🥺

Sentir vs Sentirse

Este módulo explica las diferencias entre 'sentir' y 'sentirse' en español. Aprenderás cuándo usar cada uno, incluyendo ejemplos y matices culturales.

Verbos base

En español existen 'sentir' y 'sentirse' como dos formas relacionadas pero con usos diferentes. 'Sentir' suele llevar un complemento directo, y 'sentirse' suele funcionar como verbo reflexivo con adjetivos o estados. La diferencia principal es qué tipo de información sigue al verbo.

In Spanish there are 'sentir' and 'sentirse' as two related forms but with different uses. 'Sentir' usually takes a direct object, and 'sentirse' usually functions as a reflexive verb with adjectives or states. The main difference is what kind of information follows the verb.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
'Sentir' se usa con cosas que se perciben o se experimentan como sustantivos.
'Sentir' is used with things that are perceived or experienced as nouns.
🥶Siento frío.
I feel cold. 🥶
'Sentirse' se usa con adjetivos para describir un estado del sujeto.
'Sentirse' is used with adjectives to describe the subject's state.
😴Me siento cansado.
I feel tired. 😴

'Sentir' con objetos

'Sentir' se usa con sustantivos para hablar de percepciones, emociones o sensaciones como cosas. El sujeto experimenta algo y ese algo es el complemento directo. Es la estructura típica de "sujeto + sentir + cosa".

'Sentir' is used with nouns to talk about perceptions, emotions or sensations as things. The subject experiences something, and that thing is the direct object. It is the typical structure of 'subject + sentir + thing'.

Palabra o frase
🇬🇧 English
Word or phrase
Definición
🇬🇧 English
Definition
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
🧊frío
cold 🧊
Se usa para hablar de la sensación de baja temperatura como cosa.
Used to talk about the sensation of low temperature as a thing.
🧊Siento frío en las manos.
I feel cold in my hands. 🧊
👻miedo
fear 👻
Se usa para hablar de la emoción de tener miedo como cosa.
Used to talk about the emotion of fear as a thing.
👻Siento miedo por la noche.
I feel fear at night. 👻
🩹dolor
pain 🩹
Se usa para hablar de una sensación física o emocional como cosa.
Used to talk about a physical or emotional sensation as a thing.
🩹Siento dolor en la espalda.
I feel pain in my back. 🩹

'Sentirse' con adjetivos

'Sentirse' se usa con adjetivos para describir cómo está el sujeto. La construcción típica es "sujeto + sentirse + adjetivo". Aquí no nombramos la cosa, sino el estado o cualidad del sujeto.

'Sentirse' is used with adjectives to describe how the subject is. The typical construction is 'subject + sentirse + adjective'. Here we do not name the thing, but the subject's state or quality.

Palabra o frase
🇬🇧 English
Word or phrase
Definición
🇬🇧 English
Definition
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
😊bien
well 😊
Se usa para decir que el estado general del sujeto es positivo.
Used to say that the subject's overall state is positive.
😊Me siento bien hoy.
I feel well today. 😊
🤒mal
bad 🤒
Se usa para decir que el estado general del sujeto es negativo.
Used to say that the subject's overall state is negative.
🤒Me siento mal hoy.
I feel bad today. 🤒
😴cansado
tired 😴
Se usa para describir un estado de fatiga en el sujeto.
Used to describe a state of fatigue in the subject.
😴Me siento cansado después de trabajar.
I feel tired after working. 😴
😬nervioso
nervous 😬
Se usa para describir un estado de inquietud en el sujeto.
Used to describe a state of unease in the subject.
😬Me siento nervioso antes del examen.
I feel nervous before the exam. 😬

Estructura con complemento

Con 'sentir', el complemento suele ser un sustantivo, una oración subordinada o una sensación específica. Con 'sentirse', lo frecuente es un adjetivo, aunque puede aparecer un complemento con "como" para comparar un estado. La elección cambia qué va después del verbo.

With 'sentir', the complement is usually a noun, a subordinate clause or a specific sensation. With 'sentirse', the usual is an adjective, though a complement with 'como' can appear to compare a state. The choice changes what goes after the verb.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
'Sentir' se combina con un sustantivo o una subordinada con 'que'.
'Sentir' combines with a noun or a subordinate clause with 'que'.
🤔Siento que algo no está bien.
I feel that something isn't right. 🤔
'Sentirse' se combina con un adjetivo.
'Sentirse' combines with an adjective.
🧘Me siento tranquilo.
I feel calm. 🧘
'Sentirse' puede combinarse con 'como' para hacer una comparación.
'Sentirse' can combine with 'como' to make a comparison.
🧒Me siento como un niño.
I feel like a child. 🧒

Oraciones con 'que'

'Sentir' puede introducir una oración con 'que' para expresar una percepción o una intuición. En este uso, 'sentir' funciona como otros verbos de pensamiento o emoción que pueden llevar 'que'. El complemento es la idea completa que se percibe.

'Sentir' can introduce a sentence with 'que' to express a perception or an intuition. In this use, 'sentir' functions like other verbs of thinking or emotion that can take 'que'. The complement is the complete idea that is perceived.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
'Sentir' + que se usa para expresar una impresión o intuición del hablante.
'Sentir' + que is used to express an impression or intuition of the speaker.
🌧️Siento que hoy va a llover.
I feel today it's going to rain. 🌧️
'Sentir' + que se usa para expresar preocupación o malestar por una situación.
'Sentir' + que is used to express worry or distress about a situation.
🙁Siento que te molesta lo que dije.
I feel that what I said bothers you. 🙁

Reflexivo y no reflexivo

'Sentirse' lleva pronombre reflexivo y concuerda con el sujeto. 'Sentir' no lleva pronombre reflexivo en su uso básico. Cambiar o quitar el pronombre puede cambiar el significado o sonar incorrecto según la estructura.

'Sentirse' takes the reflexive pronoun and agrees with the subject. 'Sentir' does not take a reflexive pronoun in its basic use. Changing or removing the pronoun can change the meaning or sound wrong depending on the structure.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
'Sentirse' necesita el pronombre reflexivo adecuado para el sujeto.
'Sentirse' needs the correct reflexive pronoun for the subject.
🤗Nos sentimos mejor juntos.
We feel better together. 🤗
'Sentir' no usa pronombre reflexivo en el uso con sustantivos.
'Sentir' does not use a reflexive pronoun in the noun-use.
🥶Ellos sienten frío aquí.
They feel cold here. 🥶

Personas y conjugación

Ambos verbos se conjugan igual en el presente, pero 'sentirse' requiere añadir el pronombre correcto. La elección del pronombre reflexivo depende de la persona gramatical, no del tiempo verbal. Lo clave es unir bien sujeto, verbo y, en 'sentirse', el pronombre.

Both verbs are conjugated the same in the present, but 'sentirse' requires adding the correct pronoun. The choice of the reflexive pronoun depends on the grammatical person, not the tense. The key is to properly join the subject, the verb and, in 'sentirse', the pronoun.

Sujeto
🇬🇧 English
Subject
Forma
🇬🇧 English
Form
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
yo
I
siento / me siento
I feel / I feel
👻Yo siento miedo.
I feel fear. 👻
You
sientes / te sientes
You feel / You feel
😴 te sientes cansado.
You feel tired. 😴
él, ella, usted
He, She, You (formal)
siente / se siente
Sente / Se siente
😊Ella se siente mejor.
She feels better. 😊
nosotros, nosotras
We
sentimos / nos sentimos
We feel / We feel
🧘Nosotros nos sentimos tranquilos.
We feel calm. 🧘
vosotros, vosotras
You all
sentís / os sentís
You all feel / You all feel
😬Vosotros os sentís nerviosos.
You all feel nervous. 😬
ellos, ellas, ustedes
They
sienten / se sienten
They feel / They feel
🤒Ellos se sienten mal.
They feel bad. 🤒

Región y registro

En algunas zonas se prefiere 'ustedes' en lugar de 'vosotros', especialmente en América. Los dos verbos mantienen sus reglas, pero cambian los pronombres según la variedad. El significado central de 'sentir' y 'sentirse' no cambia, pero la forma puede sonar más natural según el contexto.

In some regions, 'ustedes' is preferred instead of 'vosotros', particularly in the Americas. The two verbs keep their rules, but pronouns change according to the variety. The core meaning of 'sentir' and 'sentirse' does not change, but the form can sound more natural depending on the context.

Región
🇬🇧 English
Region
Word/Phrase | Emoji
🇬🇧 English
Word/Phrase | Emoji
Regional Definition
🇬🇧 English
Regional Definition
Example
🇬🇧 English
Example
🌎América
America 🌎
🤝ustedes
ustedes 🤝
Se usa como segunda persona plural en lugar de 'vosotros'.
Used as the second-person plural instead of 'vosotros'.
🤝¿Cómo se sienten ustedes hoy?
How do you all feel today? 🤝
🇪🇸España
Spain 🇪🇸
🗣️vosotros
vosotros 🗣️
Se usa como segunda persona plural con sus formas propias.
Used as the second-person plural with its own forms.
🗣️¿Os sentís mejor ahora?
Do you all feel better now? 🗣️

Resumén práctico

Usa 'sentir' con sustantivos o con 'que' para hablar de percepciones o emociones como cosas. Usa 'sentirse' con adjetivos para describir estados del sujeto. Elige el pronombre reflexivo correcto con 'sentirse' y piensa si quieres nombrar la cosa o describir cómo está alguien.

Use 'sentir' with nouns or with 'que' to talk about perceptions or emotions as things. Use 'sentirse' with adjectives to describe the subject's states. Choose the correct reflexive pronoun with 'sentirse' and think whether you want to name the thing or describe how someone is.