bestimmtes. | Una persona piensa en algo concreto. | Ella recuerda la conversación. 📞 | |
sich interessieren für | sich interessieren für | Eine Person hat Interesse an einem Thema. | Una persona tiene interés en un tema. | Os interesan las películas. 🎬 |
Perfekt
Im Perfekt steht das Reflexivpronomen meist nach dem Hilfsverb „haben“ und vor dem Partizip, wenn es im Mittelfeld platziert wird. Die Bildung folgt den normalen Perfektregeln mit „haben“ plus Partizip II.
En el pretérito perfecto, el pronombre reflexivo suele ir después del auxiliar «haber» y antes del participio, cuando se sitúa en la posición media. La formación sigue las reglas normales del pretérito perfecto con «haber» más participio II.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Reflexive Verben bilden das Perfekt in der Regel mit ‚haben‘. | Los verbos reflexivos forman el pretérito perfecto normalmente con ‘haber’. | Me he perdido. 🗺️ | |
Das Reflexivpronomen steht im Mittelfeld nach dem Hilfsverb. | El pronombre reflexivo va en medio, después del verbo auxiliar. | Nosotros hemos cometido un error. 🤷♂️ |
Frage und Negation
In Entscheidungsfragen steht das Reflexivpronomen nach dem Subjekt, weil das Verb am Satzanfang steht. Bei Negation bleibt das Reflexivpronomen an seiner Position, und „nicht“ negiert meist das Prädikat oder einen Satzteil.
En preguntas de decisión, el pronombre reflexivo va después del sujeto, porque el verbo está al inicio de la oración. En la negación, el pronombre reflexivo permanece en su posición, y „nicht“ suele negar el predicado o una parte de la oración.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
In der Frage steht das Reflexivpronomen nach dem Subjekt. | En la pregunta, el pronombre reflexivo va después del sujeto. | ¿Te acuerdas? 🤔 | |
Bei Negation bleibt das Reflexivpronomen stehen. | En la negación, el pronombre reflexivo permanece en su posición. | No me alegro. 😐 |
Regionale Varianten
Im gesprochenen Deutsch, besonders in Süddeutschland, erscheint manchmal ein zusätzliches „mir“ oder „dir“ als betonte Form, oft zusammen mit dem Reflexivpronomen. Im Standarddeutsch bleibt im Schriftlichen das normale Reflexivpronomen.
En el alemán hablado, especialmente en el sur de Alemania, a veces aparece una forma adicional „mir“ o „dir“ como forma enfática, a menudo junto con el pronombre reflexivo. En el alemán estándar, en la escritura permanece el pronombre reflexivo normal.
Region | 🇪🇸 Español Región | Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Regional Definition | 🇪🇸 Español Definición regional | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| SUR DE ALEMANIA 🍺 | mir | mir | Im Dialekt kann ‚mir‘ als betonte Form zusätzlich erscheinen. | En el dialecto puede aparecer 'me' como forma enfática adicional. | Me lo apunto ahora. 📝 |