🗺️
Este vs Ese vs AquelThis vs That vs That One

Aprende a usar Este vs Ese vs Aquel en español para señalar cercanía, distancia y contexto con claridad.

Learn to use This vs That vs That One in Spanish to indicate proximity, distance, and context clearly.

Los demostrativos este, ese y aquel sirven para señalar personas o cosas. Normalmente, la elección depende de la distancia entre el objeto y las personas que hablan. En español real, este sistema puede variar un poco según la región y según si hablas de distancia física o de algo ya mencionado en la conversación.

The demonstratives this, that, and that over there are used to point to people or things. Normally, the choice depends on the distance between the object and the people who are speaking. In actual Spanish, this system can vary a bit depending on the region and whether you are talking about physical distance or something already mentioned in the conversation.

Este se usa para algo cercano al hablante. También puede indicar algo muy presente en la situación o en la idea del hablante. Antes de un sustantivo funciona como determinante, y también puede aparecer solo como pronombre.

This is used for something close to the speaker. It can also indicate something very present in the situation or in the speaker's idea. Before a noun it functions as a determiner, and it can also appear alone as a pronoun.

ReglaRule
Usa este, esta, estos y estas para señalar algo que está cerca de quien habla.Use this and these to indicate something that is near to the speaker.
También puedes usar este para algo que el hablante siente como inmediato o actual.You can also use this for something the speaker feels as immediate or current.
Puede ir antes de un sustantivo o reemplazarlo cuando el referente ya está claro.It can go before a noun or replace it when the referent is already clear.

Ese suele usarse para algo cercano al oyente o a una distancia media. En muchas situaciones, también señala algo que no está cerca del hablante. Según la región, a veces ese ocupa más espacio y sustituye parte del uso de aquel.

That is usually used for something near the listener or at a medium distance. In many situations, it also signals something that is not near the speaker. Depending on the region, sometimes that occupies more space and substitutes part of the use of aquel.

ReglaRule
Usa ese, esa, esos y esas para señalar algo que está cerca de quien escucha.Use that, that (feminine), those and those to point to something that is near the listener.
También se usa para algo que no está junto al hablante pero no se siente muy lejano.It is also used for something that is not next to the speaker but not very far either.
En muchas variedades del español, ese puede usarse donde otras personas usarían aquel.In many varieties of Spanish, ese can be used where others would use aquel.

Aquel se usa para algo lejano del hablante y del oyente. Marca una distancia mayor que este y que ese. En la lengua cotidiana, algunas personas lo usan menos, pero sigue siendo una forma válida y clara.

That is used for something distant from both the speaker and the listener. It marks a distance greater than this and that. In everyday language, some people use it less, but it remains a valid and clear form.

ReglaRule
Usa aquel, aquella, aquellos y aquellas para señalar algo lejos de las dos personas.Use aquel, aquella, aquellos and aquellas to indicate something far from both people.
Aquel suele expresar la distancia más grande dentro del sistema de demostrativos.Aquel tends to express the greatest distance within the demonstrative system.
En algunas conversaciones, su uso es menos frecuente, pero conserva la idea de lejanía.In some conversations, its use is less frequent, but it preserves the idea of distance.

Los demostrativos cambian por género y número. Deben concordar con el sustantivo al que acompañan o al que sustituyen. Las formas neutras existen, pero aquí el foco está en personas y cosas con masculino y femenino.

The demonstratives change by gender and number. They must agree with the noun they accompany or replace. Neutral forms exist, but here the focus is on masculine and feminine.

SujetoGenderFormaForm
masculino singularmasculine singulareste, ese, aquelthis, that, that over there
femenino singularfeminine singularesta, esa, aquellathis, that, that over there
masculino pluralmasculine pluralestos, esos, aquellosthese, those, those over there
femenino pluralfeminine pluralestas, esas, aquellasthese, those, those over there

Estos demostrativos pueden ir antes de un sustantivo o pueden aparecer solos. Antes de un sustantivo funcionan como determinantes. Solos funcionan como pronombres cuando el referente ya se entiende en el contexto.

These demonstratives can come before a noun or appear on their own. Before a noun they function as determiners. Alone they function as pronouns when the reference is clear from context.

ReglaRule
Delante de un sustantivo, este, ese y aquel funcionan como determinantes.In front of a noun, this, that and that over there function as determiners.
Sin sustantivo, pueden funcionar como pronombres si la referencia está clara.Without a noun, they can function as pronouns if the reference is clear.
La forma no cambia por esta función; cambia por género, número y distancia.The form does not change for this function; it changes by gender, number and distance.

La distancia no siempre es física. También puedes usar este, ese y aquel para hablar de ideas, momentos o partes de una conversación. En este uso, este suele marcar lo más cercano al punto actual del hablante, ese algo ya mencionado, y aquel algo más lejano o anterior, aunque no siempre todos los hablantes hacen la misma distinción.

Distance is not always physical. You can also use this, that and that over there to talk about ideas, moments, or parts of a conversation. In this usage, this usually marks the closest to the current moment or focus of the speaker, that something already mentioned, and that farther away or earlier, though not all speakers always make the same distinction.

ReglaRule
La cercanía puede ser mental o textual, no solo física.Proximity can be mental or textual, not just physical.
Este suele marcar lo más próximo al momento o al enfoque actual del hablante.This tends to mark what is closest to the moment or to the speaker's current focus.
Ese y aquel pueden marcar distintos grados de distancia en el discurso, con variación según el uso de cada hablante.That and that over there can mark different degrees of distance in discourse, with variation depending on each speaker's usage.

No todos los hablantes usan exactamente tres grados de distancia en todo momento. En muchas zonas, este y ese aparecen más que aquel. Por eso, conviene entender la diferencia básica y aceptar que hay casos ambiguos o preferencias regionales.

Not all speakers use exactly three degrees of distance at all times. In many regions, this and ese appear more often than aquel. Therefore, it's useful to understand the basic difference and accept that there are ambiguous cases or regional preferences.

RegiónRegionPalabra o expresiónWord or expressionDefinición regionalRegional definition
🇪🇸EspañaSpain🔭aquelaquelSe mantiene con claridad para expresar lejanía, aunque no siempre aparece en todos los contextos.Remains clear to express distance, though it does not always appear in all contexts.
🇲🇽MéxicoMexico📍eseeseMuchas veces cubre distancia media y también cierta lejanía en el habla cotidiana.Often covers medium distance and also some distance in everyday speech.
🇦🇷Río de la PlataRio de la Plata🛰️aquelaquelPuede sonar más formal o menos frecuente en la conversación diaria.Can sound more formal or less frequent in daily conversation.

Ahora puedes distinguir este, ese y aquel para señalar personas y cosas según la cercanía. También puedes elegir la forma correcta en masculino, femenino, singular y plural. Además, puedes reconocer que a veces la distancia es física y otras veces depende del discurso o de la variedad del español.

Now you can distinguish this, that, and that over there to indicate people and things according to closeness. You can also choose the correct form in masculine, feminine, singular and plural. Additionally, you can recognize that sometimes distance is physical and other times depends on discourse or on the variety of Spanish.

Suggested Modules: A2

All content was written by our AI and may contain a few mistakes. Last updated: Mon Mar 30, 2026, 3:34 PM