Lokaladverbien
Lokaladverbien auf Deutsch beschreiben die räumlichen Gegebenheiten. Dieser Kurs deckt die wichtigsten Lokaladverbien ab, erklärt ihre Bedeutung und wie sie im Satz verwendet werden.
Begriff
Lokaladverbien geben an, wo etwas geschieht oder wo sich jemand oder etwas befindet. Sie beantworten meist die Frage „wo“ und oft auch „wohin“ oder „woher“. Sie ersetzen keine Nomen, sondern ergänzen die Information im Satz.
Los adverbios locales indican dónde ocurre algo o dónde se encuentra alguien o algo. Generalmente responden a la pregunta “dónde” y, a menudo, también a “hacia dónde” o “de dónde”. No reemplazan los sustantivos, sino que complementan la información en la oración.
Basiswörter
Die häufigsten Lokaladverbien sind „hier“, „da“, „dort“, „wo“, „hin“ und „her“. Sie bilden den Kern vieler Standort-Aussagen im Deutschen.
Los adverbios locales más comunes son “aquí”, “ahí”, “allí”, “dónde”, “hacia” y “de”. Forman el núcleo de muchas afirmaciones de ubicación en alemán.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
hier | Aquí | Dieser Ort ist gemeint. | Se refiere a este lugar. | Estoy aquí. 🏠 | |
da | Ahí | Ein naher oder zuvor genannter Ort ist gemeint. | Se refiere a un lugar cercano o previamente mencionado. | Ella está ahí. 👋 | |
dort | Allí | Ein entfernter oder deutlicher Ort ist gemeint. | Se refiere a un lugar lejano o claro. | Nos reunimos allí. 🏞️ | |
wo | Dónde | Der Ort wird gefragt oder relativiert. | El lugar se pregunta o se relativiza. | ¿Dónde estás? 🗨️ |
Richtung
„Hin“ drückt eine Bewegung in eine Richtung oder zu einem Ziel aus. „Her“ drückt eine Bewegung auf den Sprecher oder einen Bezugspunkt zu aus.
Hin expresa un movimiento en una dirección o hacia un objetivo. Her expresa un movimiento hacia el hablante o hacia un punto de referencia.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
hin | Hacia Allí | Die Bewegung geht von hier weg zu einem Ziel. | El movimiento va de aquí hacia un destino. | Voy hacia allá. 🚶♂️ | |
her | Hacia Aquí | Die Bewegung geht auf mich oder unseren Punkt zu. | El movimiento va hacia el hablante o hacia un punto de referencia. | Ven hacia aquí. 🙋♀️ |
Kombinationen
Lokaladverbien verbinden sich oft mit „hin“ oder „her“, um Richtung genauer zu machen. Typisch sind Formen wie „hierhin“, „dorthin“, „hierher“ und „dorther“.
Los adverbios locales suelen unirse a “hin” o “her” para precisar la dirección. Típicamente son formas como “hierhin”, “dorthin”, “hierher” y “dorther”.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
hierhin | Hacia Aquí | Die Bewegung geht zu diesem Ort. | El movimiento va a este lugar. | Siéntate aquí. 🪑 | |
hierher | Aquí | Die Bewegung geht zu mir oder zu uns an diesen Ort. | El movimiento va hacia el hablante o hacia un punto de referencia. | Ven aquí. 👉 | |
dorthin | Hacia Allá | Die Bewegung geht zu jenem Ort. | El movimiento va hacia ese lugar. | Vamos hacia allá. 🚗 | |
dorther | Desde Allá | Die Bewegung kommt von jenem Ort. | El movimiento proviene de ese lugar. | Ella viene desde allá. ✈️ |
Satzstellung
Lokaladverbien stehen oft im Mittelfeld, besonders nach dem Verb, wenn sie die wichtigste neue Information sind. Sie können auch am Satzanfang stehen, wenn der Ort betont wird oder der Satz damit eingerahmt wird.
Los adverbios locales suelen colocarse en la mitad de la oración, especialmente después del verbo, cuando son la información nueva más importante. También pueden ir al inicio de la oración para enfatizar el lugar o enmarcar la oración.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Das Lokaladverb steht nach dem Verb, wenn es die zentrale Information ist. | El adverbio local va tras el verbo cuando es la información central. | Él espera aquí. ⏳ | |
Das Lokaladverb kann vorn stehen, dann folgt das finite Verb. | El adverbio local puede ir al principio, y entonces sigue el verbo finito. | Aquí espera él. 🚏 |
Mit Präposition
Lokaladverbien ersetzen nicht die Präposition mit einem Ziel oder Standort, wenn ein konkretes Nomen genannt wird. Sie können aber zusammen mit Präpositionalphrasen auftreten, um den Rahmen oder die Richtung zu präzisieren.
Los adverbios locales no reemplazan la preposición con un objetivo o ubicación cuando se menciona un sustantivo concreto. Pero pueden aparecer junto con frases preposicionales para precisar el marco o la dirección.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Das Lokaladverb ersetzt nicht den Ort, wenn ein Nomen mit Präposition steht. | El adverbio local no reemplaza el lugar cuando hay un sustantivo con preposición. | Estoy en el café. ☕ | |
Das Lokaladverb kann den Rahmen setzen, die Präpositionalphrase nennt den genauen Ort. | El adverbio local puede fijar el marco; la frase preposicional nombra el lugar exacto. | Aquí en el café hace ruido. 🗣️ |
Fragen
„Wo“ fragt nach einem Standort. „Wohin“ fragt nach einem Ziel oder einer Bewegung. „Woher“ fragt nach dem Ursprung einer Bewegung.
“Dónde” pregunta por una ubicación. “A dónde” pregunta por un destino o movimiento. “De dónde” pregunta por el origen de un movimiento.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
wo | Dónde | Der Standort wird erfragt. | Se pregunta por la ubicación. | ¿Dónde está tu libro? 📚 | |
wohin | A Dónde | Das Ziel einer Bewegung wird erfragt. | Se pregunta por el destino de un movimiento. | ¿A dónde vas? 🚪 | |
woher | De Dónde | Der Ursprung wird erfragt. | Se pregunta por el origen. | ¿De dónde vienes? 🌍 |
Kontrast
„Da“ wird oft für einen genannten oder naheliegenden Ort verwendet, besonders im Gespräch. „Dort“ klingt bestimmter oder distanzierter und wird häufiger bei klaren Zielen oder weiteren Orten genutzt.
“Allí” se usa a menudo para un lugar mencionado o cercano, especialmente en conversación. “Allá” suena más definitivo o distante y se usa con más frecuencia para destinos claros o lugares adicionales.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Da bezieht sich oft auf einen Kontext oder einen nahen, genannten Ort. | Allí se refiere a un contexto o un lugar cercano y mencionado. | Me quedo allí. 🛋️ | |
Dort markiert meist einen klaren, entfernteren Ort als Bezug. | Allá suele indicar un lugar claro y más lejano como referencia. | Estuvimos allá. 🖼️ |
Typische Paare
Viele Verben erwarten typischerweise ein Lokaladverb oder eine Frage mit „wo“, „wohin“ oder „woher“, je nach Bedeutung. Bei Zustand passt „wo“, bei Bewegung passt „wohin“, bei Herkunft passt „woher“.
Muchos verbos esperan típicamente un adverbio local o una pregunta con “dónde”, “a dónde” o “de dónde”, según el significado. Para estado usa “dónde”, para movimiento “a dónde” y para procedencia “de dónde”.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Bei bleiben, wohnen oder stehen passt „wo“. | Para permanecer, vivir o estar de pie, corresponde “dónde”. | ¿Dónde estás? 🚦 | |
Bei gehen, fahren oder laufen passt „wohin“. | Para ir, conducir o caminar, corresponde “a dónde”. | ¿A dónde va el autobús? 🚌 | |
Bei kommen, zurückkehren oder fliegen passt „woher“. | Para venir, regresar o volar, corresponde “de dónde”. | ¿De dónde viene? 🛬 |
Übersicht
Die wichtigsten Lokaladverbien für Alltagskommunikation sind „hier“, „da“, „dort“ für Orte und „hin“, „her“ für Richtung. Mit „wo“, „wohin“ und „woher“ werden Standort, Ziel und Herkunft gefragt.
Los adverbios locales clave para la comunicación diaria son “aquí”, “ahí” y “allí” para lugares, y “hacia” para dirección. Con “dónde”, “a dónde” y “de dónde” se pregunta la ubicación, el destino y el origen.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
hier | Aquí | Dieser Ort | Este lugar | Estamos aquí. 👫 | |
da | Ahí | Genannter oder naher Ort | Lugar nombrado o cercano | Allí está mi llave. 🗝️ | |
dort | Allí | Entfernter oder klar markierter Ort | Lugar lejano o claramente marcado | Allí está el museo. 🏛️ | |
hin | Hacia | Bewegung zu einem Ziel | Movimiento hacia un objetivo | Tengo que ir allá. 🚏 | |
her | Desde Allá | Bewegung zum Sprecher | Movimiento hacia el hablante | Tráelo aquí. 🎟️ |