🚫

Perder vs Perderse

Este módulo explica las diferencias entre 'perder' y 'perderse' en español. Aprenderás cuándo usar cada uno con ejemplos claros.

Verbo base

'Perder' significa dejar de tener algo o no encontrarlo. Es un verbo transitivo y normalmente necesita un objeto directo. Se usa para objetos, oportunidades, tiempo y conceptos similares.

'To lose' means to stop having something or not finding it. It is a transitive verb and normally needs a direct object. It is used for objects, opportunities, time, and similar concepts.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Se usa 'perder' para cosas que no encuentras o dejas de tener.
The verb 'lose' is usually used with an explicit direct object.
🔑He perdido las llaves.
I lost my wallet. 👛
Se usa 'perder' para oportunidades o eventos que no aprovechas.
Without a direct object, 'lose' depends on a strong context to be clear.
🚆Voy a perder el tren.
If I don't hurry, I'll lose it. ⏰

Objeto directo

Con 'perder' normalmente decimos qué cosa se pierde. Esa cosa es el objeto directo. La frase suena incompleta si no mencionamos qué se pierde, excepto con contextos muy claros.

With 'lose' we normally say what thing is lost. That thing is the direct object. The sentence sounds incomplete if we don't mention what is lost, except with contexts that are very clear.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
'Perder' suele ir con un objeto directo explícito.
'Lose' is usually used with an explicit direct object.
👛Perdí mi cartera.
I lost my wallet. 👛
Sin objeto directo, 'perder' depende de un contexto fuerte para ser claro.
Without a direct object, 'lose' depends on a strong context to be clear.
⏰Si no corro, lo voy a perder.
If I don't hurry, I'll lose it. ⏰

Perderse base

'Perderse' significa no saber dónde estás o no encontrar el camino. Es un verbo pronominal y se usa con pronombres como 'me', 'te', 'se'. Normalmente no lleva un objeto directo, porque el foco es la persona o el grupo.

Getting lost means not knowing where you are or not finding the way. It is a pronominal verb and is used with pronouns such as me, you, himself/herself, us, you all, themselves. It usually does not take a direct object, because the focus is on the person or the group.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Se usa 'perderse' cuando alguien no sabe dónde está.
Getting lost is used when someone doesn't know where they are.
🧭Me perdí en la ciudad.
I got lost in the city. 🧭
Se usa 'perderse' para decir que un grupo no encuentra el camino.
Getting lost is used to say that a group can't find the way.
🌳Nos perdimos en el bosque.
We got lost in the forest. 🌳

Pronombres

Con 'perderse' cambiamos el pronombre según la persona: me, te, se, nos, os, se. El significado básico no cambia, pero indica quién está desorientado. Con 'perder', los pronombres solo marcan sujeto, no son pronominales.

With 'getting lost' we change the pronoun according to the person: me, you, himself/herself, us, you all, themselves. The basic meaning does not change, but it indicates who is disoriented. With 'lose', the pronouns only mark the subject; they are not pronominal.

Sujeto
🇬🇧 English
Subject
Forma
🇬🇧 English
Form
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Yo
I
me perdí
got lost
🗓️Yo me perdí ayer.
I got lost yesterday. 🗓️
You
te perdiste
got lost
🕵️‍♂️ te perdiste ayer.
You got lost yesterday. 🕵️‍♂️
Él/ella/usted
He/She/You
se perdió
got lost
🚶‍♀️Ella se perdió ayer.
She got lost yesterday. 🚶‍♀️
Nosotros/nosotras
We
nos perdimos
got lost
👫Nosotros nos perdimos ayer.
We got lost yesterday. 👫
Vosotros/vosotras
You all
os perdisteis
got lost
🧑‍🤝‍🧑Vosotros os perdisteis ayer.
You all got lost yesterday. 🧑‍🤝‍🧑
Ellos/ellas/ustedes
They/You all
se perdieron
got lost
🎒Ellos se perdieron ayer.
They got lost yesterday. 🎒

Sentido figurado

'Perderse' también puede significar no seguir una explicación o no entender lo que pasa. En este uso, la persona se 'desorienta' en una conversación o actividad. El verbo sigue siendo pronominal.

Getting lost can also mean not following an explanation or not understanding what is happening. In this use, the person becomes 'disoriented' in a conversation or activity. The verb remains pronominal.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Se usa 'perderse' para decir que alguien no entiende una explicación.
Getting lost is used to say that someone doesn't understand an explanation.
🤔Me perdí en la reunión.
I got lost in the meeting. 🤔
Se usa 'perderse' para no seguir una película o un tema.
Getting lost is used to say that someone is not following a movie or a topic.
💬Nos perdimos en la conversación.
We got lost in the conversation. 💬

Contraste central

'Perder' es para cosas, eventos u oportunidades que no tienes o no aprovechas. 'Perderse' es para personas que no encuentran el camino o no entienden algo. La diferencia clave es qué se “pierde”: una cosa vs. la orientación de la persona.

Lose is for things, events, or opportunities that you don't have or don't take advantage of. Getting lost is for people who can't find the way or don't understand something. The key difference is what is 'lost': a thing vs. the person's sense of direction.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Usa 'perder' cuando lo importante es el objeto o la oportunidad.
Use 'lose' when what matters is the object or the opportunity.
🏟️Perdí el partido.
I lost the game. 🏟️
Usa 'perderse' cuando lo importante es la persona que queda desorientada.
Use 'getting lost' when what matters is the person who becomes disoriented.
🏡Nos perdimos de camino a casa.
We got lost on the way home. 🏡

Frases comunes

Algunas expresiones se usan mucho con cada verbo. Con 'perder' son típicas frases con 'el tiempo', 'la paciencia' o 'la oportunidad'. Con 'perderse' son comunes frases con lugares y situaciones de orientación.

Some expressions are used a lot with each verb. With 'lose', common phrases include 'time', 'patience', or 'the opportunity'. With 'getting lost', common phrases involve places and orientation situations.

Palabra o frase
🇬🇧 English
Word or Phrase
Definición
🇬🇧 English
Definition
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
perder el tiempo
to waste time
Se usa para decir que no se usa bien el tiempo disponible.
Is used to say that you are not using available time well.
⏳Estoy perdiendo el tiempo aquí.
I'm wasting time here. ⏳
perder la paciencia
to lose patience
Se usa para decir que alguien deja de ser paciente.
Is used to say that someone is losing patience.
😤Voy a perder la paciencia.
I'm going to lose my patience. 😤
perderse en
to get lost in
Se usa para quedar desorientado en un lugar o situación.
Is used to become disoriented in a place or situation.
🖼️Se perdió en el museo.
She got lost in the museum. 🖼️
perderse una cosa
miss out on something
Se usa en algunas zonas para no asistir o no ver algo previsto.
Is used in some regions to not attend or not see something planned.
🎶Me perdí el concierto.
I missed the concert. 🎶

Concierto y tren

En contextos como transporte o eventos, 'perder' es no llegar a tiempo y no participar. 'Perderse' puede aparecer con 'el concierto', pero suele significar que no lo viste o no pudiste estar, no que el evento se “desorientó”.

In contexts like transportation or events, 'lose' means not arriving on time and not participating. 'Getting lost' can appear with 'the concert', but it usually means you didn't see it or couldn't be there, not that the event got disoriented.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Con transporte, normalmente usamos 'perder'.
In transportation contexts, we normally use 'lose'.
🚌Perdí el autobús.
I missed the bus. 🚌
Con eventos, 'perder' es no aprovechar la oportunidad.
In events, 'lose' means not taking advantage of the opportunity.
🎤Perdí la charla.
I missed the talk. 🎤
'Perderse' un evento suele significar no asistir o no verlo.
'Getting lost' at an event usually means not attending or not seeing it.
📺Me perdí el final.
I missed the ending. 📺

Caminos y llaves

'Perder el camino' usa 'perder' y suena más literal, como no recordar la ruta. 'Perderse' es más natural para decir que alguien quedó desorientado. Con objetos como 'llaves', casi siempre usamos 'perder'.

Losing the way uses 'lose' and sounds more literal, as in not remembering the route. Getting lost is more natural to say that someone became disoriented. With objects like 'keys', we almost always use 'lose'.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Con rutas, 'perderse' es la forma habitual para personas.
When it comes to routes, getting lost is the usual expression for people.
🚇Nos perdimos en el metro.
We got lost in the subway. 🚇
Con objetos, 'perder' es la forma normal.
With objects, 'lose' is the normal form.
🔑He perdido mis llaves.
I have lost my keys. 🔑

Resumen rápido

'Perder' es para objetos y oportunidades. 'Perderse' es para personas desorientadas o que no siguen algo. Elegimos el verbo según si el foco es “qué” se pierde o “quién” se pierde.

Lose is for objects and opportunities. Getting lost is for disoriented people or those who don't follow something. We choose the verb depending on whether the focus is on what is lost or who is lost.

Regla
🇬🇧 English
Rule
Ejemplo
🇬🇧 English
Example
Si pierdes una cosa, usa 'perder'.
If you lose something, use 'lose'.
📱Perdí mi teléfono.
I lost my phone. 📱
Si te pierdes tú, usa 'perderse'.
If you get lost, use 'getting lost'.
🧭Me perdí en el centro.
I got lost in the city center. 🧭