WortstellungOrden de palabras
Übe die Wortstellung im Deutschen und setze Satzteile in der richtigen Reihenfolge im Alltagssatz ein.
Práctica el orden de palabras en el alemán y coloca los elementos de la oración en el orden correcto en la oración cotidiana.
Im einfachen deutschen Aussagesatz steht das Verb an zweiter Position. Vor dem Verb steht genau ein Satzteil. Nach dem Verb kommen die anderen Satzteile.
En la oración declarativa alemana simple, el verbo ocupa la segunda posición. Antes del verbo hay exactamente una parte de la oración. Después del verbo siguen las otras partes de la oración.
Die zweite Position ist im deutschen Aussagesatz fest. Das Verb bleibt dort auch dann, wenn ein anderer Satzteil am Anfang steht. Die erste Position kann das Subjekt, eine Zeitangabe oder eine Ortsangabe sein.
La segunda posición está fija en la oración declarativa alemana. El verbo permanece allí incluso cuando otro complemento está al inicio. La primera posición puede ser el sujeto, una indicación de tiempo o una indicación de lugar.
| RegelRegla | |
|---|---|
| Das Verb steht im Aussagesatz immer auf Position zwei.El verbo en la oración declarativa siempre está en la posición dos. | |
| Vor dem Verb steht genau ein Satzteil.Antes del verbo hay exactamente un sintagma. | |
| Nach dem Verb können ein oder mehrere weitere Satzteile stehen.Después del verbo pueden ir uno o varios otros complementos. |
Das Subjekt steht oft vor dem Verb. Das Objekt steht im einfachen Satz meist nach dem Verb. Wenn das Subjekt nicht am Anfang steht, bleibt das Verb trotzdem auf Position zwei.
El sujeto suele ir antes del verbo. El objeto suele ir tras el verbo en la oración simple. Si el sujeto no está al inicio, el verbo sigue ocupando la segunda posición.
| RegelRegla | |
|---|---|
| Das Subjekt nennt die Person oder Sache im Satz.El sujeto nombra a la persona o cosa en la oración. | |
| Das Objekt ergänzt das Verb und steht meist hinter dem Verb.El objeto complementa el verbo y usualmente va detrás del verbo. | |
| Subjekt und Objekt können ihre Plätze ändern, aber das Verb bleibt auf Position zwei.El sujeto y el objeto pueden cambiar de lugar, pero el verbo permanece en la segunda posición. |
Angaben zu Zeit, Ort und Häufigkeit stehen oft im Mittelfeld, also nach dem Verb. Diese Angaben können auch auf Position eins stehen. Dann bleibt das Verb weiter auf Position zwei.
Las indicaciones de tiempo, lugar y frecuencia suelen estar en la mitad de la oración, es decir, después del verbo. Estas indicaciones también pueden estar en la primera posición. Entonces, el verbo sigue en la segunda posición.
| Wort oder PhrasePalabra o Frase | DefinitionDefinición | |
|---|---|---|
| Eine Zeitangabe nennt, wann etwas passiert.Una indicación de tiempo indica cuándo ocurre algo. | ||
| Eine Ortsangabe nennt, wo etwas passiert.Una indicación de lugar indica dónde ocurre algo. | ||
| Eine Häufigkeitsangabe nennt, wie oft etwas passiert.Una indicación de frecuencia indica cuántas veces ocurre algo. |
In Ja-Nein-Fragen steht das Verb auf Position eins. In W-Fragen steht das Fragewort auf Position eins und das Verb auf Position zwei. Danach folgen die anderen Satzteile.
En las preguntas de sí o no, el verbo está al inicio. En las preguntas tipo W, la palabra interrogativa está al inicio y el verbo está en la segunda posición. Después siguen las otras partes de la oración.
| RegelRegla | |
|---|---|
| In der Ja-Nein-Frage steht das Verb am Anfang.En la pregunta de sí o no, el verbo está al inicio. | |
| In der W-Frage steht das Fragewort am Anfang.En la pregunta tipo W, la palabra interrogativa está al inicio. | |
| In der W-Frage steht das Verb direkt nach dem Fragewort.En la pregunta tipo W, el verbo está inmediatamente después de la palabra interrogativa. |
Ein anderer Satzteil kann auf Position eins stehen, wenn dieser Teil wichtig ist. So kann man Zeit, Ort oder Objekt betonen. Das Verb bleibt auch dann auf Position zwei.
Para enfatizar, puede haber un sintagma importante en la posición uno. El sujeto no siempre tiene que estar en la primera posición. El verbo permanece en la segunda posición incluso con el cambio.
| RegelRegla | |
|---|---|
| Für die Betonung kann ein wichtiger Satzteil auf Position eins stehen.Para enfatizar, puede haber un sintagma importante en la posición uno. | |
| Das Subjekt muss nicht immer auf Position eins stehen.El sujeto no siempre tiene que estar en la primera posición. | |
| Das Verb bleibt trotz Umstellung auf Position zwei.El verbo permanece en la segunda posición incluso tras el cambio. |
Du kannst jetzt die Grundreihenfolge in einfachen deutschen Sätzen erkennen. Du kennst die feste zweite Position des Verbs im Aussagesatz, die Stellung in Fragen und die Umstellung zur Betonung. Du kannst auch sehen, wo Subjekt, Objekt sowie Zeit-, Orts- und Häufigkeitsangaben im Satz stehen.
Ahora puedes reconocer el orden básico de las oraciones simples en alemán. Conoces la segunda posición fija del verbo en la oración declarativa, la posición en las preguntas y el cambio para enfatizar. También puedes ver dónde se encuentran el sujeto, el objeto y las indicaciones de tiempo, lugar y frecuencia en la oración.