Interjektionen
Interjektionen im Deutschen sind Ausrufe, die Gefühle, Reaktionen oder Geräusche ausdrücken. Dieser Kurs deckt verschiedene Interjektionen ab, ihre Bedeutung und korrekte Verwendung.
Was sind Interjektionen
Interjektionen sind Wörter oder Lautungen, die spontan eine Emotion, eine Reaktion oder ein Geräusch ausdrücken. Sie stehen oft allein oder am Anfang eines Satzes und werden nicht dekliniert oder konjugiert. Im Gespräch markieren sie häufig Zustimmung, Überraschung, Ärger, Schmerz oder Nachdenken. Die Intonation verändert ihre Wirkung stark.
Interjections are words or sounds that spontaneously express an emotion, a reaction, or a noise. They often stand alone or at the beginning of a sentence and are not declined or conjugated. In conversation, they often mark agreement, surprise, anger, pain, or contemplation. Intonation greatly changes their effect.
Gefühle: Freude
Interjektionen wie „Yeah“, „Juhu“ und „Hurra“ drücken Freude oder Erleichterung aus. Sie erscheinen oft bei kleinen Erfolgen oder guten Nachrichten. Im Deutschen sind sie im Tonfall meist überschwänglich. „Juhu“ klingt oft spielerisch, „Hurra“ eher feierlich.
Interjections like 'Yeah', 'Juhu' and 'Hurra' express joy or relief. They often appear with small successes or good news. In German, they are usually exuberant in tone. 'Juhu' often sounds playful, 'Hurra' more festive.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
| Juhu 🎉 | Juhu drückt spontane Freude oder Erleichterung aus. | Juhu expresses spontaneous joy or relief. | Juhu, I'm off! 🎉 | ||
| Hurra 🎈 | Hurra drückt starken Jubel oder einen gefeierten Erfolg aus. | Hurra expresses strong jubilation or a celebrated victory. | Hurra, the team has won! 🎈 | ||
| Yeah 🤟 | Yeah drückt lockere Zustimmung oder Freude aus. | Yeah expresses casual approval or joy. | Yeah, that works for me. 🤟 |
Gefühle: Überraschung
Interjektionen wie „Oh“, „Ach“ und „Boah“ markieren Überraschung, oft mit unterschiedlicher Färbung. „Oh“ ist neutral und offen, „Ach“ kann Erstaunen oder Enttäuschung andeuten, „Boah“ betont starke Verwunderung. Die Bedeutung ergibt sich aus Kontext und Betonung.
Interjections such as 'Oh', 'Ach', and 'Boah' mark surprise, often with different nuances. 'Oh' is neutral and open, 'Ach' can indicate astonishment or disappointment, 'Boah' emphasizes strong astonishment. The meaning derives from context and emphasis.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
| Oh 😯 | Oh drückt spontane Überraschung oder ein neues Bemerken aus. | Oh expresses spontaneous surprise or a new realization. | Oh, you’re already here! 😯 | ||
| Ah 🤔 | Ach drückt erstauntes oder nachträgliches Erkennen aus. | Ah expresses astonishment or realization. | Ah, that was you! 🤔 | ||
| Wow 😳 | Boah drückt starke Verwunderung oder Eindruck aus. | Wow expresses strong astonishment or impression. | Wow, that’s expensive! 😳 |
Gefühle: Ärger
Interjektionen wie „Mist“, „Mann“ und „Verdammt“ zeigen Ärger oder Frust. Sie stehen oft vor einer kurzen Erklärung oder auch allein. „Mist“ ist umgangssprachlich und relativ mild, „Verdammt“ ist stärker und kann derber wirken. Im Alltag entscheidet der Kontext, wie scharf es klingt.
Interjections such as 'Mist', 'Mann' and 'Verdammt' show anger or frustration. They often stand before a brief explanation or alone as well. 'Mist' is colloquial and relatively mild, 'Verdammt' is stronger and can sound harsher. In everyday use, the context decides how sharp it sounds.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
| Mist 💢 | Mist drückt Ärger über ein Missgeschick aus. | Mist expresses anger over a mishap. | Mist, I missed the bus. 💢 | ||
| Mann 😤 | Mann drückt genervte Überraschung oder Frust aus. | Mann expresses irritated surprise or frustration. | Man, this is taking forever today. 😤 | ||
| Verdammt 🚫 | Verdammt drückt starken Ärger oder Ungeduld aus. | Verdammt expresses strong anger or impatience. | Damn, my phone is gone. 🚫 |
Gefühle: Schmerz
Interjektionen wie „Aua“ und „Au“ signalisieren Schmerz oder Unbehagen. Sie werden meist spontan und mit passender Mimik oder Gestik geäußert. „Aua“ ist oft kindlich oder informell, „Au“ ist kurz und direkt. Beide können auch im übertragenen Sinn für unangenehme Situationen stehen.
Interjections such as 'Aua' and 'Au' signal pain or discomfort. They are usually spontaneous and expressed with appropriate facial expressions. 'Aua' is often childish or informal, 'Au' is short and direct. Both can also be used metaphorically for unpleasant situations.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
| Aua 🩹 | Aua drückt akuten Schmerz oder Unbehagen aus. | Aua expresses acute pain or discomfort. | Aua, my knee hurts. 🩹 | ||
| Au 😬 | Au drückt einen plötzlichen Schmerz aus. | Au expresses a sudden pain. | Au, that was sharp. 😬 |
Reaktion: Zustimmung
Interjektionen wie „Hmhm“, „Mhm“ und „Ja“ signalisieren Zustimmung oder aktives Zuhören. „Ja“ ist eine klare Bestätigung, „Mhm“ wirkt oft zurückhaltender oder nachdenklich. Im Gespräch halten sie den Kontakt und zeigen Verständnis. Die Länge und Betonung können Zustimmung verstärken oder abschwächen.
Interjections such as 'Hmhm', 'Mhm' and 'Ja' signal agreement or active listening. 'Ja' is a clear confirmation, 'Mhm' often appears more hesitant or thoughtful. In conversation they maintain contact and show understanding. Length and emphasis can reinforce or lessen agreement.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
| Ja ✅ | Ja drückt Zustimmung oder Bestätigung aus. | Ja expresses agreement or confirmation. | Yes, I think so too. ✅ | ||
| Mhm 🤝 | Mhm zeigt zustimmendes oder bestätigendes Zuhören. | Mhm shows approving or confirming listening. | Mhm, I know that. 🤝 | ||
| Hmhm 👂 | Hmhm signalisiert leise Zustimmung oder Interesse. | Hmhm signals quiet agreement or interest. | Hmm, go ahead. 👂 |
Reaktion: Ablehnung
Interjektionen wie „Nee“ und „Nö“ drücken Ablehnung aus, meist informell. „Nee“ ist im Alltag sehr verbreitet und klingt oft weich. „Nö“ wirkt knapper und gelegentlich scherzhaft oder betont gleichgültig. Beide stehen oft allein als Antwort.
Interjections such as 'Nee' and 'Nö' express rejection, usually informal. 'Nee' is very common in everyday speech and often sounds soft. 'Nö' sounds shorter and occasionally joking or emphatic indifference. Both are often standalone responses.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
| Nee 🚷 | Nee drückt umgangssprachliche Ablehnung aus. | Nee expresses colloquial rejection. | Nee, I’m not in the mood. 🚷 | ||
| Nö 💤 | Nö drückt kurze, oft lockere Ablehnung aus. | Nö expresses short, often casual rejection. | Nah, not today. 💤 |
Nachdenken und Zögern
Interjektionen wie „Äh“ und „Hm“ markieren Nachdenken, Zögern oder eine Sprechpause. Sie geben dem Sprecher Zeit und signalisieren, dass die Antwort noch kommt. „Äh“ wird oft vor einer Suche nach Worten benutzt, „Hm“ steht häufiger bei Unsicherheit oder Abwägung. In formellen Situationen wird ihr Gebrauch reduziert.
Interjections such as 'Äh' and 'Hm' mark thinking, hesitation, or a pause in speech. They give the speaker time and signal that an answer is coming. 'Äh' is often used before searching for words, 'Hm' is more common when uncertain or weighing. In formal situations, their use is reduced.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
| Äh ⏳ | Äh markiert Zögern oder eine Wortsuche. | Äh marks hesitation or a search for words. | Äh, where was I? ⏳ | ||
| Hm 🧐 | Hm signalisiert Nachdenken oder Unsicherheit. | Hm signals thinking or uncertainty. | Hm, I’m not sure. 🧐 |
Geräusche und Nachahmung
Interjektionen wie „Pst“, „Brr“ und „Miau“ ahmen Geräusche nach oder fordern eine Reaktion. „Pst“ signalisiert, dass Ruhe gewünscht ist, oft mit Gestik. „Brr“ drückt Kälte oder Unbehagen aus und kann spielerisch wirken. Lautmalerei wird im Deutschen besonders bei Tieren und Geräuschen imitiert.
Interjections such as 'Pst', 'Brr' and 'Miau' imitate sounds or prompt a reaction. 'Pst' signals that quiet is desired, often with gesture. 'Brr' expresses cold or discomfort and can be playful. Onomatopoeia is used in German especially for animals and sounds.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
| Pst 🤫 | Pst fordert leise zu Ruhe oder Aufmerksamkeit auf. | Psst invites quiet to rest or attention. | Psst, you must not talk here. 🤫 | ||
| Brr 🥶 | Brr drückt Frösteln oder Unbehagen aus. | Brr expresses shivering or discomfort. | Brr, it’s cold. 🥶 | ||
| Miau 🐱 | Miau imitiert den Laut einer Katze. | Miau imitates the sound of a cat. | Meow, I want to go out. 🐱 |
Satzstellung und Schriftbild
Interjektionen stehen oft am Satzanfang oder allein und werden durch Kommas oder Ausrufezeichen abgetrennt. In Chats und informeller Schrift erscheinen sie häufig als eigene Zeile. Die Großschreibung bleibt wie im Original, besonders bei lautmalerischen Formen. Mehrfache Interjektionen verstärken die Wirkung, können aber schnell übertrieben wirken.
Interjections are often at the beginning of a sentence or stand alone and are separated from the rest by commas or exclamation marks. In chats and informal writing they commonly appear as their own line. The capitalization remains as in the original, especially for onomatopoeic forms. Repeating interjections intensifies the effect, but can quickly feel overdone.
Rule | 🇬🇧 English Rule | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
Eine Interjektion am Satzanfang wird meist durch ein Komma vom Rest getrennt. | An interjection at the start of a sentence is usually separated from the rest by a comma. | Oh, I didn't know that. 📝 | |
Eine Interjektion kann allein stehen und wird oft mit Ausrufezeichen geschrieben. | An interjection can stand alone and is often written with an exclamation mark. | Ouch! 📝 | |
In Chats kann eine Interjektion als eigene Zeile stehen. | In chats, an interjection may appear as its own line. | Wow! 📝 |