Pronomes oblíquosOblique pronouns
Aprenda a usar os pronomes oblíquos corretamente em frases, com regras de colocação, exemplos práticos e exercícios para praticar.
Learn how to correctly use oblique pronouns in sentences, with placement rules, practical examples, and exercises to practice.
Função PronominalPronominal Function
Os pronomes oblíquos substituem ou retomam seres já mencionados e exercem funções de objeto direto, objeto indireto ou complemento preposicionado. Entre eles, distinguem-se as formas átonas, que se ligam ao verbo com valor clítico, e as formas tônicas, que aparecem depois de preposição. A compreensão dessas funções é decisiva para reconhecer como a frase distribui as relações entre verbo, complemento e referência nominal, em diálogo com a classe geral dos Pronomes.
Oblique pronouns substitute or refer back to entities already mentioned and perform the functions of direct object, indirect object, or prepositional complement. Among them, the unstressed forms attach to the verb with a clitic value, and the stressed forms appear after a preposition. Understanding these functions is decisive for recognizing how the sentence distributes the relations between the verb, the complement, and the nominal reference, in dialogue with the general class of Pronouns.
Formas ÁtonasUnstressed Forms
As formas átonas me, te, se, o, a, nos, vos, os e as acompanham o verbo sem acento próprio e costumam marcar objeto direto ou indireto conforme o verbo exige. As formas o, a, os e as concordam em gênero e número com o antecedente, enquanto me, te, se, nos e vos não variam. Em construções com complementos, o uso de o e a distingue a retomada direta, ao passo que lhe e lhes indicam retomada indireta.
The unstressed forms me, te, se, o, a, nos, vos, os and as accompany the verb without their own accent and typically mark direct or indirect object as required by the verb. The forms o, a, os and as agree in gender and number with the antecedent, while me, te, se, nos and vos do not vary. In constructions with complements, the use of o and a distinguishes direct resumption, whereas lhe and lhes indicate indirect resumption.
| IdeiaIdea | ExemploExample |
|---|---|
Tônicos PreposicionadosPrepositional Tonic Forms
As formas tônicas mim, ti, si, nós e vós aparecem sempre depois de preposição e não funcionam como clíticos verbais. Elas são usadas quando o pronome integra um termo preposicionado, como em para mim ou entre nós. A forma si exige valor reflexivo ou de referência genérica, e a escolha depende da relação sintática estabelecida pela preposição, como ocorre em outros usos de Pronomes Pessoais.
The tonic forms mim, ti, si, nós and vós always appear after a preposition and do not function as verbal clitics. They are used when the pronoun is integrated into a prepositional term, as in para mim or entre nós. The form si requires reflexive value or generic reference, and the choice depends on the syntactic relation established by the preposition, as occurs in other uses of Personal Pronouns.
| IdeiaIdea | ExemploExample |
|---|---|
ColocaçãoPlacement
A posição dos pronomes oblíquos depende do contexto sintático, e a mesma forma pode surgir antes, depois ou no interior do verbo conforme a construção. Na norma culta, a próclise coloca o pronome antes do verbo, a ênclise o coloca depois do verbo e a mesóclise o insere no futuro do indicativo. Em português do Brasil, a próclise é muito frequente na fala, enquanto em Portugal a ênclise é mais comum na escrita formal.
The position of oblique pronouns depends on the syntactic context, and the same form can appear before, after, or inside the verb depending on the construction. In formal standard language, proclisis places the pronoun before the verb, enclisis places it after the verb, and mesoclisis inserts it into the future indicative. In Brazilian Portuguese, proclisis is very common in speech, while in Portugal enclisis is more common in formal writing.
| IdeiaIdea | ExemploExample |
|---|---|
Atração PronominalPronominal Attraction
Palavras negativas, advérbios, pronomes relativos e certas conjunções atraem o pronome para antes do verbo, favorecendo a próclise. Por isso, nunca me viu, talvez me chame e o livro que me deram seguem o mesmo princípio de atração. Esse comportamento é central para entender a colocação em português, sobretudo quando se comparam usos mais próximos da escrita formal com os da fala cotidiana, como se observa também em Pronomes Relativos.
Negative words, adverbs, relative pronouns and certain conjunctions attract the pronoun before the verb, favoring proclisis. Therefore, never saw me, perhaps call me, and the book that they gave me follow the same attraction principle. This behavior is central to understanding placement in Portuguese, especially when comparing uses closer to formal writing with those of everyday speech, as also seen in Relative Pronouns.
| IdeiaIdea | ExemploExample |
|---|---|
Ênclise FormalFormal Enclisis
A ênclise é favorecida quando o verbo inicia a oração ou aparece depois de pausa, o que a torna muito frequente em registros formais. Também surge com infinitivos e outras estruturas em que o verbo se apresenta sem elemento atrativo antes dele, especialmente na escrita cuidada. A escolha entre ênclise e próclise varia com a tradição regional e com o nível de formalidade, e esse contraste aparece com força em contextos próximos dos Pronomes Reflexivos.
Enclisis is favored when the verb begins the sentence or appears after a pause, which makes it very common in formal registers. It also arises with infinitives and other structures where the verb appears without a preceding attracting element, especially in careful writing. The choice between enclisis and proclisis varies with regional tradition and level of formality, and this contrast is strong in contexts close to Reflexive Pronouns.
| IdeiaIdea | ExampleExample |
|---|---|
MesócliseMesoclisis
A mesóclise ocorre com verbos no futuro do presente e no futuro do pretérito, quando não há elemento que atraia o pronome para antes do verbo. Ela é característica da norma culta formal e quase não aparece na fala cotidiana, embora continue viva em textos administrativos, literários e solenes. Quando há palavra atrativa antes do verbo, a mesóclise desaparece e a próclise passa a ser exigida.
Mesoclisis occurs with verbs in the future of the present and in the future of the past, when there is no element attracting the pronoun to before the verb. It is characteristic of formal standard usage and appears almost never in everyday speech, though it remains alive in administrative, literary and solemn texts. When there is an attracting word before the verb, mesoclisis disappears and proclisis becomes required.
| IdeiaIdea | ExemploExample |
|---|---|
Direto e IndiretoDirect and Indirect
Os pronomes o, a, os e as retomam objeto direto, enquanto lhe e lhes retomam objeto indireto. Essa distinção ajuda a escolher a forma correta conforme a regência verbal, sobretudo quando o antecedente é um sintagma nominal já conhecido no discurso. Em estruturas com verbos e complementos, a análise da regência é tão importante quanto a concordância de forma, tema próximo do estudo de Pronomes de Tratamento.
The pronouns o, a, os and as take the direct object, while lhe and lhes take the indirect object. This distinction helps choose the correct form according to the verb’s governance, especially when the antecedent is a nominal phrase already known in discourse. In structures with verbs and complements, analyzing governance is as important as agreement of form, a topic related to the study of Treatment Pronouns.
| IdeiaIdea | ExemploExample |
|---|---|
ReflexivosReflexives
Os pronomes reflexivos se e si indicam que a ação recai sobre o próprio sujeito, e sua colocação segue as mesmas regras dos demais oblíquos. Em construções reflexivas, a interpretação depende da relação entre sujeito e complemento, o que também aparece em usos mais amplos dos Pronomes Reflexivos. Quando a estrutura exige preposição, si substitui as formas átonas e mantém o valor de retorno ao próprio referente.
The reflexive pronouns se and si indicate that the action falls back on the subject itself, and their placement follows the same rules as the other oblique pronouns. In reflexive constructions, interpretation depends on the relation between subject and complement, which also appears in broader uses of Reflexive Pronouns. When the structure requires a preposition, si substitutes the unstressed forms and maintains the reference back to the same referent.
| IdeiaIdea | ExemploExample |
|---|---|
Locuções VerbaisVerbal Constructions
Em locuções verbais e tempos compostos, o pronome pode ligar-se ao infinitivo, ao particípio ou ao verbo principal, conforme a estrutura e o uso regional. Em português do Brasil, formas como vou fazê-lo ou estou lhe escrevendo são comuns, enquanto a escrita formal de Portugal frequentemente prefere outras disposições. A interpretação depende da relação sintática entre o pronome e o núcleo verbal que ele acompanha, aspecto útil também para quem estuda Pronomes Demonstrativos em sequências complexas.
In verbal phrases and compound tenses, the pronoun can join to the infinitive, to the participle, or to the main verb, depending on the structure and regional usage. In Brazilian Portuguese, forms like vou fazê-lo or estou lhe escrevendo are common, while the formal writing of Portugal often prefers other arrangements. The interpretation depends on the syntactic relation between the pronoun and the verbal nucleus that it accompanies, a useful aspect also for those studying Demonstrative Pronouns in complex sequences.
| IdeiaIdea | ExemploExample |
|---|---|
Síntese FinalFinal Synthesis
Os pronomes oblíquos organizam a retomada de referentes e a relação entre verbo e complementos por meio de formas átonas e tônicas. A escolha entre me, te, se, o, a, nos, vos, os, as, lhe e lhes depende da regência, da concordância e da colocação, enquanto mim, ti, si, nós e vós aparecem após preposição. Prótese, ênclise e mesóclise distribuem essas formas no enunciado conforme a presença de atratores, o tempo verbal e o registro, consolidando o funcionamento do sistema pronominal do português.
Oblique pronouns organize the resumption of references and the relation between the verb and its complements through unstressed and stressed forms. The choice among me, te, se, o, a, nos, vos, os, as, lhe and lhes depends on governance, agreement, and placement, while mim, ti, si, nós and vós appear after a preposition. Proclisis, enclisis and mesoclisis distribute these forms in the utterance according to the presence of attractors, the verb tense and the register, consolidating the functioning of the Portuguese pronominal system.