In Spanish, parecer and aparecer express different kinds of "appearance":
  • parecer = "to seem," "to appear" (as in giving an impression)
  • aparecer = "to appear," "to show up" (physically or visually)

parecer: to seem, to appear (in terms of impression)

parecer is used to express an opinion, impression, or how something/someone seems to the subject.
  • It’s a stative verb describing perceptions, not actions.
  • Commonly used like "to seem," "to look like," or "to appear" (in a subjective sense).
  • The thing/person doing the "seeming" is the subject, and the thing that "seems" is the subject of the idea being expressed.

parecer conjugation (present indicative)

SubjectConjugation
Yoparezco
pareces
Él/Ella/Ud.parece
Nosotrosparecemos
Vosotrosparecéis
Ellos/Ellas/Uds.parecen

Examples with parecer

  • Ella parece cansada. — She seems tired.
  • ¿Te parece buena idea? — Does it seem like a good idea to you?
  • Ellos parecen felices. — They seem happy.
  • La película parece interesante. — The movie seems interesting.
*parecer* is used for impressions: 'Ella parece nerviosa' and 'La situación parece complicada' are correct.
*parecer* expresses how something seems, not physical appearance.

aparecer: to appear, to show up (physically/visually)

aparecer describes someone or something showing up, appearing, or emerging—physically or visually. It’s about real, observable presence.
  • Used when someone/something comes into sight or is noticed.
  • Common in contexts like someone arriving unexpectedly, or something appearing on a screen/map.

aparecer conjugation (present indicative)

SubjectConjugation
Yoaparezco
apareces
Él/Ella/Ud.aparece
Nosotrosaparecemos
Vosotrosaparecéis
Ellos/Ellas/Uds.aparecen

Examples with aparecer

  • El sol aparece por el horizonte. — The sun appears on the horizon.
  • María no aparece por ninguna parte. — María doesn’t show up anywhere.
  • Los datos aparecen en la pantalla. — The data appear on the screen.
  • De repente, un coche apareció en la calle. — Suddenly, a car appeared on the street.
*aparecer* is for things/people physically or visibly appearing: 'El fantasma apareció' and 'Los nombres aparecen en la lista' are correct.
*aparecer* is used for showing up or becoming visible.

Key Differences

VerbMeaningUsageExample
parecerto seem, to appear (as impression)When giving opinions/impressionsElla parece lista. (She seems ready.)
aparecerto appear, to show upWhen someone/something becomes visible or shows upElla apareció en la fiesta. (She appeared at the party.)

Conclusion

parecer focuses on perceptions and impressions, while aparecer deals with physical or visible emergence.
  • Use parecer for "to seem" (subjective impression).
  • Use aparecer for "to appear" (something/someone physically shows up).