⏰

Temporaladverbien

Temporaladverbien sind Wörter, die die Zeitnuance in Sätzen ausdrücken, wie 'gestern', 'heute' oder 'morgen'. Dieser Kurs behandelt ihre Verwendung im Deutschen.

Grundidee

Temporale Adverbien geben an, wann etwas passiert oder wie lange etwas dauert. Sie stehen meist im Mittelfeld eines deutschen Satzes. Sie ersetzen kein Substantiv, sondern ergänzen die Zeitinformation im Satz.

Los adverbios temporales indican cuándo ocurre algo o cuánto dura. Por lo general, se sitúan en la parte media de una oración en alemán. No sustituyen un sustantivo, sino que complementan la información temporal en la oración.

Zeitpunkte

Adverbien wie 'heute', 'gestern' und 'morgen' benennen einen klaren Zeitpunkt. Sie beantworten typischerweise die Frage 'Wann?'. Sie funktionieren ohne Präposition und stehen oft vor dem Verb oder nach dem finiten Verb.

Adverbios como 'hoy', 'ayer' y 'mañana' designan un momento claro. Generalmente responden a la pregunta '¿Cuándo?'. Funcionan sin preposición y suelen situarse delante del verbo o después del verbo finito.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🌞heute
hoy 🌞
Dieses Wort meint den aktuellen Tag.
Esta palabra se refiere al día actual.
🎬Ich gehe heute ins Kino.
Voy al cine hoy. 🎬
🕯️gestern
ayer 🕯️
Dieses Wort meint den Tag vor dem aktuellen Tag.
Esta palabra se refiere al día anterior al día actual.
😴Ich war gestern müde.
Ayer estaba cansado.
🌅morgen
mañana 🌅
Dieses Wort meint den Tag nach dem aktuellen Tag.
Esta palabra se refiere al día después del día actual.
📚Ich lerne morgen Deutsch.
Estudio alemán mañana.
⏳jetzt
ahora ⏳
Dieses Wort meint den aktuellen Moment.
Esta palabra se refiere al momento actual.
☕Ich mache jetzt Kaffee.
Ahora hago café. ☕

Zeiträume

Adverbien wie 'bald', 'gleich', 'schon' und 'noch' drücken kurze oder erwartete Zeitspannen aus. Sie verbinden oft eine Erwartung mit der Zeit und stehen nah am Verb. Ihr genauer Sinn hängt häufig vom Kontext und von Prosodie ab.

Adverbios como 'pronto', 'enseguida', 'ya' y 'todavía' expresan periodos de tiempo cortos o esperados. Suelen vincular una expectativa con el tiempo y están cerca del verbo. Su significado exacto depende a menudo del contexto y de la prosodia.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🐦bald
pronto 🐦
Dieses Wort meint, dass etwas in naher Zukunft passiert.
Esta palabra significa que algo ocurrirá pronto.
🏡Ich komme bald nach Hause.
Voy a casa pronto. 🏡
🔜gleich
enseguida 🔜
Dieses Wort meint, dass etwas sehr zeitnah passiert.
Esta palabra significa que algo ocurrirá muy pronto.
🚌Der Bus fährt gleich ab.
El autobús sale enseguida. 🚌
✨schon
ya ✨
Dieses Wort meint, dass etwas früher als erwartet passiert ist oder ein Zustand erreicht ist.
Esta palabra significa que algo ha ocurrido antes de lo esperado o que ya se ha alcanzado un estado.
✔️Ich bin schon fertig.
Ya terminé. ✔️
🪁noch
todavía 🪁
Dieses Wort meint, dass etwas weiterhin gilt oder andauert.
Esta palabra significa que algo sigue siendo válido o continúa.
🕒Ich habe noch Zeit.
Todavía tengo tiempo. 🕒

Regelstellung

Im Hauptsatz steht das temporale Adverb meist im Mittelfeld, also nach dem Subjekt und vor den Objekten oder Ergänzungen. Wird das Adverb als Fokus vorgezogen, kann es auch am Satzanfang stehen, dann bleibt das finite Verb auf Position zwei. Die Bedeutung ändert sich durch die Stellung oft nur leicht oder gar nicht, der Fokus aber schon.

En la oración principal, el adverbio temporal suele situarse en la posición media, es decir, después del sujeto y antes de los objetos o complementos. Si el adverbio se coloca como foco al inicio de la oración, también puede aparecer al inicio de la oración; entonces el verbo finito permanece en la segunda posición. El significado cambia a veces solo ligeramente o casi nada; sin embargo, el énfasis sí cambia.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Das temporale Adverb steht typischerweise nach dem Subjekt und vor dem Satzkern.
El adverbio temporal suele situarse después del sujeto y antes del núcleo de la oración.
👫Sie trifft heute ihre Freunde.
Ella se reúne hoy con sus amigos. 👫
Das temporale Adverb kann für Fokus an den Satzanfang, das Verb bleibt auf Position zwei.
El adverbio temporal puede ir al inicio de la oración para el foco; el verbo permanece en la segunda posición.
🎉Heute trifft sie ihre Freunde.
Hoy se reúne con sus amigos. 🎉

Kombination

Temporale Adverbien können mit Angaben wie Uhrzeit oder Wochentagen kombiniert werden. Oft steht dann das allgemeinere Adverb zuerst, gefolgt von der genaueren Angabe. Mehrfache Zeitangaben sollten klar voneinander abgegrenzt sein, um Missverständnisse zu vermeiden.

Los adverbios temporales pueden combinarse con indicaciones como hora o días de la semana. A menudo primero va el adverbio más general, seguido de la indicación más específica. Las múltiples indicaciones temporales deben estar claramente separadas para evitar malentendidos.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
Ein temporales Adverb kann mit einem Wochentag kombiniert werden.
Un adverbio temporal puede combinarse con un día de la semana.
🩺Ich gehe morgen am Mittwoch zum Arzt.
Voy al médico mañana miércoles. 🩺
Ein temporales Adverb kann mit einer Uhrzeit kombiniert werden.
Un adverbio temporal puede combinarse con una hora.
⏰Sie kommt heute um acht Uhr.
Ella llega hoy a las ocho. ⏰

Wiederholung

Adverbien wie 'oft', 'manchmal', 'selten' und 'immer' drücken Häufigkeit aus und gehören zur temporalen Bedeutungsschicht. Sie beantworten die Frage 'Wie oft?'. Im Satzverlauf stehen sie ähnlich wie andere temporale Adverbien.

Adverbios como 'a menudo', 'a veces', 'rara vez' y 'siempre' expresan frecuencia y forman parte de la capa temporal. Responden a la pregunta '¿Con qué frecuencia?'. En el desarrollo de la oración, se sitúan de forma similar a otros adverbios temporales.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🔂oft
a menudo 🔂
Dieses Wort meint, dass etwas regelmäßig oder viele Male passiert.
Esta palabra significa que algo ocurre con regularidad o muchas veces.
📞Er telefoniert oft lange.
Él llama a menudo durante mucho tiempo. 📞
🎲manchmal
a veces 🎲
Dieses Wort meint, dass etwas ab und zu passiert.
Esta palabra significa que algo ocurre de vez en cuando.
🌧️Manchmal regnet es hier.
A veces llueve aquí. 🌧️
🌙selten
rara vez 🌙
Dieses Wort meint, dass etwas nur wenige Male passiert.
Esta palabra significa que algo ocurre solo unas pocas veces.
🥗Ich esse selten Fleisch.
Rara vez como carne. 🥗
🔒immer
siempre 🔒
Dieses Wort meint, dass etwas jedes Mal passiert.
Esta palabra significa que algo ocurre cada vez.
🕗Sie kommt immer pünktlich.
Ella siempre llega a tiempo. 🕗

Unterschied 'schon/noch'

'Schon' signalisiert, dass ein Zustand erreicht ist oder früher eintritt als erwartet. 'Noch' signalisiert, dass ein Zustand weiterhin besteht und nicht abgeschlossen ist. In vielen Sätzen können beide Wörter auftreten, dann lenkt jedes das Zeitgefühl in eine andere Richtung.

'Ya' indica que un estado ya se ha alcanzado o ocurrió antes de lo esperado. 'Todavía' indica que un estado continúa y no ha terminado. En muchas oraciones pueden aparecer ambas palabras, y cada una dirige la percepción temporal en una dirección diferente.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
'Schon' drückt aus, dass etwas abgeschlossen oder eingetreten ist.
'Ya' expresa que algo ya ha sido completado o ha ocurrido.
🕙Es ist schon zehn Uhr.
Ya son las diez. 🕙
'Noch' drückt aus, dass etwas weiterhin der Fall ist.
'Todavía' expresa que algo continúa siendo el caso.
⏳Es ist noch nicht zehn Uhr.
Todavía no son las diez. ⏳
'Schon' und 'noch' können gemeinsam stehen, wenn ein Rest bleibt, der früher als gedacht beginnt.
'Ya' y 'todavía' pueden aparecer juntos cuando queda algo que empieza antes de lo esperado.
😌Ich bin schon noch ein bisschen müde.
Todavía tengo un poco de sueño. 😌

Kontextabhängigkeit

Viele temporale Adverbien brauchen einen Kontext, um eindeutig zu sein. 'Jetzt' meint den aktuellen Moment im Gespräch, kann aber im Unterricht oder Theater auch eine Szene meinen. 'Bald' und 'gleich' hängen davon ab, was als Referenzzeit verstanden wird.

Muchos adverbios temporales requieren un contexto para ser claros. 'Ahora' se refiere al momento actual en la conversación, pero en clase o en el teatro también puede referirse a una escena. 'Pronto' y 'enseguida' dependen de qué tiempo de referencia se entienda.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
'Jetzt' bezieht sich auf den aktuellen Sprecherzeitpunkt.
'Ahora' se refiere al momento de habla actual.
📖Jetzt beginnt der Unterricht.
Ahora comienza la clase. 📖
'Bald' bezieht sich auf eine nahe Zukunft relativ zur aktuellen Situation.
'Pronto' se refiere a un futuro cercano relativo a la situación actual.
🔔Bald klingelt es.
Pronto sonará la campana. 🔔

Satztypen

In Fragen und Nebensätzen bleibt die typische Stellung der temporalen Adverbien erhalten, meist im Mittelfeld. In Ja-Nein-Fragen folgt das Adverb oft direkt auf das Verb. In Nebensätzen steht das Adverb vor dem Verb, zusammen mit anderen Mittelfeld-Elementen.

En preguntas y oraciones subordinadas se mantiene la posición típica de los adverbios temporales, generalmente en la posición media. En preguntas de sí/no, el adverbio suele ir directamente después del verbo finito. En oraciones subordinadas, el adverbio va delante del verbo, junto con otros elementos del grupo medio.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
In einer Ja-Nein-Frage steht das temporale Adverb oft direkt nach dem finiten Verb.
En una pregunta de sí o no, el adverbio temporal suele ir justo después del verbo finito.
🚶‍♂️Kommst du heute mit?
¿Vienes hoy? 🚶‍♂️
Im Nebensatz steht das temporale Adverb im Mittelfeld vor dem Verb.
En una oración subordinada, el adverbio temporal ocupa la posición media delante del verbo.
🏠Weil ich morgen arbeite, bleibe ich zu Hause.
Como mañana trabajo, me quedo en casa. 🏠

Regionale Nuancen

Einige temporale Ausdrücke haben regionale oder umgangssprachliche Varianten, besonders für 'sehr bald'. Im Hochdeutschen bleibt 'gleich' die neutrale Wahl für 'in Kürze'. In manchen Regionen kann 'nachher' auch 'später am Tag' meinen, nicht unbedingt 'sofort danach'.

Algunas expresiones temporales tienen variantes regionales o coloquiales, especialmente para 'muy pronto'. En el alto alemán, 'gleich' sigue siendo la opción neutral para 'en breve'. En algunas regiones, 'nachher' puede significar también 'más tarde en el día', no necesariamente 'inmediatamente después'.

Region
🇪🇸 Español
Región
Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Regional Definition
🇪🇸 Español
Definición regional
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🇨🇭SCHWEIZ
Suiza 🇨🇭
nachher
nachher →
In vielen Schweizer Varietäten kann 'nachher' bedeuten 'später, irgendwann später am Tag'.
En muchas variedades suizas, 'nachher' puede significar 'más tarde, en algún momento más tarde durante el día'.
⌛Ich mache das nachher.
Haré eso después. ⌛
🇩🇪SÜDDEUTSCHLAND
ALEMANIA DEL SUR 🇩🇪
glei
glei →
'Glei' ist eine mundartliche Kurzform von 'gleich' und meint 'sehr bald'.
'Glei' es una forma dialectal de 'gleich' y significa 'muy pronto'.
🏃‍♂️I komm glei.
Llego pronto. 🏃‍♂️