👜

Traer vs Llevar

Este módulo explica las diferencias entre 'traer' y 'llevar' en español, centrándose en contextos de movimiento y traslado. Aprende cuándo usar cada verbo correctamente.

Noción básica

'Traer' se usa cuando algo se mueve hacia el lugar donde está el hablante o el punto de referencia. 'Llevar' se usa cuando algo se mueve hacia otro lugar diferente del hablante o de ese punto de referencia. La diferencia clave es la dirección del movimiento respecto al punto de referencia.

'Bring' is used when something moves toward the place where the speaker or the reference point is. 'Take' is used when something moves toward another place different from the speaker or that reference point. The key difference is the direction of movement relative to the reference point.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Se usa 'traer' para movimiento hacia el hablante.
Use 'bring' for movement toward the speaker.
🧑‍🏫¿Puedes traer el libro a la mesa?
Can you bring the book to the table? 🧑‍🏫
Se usa 'llevar' para movimiento hacia otro lugar.
Use 'take' for movement toward another place.
🛏️Voy a llevar el libro a mi cuarto.
I'm going to take the book to my room. 🛏️

Punto de referencia

El punto de referencia puede ser el hablante o puede ser otro lugar si está claro en la conversación. Elegimos 'traer' si el destino es el punto de referencia y 'llevar' si el destino es un lugar diferente.

The reference point can be the speaker or it can be another place if it is clear in the conversation. We choose 'bring' if the destination is the reference point and 'take' if the destination is a different place.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
El destino es el punto de referencia: usamos 'traer'.
The destination is the reference point: we use 'bring'.
🏢Te traigo el informe a tu oficina.
I'll bring the report to your office. 🏢
El destino es otro lugar: usamos 'llevar'.
The destination is another place: we use 'take'.
🛎️Voy a llevar el informe a recepción.
I'm going to take the report to the reception. 🛎️

Desde el hablante

Cuando el hablante es el punto de referencia, 'traer' significa mover algo hacia donde está el hablante y 'llevar' significa mover algo hacia un lugar donde el hablante no está. Esta oposición funciona igual en primera, segunda y tercera persona si el punto de referencia sigue claro.

When the speaker is the reference point, 'bring' means moving something toward where the speaker is and 'take' means moving something toward a place where the speaker is not. This opposition works the same in first, second and third person if the reference point remains clear.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Si el hablante espera el objeto, suele usar 'traer'.
If the speaker expects the object, they usually use 'bring'.
💧¿Me puedes traer agua?
Can you bring me some water? 💧
Si el hablante mueve el objeto a otro lugar, suele usar 'llevar'.
If the speaker moves the object to another place, they usually use 'take'.
🌳Voy a llevar agua al jardín.
I'm going to take water to the garden. 🌳

Conversaciones

En una conversación, 'traer' suele aparecer cuando invitamos a alguien a nuestro espacio o al espacio compartido. 'Llevar' suele aparecer cuando hablamos de trasladar algo a un tercer lugar o cuando dos personas planean ir a otro sitio con algo.

In conversations, 'bring' tends to appear when we invite someone to our space or to the shared space. 'Take' tends to appear when we talk about moving something to a third place or when two people plan to go somewhere else with something.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
En una invitación al espacio del hablante, usamos 'traer'.
In an invitation to the speaker's space, we use 'bring'.
🎸Trae tu guitarra esta noche.
Bring your guitar tonight. 🎸
En un plan para ir a otro lugar con algo, usamos 'llevar'.
In a plan to go to another place with something, we use 'take'.
🧺Vamos a llevar comida al parque.
Let's take food to the park. 🧺

Movimientos internos

Dentro de una casa o de un lugar, 'traer' se usa para acercar algo al área donde está el punto de referencia y 'llevar' se usa para mover algo a otra parte del mismo lugar. La lógica es de destino relativo, no de distancia física.

Inside a house or location, 'bring' is used to move something toward the area where the reference point is, and 'take' is used to move something to another part of the same place. The logic is about the destination relative to the reference point, not the physical distance.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Acercar algo a donde estamos: 'traer'.
Bringing something toward where we are: 'bring'.
🎬¿Puedes traer las llaves al salón?
Can you bring the keys to the living room? 🎬
Mover algo a otra zona: 'llevar'.
Moving something to another area: 'take'.
🚙Voy a llevar las llaves al coche.
I'm going to take the keys to the car. 🚙

Planes y mensajes

En mensajes y planes, elegimos 'traer' si el evento o reunión es el punto de referencia y 'llevar' si hablamos del traslado hacia un lugar definido distinto. La elección ayuda a que el interlocutor entienda dónde se espera el objeto.

In messages and plans, we choose 'bring' if the event or meeting is the reference point, and 'take' if we are talking about moving toward a defined place that is different. The choice helps the interlocutor understand where the object is expected.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
El evento es el punto de referencia: usamos 'traer'.
The event is the reference point: we use 'bring'.
🍰Mañana traigo el postre a la reunión.
I'll bring dessert to the meeting tomorrow. 🍰
Un lugar definido es el destino: usamos 'llevar'.
A defined place is the destination: we use 'take'.
🏡Voy a llevar el postre a casa de Ana.
I'm going to take the dessert to Ana's house. 🏡

Terceras personas

Con terceras personas, 'traer' indica que alguien mueve algo hacia un punto de referencia mencionado y 'llevar' indica que alguien mueve algo hacia otro destino. El contexto define cuál es el lugar relevante para la distinción.

With third parties, 'bring' indicates that someone moves something toward a referenced point mentioned, and 'take' indicates that someone moves something toward another destination. The context defines which place is relevant for the distinction.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Alguien mueve algo hacia nosotros o hacia un lugar central en la historia: 'traer'.
Someone moves something toward us or toward a central place in the story: 'bring'.
📄Mario va a traer los documentos a la reunión.
Mario will bring the documents to the meeting. 📄
Alguien mueve algo hacia otro lugar: 'llevar'.
Someone moves something to another place: 'take'.
🏦Mario va a llevar los documentos al banco.
Mario will take the documents to the bank. 🏦

Palabras relacionadas

Hay expresiones frecuentes que se asocian con 'traer' o con 'llevar' por su significado. 'Traer de vuelta' implica regreso al punto de referencia y 'llevarse' implica mover algo lejos del punto de referencia, a menudo con idea de quedarse con ello temporalmente o de traslado completo.

There are common expressions associated with 'bring' or 'take' by their meaning. 'Bring back' implies returning something to the reference point, and 'take away' implies moving something away from the reference point, often with the idea of keeping it for a while or of complete transfer.

Word/Phrase
🇬🇧 English
Word/Phrase
Definition
🇬🇧 English
Definition
Example
🇬🇧 English
Example
traer de vuelta
bring back
Se usa para regresar algo al punto de referencia.
Used to return something to the reference point.
📚Por favor, trae de vuelta el libro mañana.
Please bring back the book tomorrow. 📚
llevarse
take away
Se usa para trasladar algo lejos del punto de referencia.
Used to move something away from the reference point.
🕒Me voy a llevar el libro por un rato.
I'm going to take the book for a while. 🕒