Exclamations
Ce module couvre la structure des exclamations en français. Apprenez à formuler des phrases expressives et émotionnelles avec précision.
Quoi
« Quoi » s’emploie pour marquer la surprise ou l’incrédulité, souvent seul ou suivi d’une reprise. L’intonation montante suffit à transformer « Quoi » en exclamation. En contexte familier, il peut clore une phrase pour renforcer une émotion. La ponctuation dans l’écriture distingue l’exclamation de la question dans l’intention.
'What' is used to mark surprise or disbelief, often alone or followed by a reprise. Rising intonation is enough to transform 'What' into an exclamation. In informal contexts, it can end a sentence to reinforce an emotion. Punctuation in writing distinguishes exclamation from question in intent.
Règle | 🇬🇧 English Rule | Exemple | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
« Quoi » seul exprime la surprise de façon brève. | 'What' alone expresses surprise briefly. | What! 😲 | |
« Quoi » suivi d’une reprise souligne l’incrédulité. | 'What' followed by a reprise emphasizes disbelief. | What? You're leaving already! 🙀 | |
« Quoi » en fin de phrase renforce l’émotion en langage familier. | 'What' at the end of a sentence reinforces emotion in informal speech. | You did that, what! 🤪 |
Comme
« Comme » introduit une exclamation qui porte sur toute une situation ou un fait. La structure typique est « Comme + sujet + verbe », avec ou sans complément. L’exclamation vise souvent l’intensité d’un état, d’un comportement ou d’un événement. L’intonation et le point d’exclamation marquent l’effet expressif.
'Like' introduces an exclamation that concerns an entire situation or fact. The typical structure is 'Like + subject + verb', with or without a complement. The exclamation often aims at the intensity of a state, a behavior, or an event. Intonation and the exclamation mark mark the expressive effect.
Règle | 🇬🇧 English Rule | Exemple | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
« Comme + sujet + verbe » exprime fortement une appréciation ou un étonnement. | 'Like + subject + verb' expresses strong appreciation or astonishment. | How cold it is! 🥶 | |
« Comme » peut introduire une plainte ou un reproche de façon expressive. | 'Like' can introduce a complaint or a reproach expressively. | How you talk so loudly! 🙉 |
Que intensif
« Que » forme une exclamation intensitive avec un adjectif ou un adverbe. La structure centrale est « Que + adjectif/adverbe + reste de la phrase ». Cette tournure met en avant un degré surprenant ou remarquable. Elle est fréquente à l’écrit et dans un registre soutenu ou narratif.
'Que' forms an intensifying exclamation with an adjective or an adverb. The central structure is 'Que + adjective/adverb + rest of the sentence'. This construction highlights a surprising or remarkable degree. It is common in writing and in a formal or narrative register.
Règle | 🇬🇧 English Rule | Exemple | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
« Que + adjectif » met en relief une qualité de façon exclamative. | 'Que + adjective' emphasizes a quality in an exclamatory way. | How beautiful it is! 🌄 | |
« Que + adverbe » souligne un degré avec intensité. | 'Que + adverb' emphasizes degree with intensity. | How fast you speak! 🏎️ | |
« Que + adjectif + complément » précise ce qui est jugé. | 'Que + adjective + complement' specifies what is being judged. | How long this film is! ⏳ |
Ce que
« Ce que » introduit une exclamation qui met l’accent sur l’intensité, souvent avec « c’est ». La structure fréquente est « Ce que + sujet + verbe » ou « Ce que + c’est + adjectif ». Cette forme est naturelle à l’oral pour exprimer surprise ou admiration. Elle peut s’étendre avec des compléments pour préciser la cause de l’émotion.
'Ce que' introduces an exclamation that emphasizes intensity, often with 'it's'. The common structure is 'Ce que + subject + verb' or 'Ce que + it's + adjective'. This form is natural in spoken language to express surprise or admiration. It can be extended with complements to specify the cause of the emotion.
Règle | 🇬🇧 English Rule | Exemple | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
« Ce que + sujet + verbe » exprime une intensité remarquée par le locuteur. | 'Ce que + subject + verb' expresses intensity noticed by the speaker. | What you're changing! 🫢 | |
« Ce que c’est + adjectif » focalise sur une qualité perçue. | 'Ce que c’est + adjective' focuses on a perceived quality. | How good it is! 😋 | |
« Ce que + sujet + verbe + complément » détaille l’objet de l’exclamation. | 'Ce que + subject + verb + complement' details the object of the exclamation. | What you can be so stubborn about this morning! 🐐 |
Quel
« Quel » s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie dans une exclamation. La structure est « Quel(le)(s) + nom + (complément) ! ». Cette tournure met en valeur une personne, une chose ou un événement. L’accord de « quel » est grammatical et ne change pas le sens expressif.
Agrees in gender and number with the noun it qualifies in an exclamation. The structure is 'Quel(le)(s) + noun + (complement)!'. This construction highlights a person, a thing or an event. The agreement of 'quel' is grammatical and does not change the expressive meaning.
Règle | 🇬🇧 English Rule | Exemple | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
« Quel + nom masculin singulier » introduit une exclamation sur un élément identifié. | 'Quel + masculine singular noun' introduces an exclamation about an identified element. | What a coincidence! 🎲 | |
« Quelle + nom féminin singulier » suit un nom féminin pour rester correct. | 'Quelle + feminine singular noun' follows a feminine noun to stay correct. | What an idea! 💡 | |
« Quels/Quelles + nom pluriel » s’emploie pour plusieurs éléments. | 'Quels/Quelles + plural noun' is used for several elements. | What news! 📰 |
Insistance
L’insistance s’exprime en doublant ou en amplifiant une forme exclamative, souvent à l’oral. La répétition d’un mot ou d’une structure renforce l’émotion sans changer la construction de base. Des intensifieurs comme « tellement » ou « si » peuvent se greffer à « que » ou à une exclamation. L’écriture peut refléter l’insistance par le rythme plus que par la multiplication des points d’exclamation.
Emphasis is expressed by doubling or amplifying an exclamatory form, often in speech. Repetition of a word or structure strengthens the emotion without changing the base construction. Intensifiers such as 'so' or 'such' can attach to 'que' or to an exclamation. Writing may reflect emphasis through rhythm more than by multiplying exclamation marks.
Règle | 🇬🇧 English Rule | Exemple | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
La répétition renforce l’exclamation de manière expressive. | Repetition strengthens the exclamation in an expressive way. | But it's so cold, it's so cold! 🥶 | |
« Tellement » intensifie une exclamation avec « c’est ». | 'So' intensifies an exclamation with 'it's'. | How far it is, so far! 🛤️ | |
« Si » peut s’ajouter à une exclamation avec « que ». | 'If' can be added to an exclamation with 'que'. | How funny you are! 🤭 |
Ponctuation
Le point d’exclamation marque l’expressivité et distingue l’exclamation de l’assertion neutre. En français formel, un point d’exclamation suffit par phrase. À l’oral, l’exclamation repose sur l’intonation, même si l’écrit n’en rend qu’un seul point. Doubler ou tripler le signe est un effet de style marqué, courant surtout dans des échanges informels écrits.
The exclamation point marks expressiveness and distinguishes an exclamation from a neutral assertion. In formal French, one exclamation point suffices per sentence. In speech, exclamation relies on intonation, even if writing shows only one period. Doubling or tripling the mark is a strong stylistic effect, common especially in informal written exchanges.
Règle | 🇬🇧 English Rule | Exemple | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
Un point d’exclamation clôt une phrase exclamative en usage standard. | An exclamation point closes an exclamative sentence in standard usage. | What luck! 🍀 | |
L’intonation peut suffire à l’oral sans modification grammaticale. | Intonation can suffice in speech without grammatical modification. | You’re here! 😃 | |
Plusieurs points d’exclamation relèvent de l’effet de style et de la proximité informelle. | Several exclamation points reflect a stylistic effect and an informal tone. | What!!! 😱 |
Registre
Le choix de la forme exclamative varie selon le registre et la situation. « Quoi » et l’exclamation elliptique sont très fréquents en langage familier. « Que c’est » et « Quel » sont naturels dans un registre courant à soutenu, surtout avec des adjectifs ou des noms. Adapter la structure permet de rester expressif sans paraître artificiel ou brusque selon l’interlocuteur.
The choice of exclamatory form varies by register and situation. 'Quoi' and elliptical exclamations are very common in informal language. 'Que c’est' and 'Quel' are natural in a range from everyday to formal, especially with adjectives or nouns. Adapting the structure allows you to stay expressive without sounding artificial or abrupt depending on the interlocutor.
Règle | 🇬🇧 English Rule | Exemple | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
L’exclamation elliptique est typique du parler spontané. | Elliptical exclamation is typical of spontaneous speech. | Incredible! 🤔 | |
« Quoi » est familier pour marquer la surprise ou l’agacement. | 'Quoi' is informal for marking surprise or annoyance. | What, seriously! 😑 | |
« Que c’est + adjectif » sonne plus soutenu ou narratif. | 'Que c’est + adjective' sounds more formal or narrative. | How strange it is! 🧩 |
Éllipse
L’ellipse consiste à exclamé un adjectif, un nom ou une interjection sans verbe. Cette forme vise la brièveté et l’impact, surtout dans la réaction immédiate. Le contexte porte le sens complet, l’exclamation servant de focalisateur. À l’écrit, le point d’exclamation suffit à signaler l’intention.
Ellipsis consists of exclaiming an adjective, a noun or an interjection without a verb. This form aims for brevity and impact, especially in immediate reaction. The context carries the full sense, the exclamation serving as the focalizer. In writing, the exclamation point alone signals the intention.
Règle | 🇬🇧 English Rule | Exemple | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
Un adjectif seul peut fonctionner comme exclamation. | An adjective alone can function as an exclamation. | Awesome! 🚀 | |
Un nom seul peut condenser une réaction. | A noun alone can condense a reaction. | Shame! 🫣 | |
Une interjection codée reste autonome. | An interjection coded remains autonomous. | Oh! 😯 |