Interjections are words or phrases that express sudden emotions, reactions, or attitudes. Unlike other parts of speech, they do not follow grammatical rules and can stand alone in a sentence. Spanish interjections often convey feelings like surprise, joy, sorrow, annoyance, or hesitation.

Common Interjections

Common interjections in Spanish fall into categories based on the emotion or reaction they express:
  • Surprise: ¡Qué sorpresa!, ¡Anda!, ¡Vaya!
  • Joy: ¡Olé!, ¡Bravo!, ¡Qué alegría!
  • Sorrow: ¡Ay!, ¡Pobrecito!, ¡Qué pena!
  • Annoyance: ¡Bah!, ¡Uf!, ¡Caramba!
  • Hesitation: Pues…, Eh…, Bueno…
  • Greetings and farewells: ¡Hola!, ¡Adiós!, ¡Chao!

Examples and Translations

Spanish InterjectionEnglish EquivalentExample in SpanishExample in English
¡Qué sorpresa!What a surprise!¡Qué sorpresa verte aquí!What a surprise to see you here!
¡Olé!Bravo! / Well done!¡Olé! ¡Qué baile más bonito!Bravo! What a beautiful dance!
¡Ay!Ouch! / Oh!¡Ay! Me duele la cabeza.Ouch! My head hurts.
¡Bah!Bah! / Nonsense¡Bah! Eso no es verdad.Bah! That’s not true.
Pues…Well…Pues… no sé qué decir.Well… I don’t know what to say.
¡Hola!Hello!¡Hola! ¿Cómo estás?Hello! How are you?

Usage Rules

Interjections are flexible but have some common usage patterns:
  • Punctuation: Always use both opening and closing exclamation or question marks (¡! or ¿?) in Spanish.
  • Position: Interjections can appear at the beginning, middle, or end of a sentence.
  • Pause: They are often followed by a pause (comma or ellipsis) when spoken.
  • Capitalization: The first letter after an opening mark (¡ or ¿) is always capitalized.
  • Solemnity: Avoid using interjections in formal writing, as they are considered informal or colloquial.

Spanish vs. English Punctuation

LanguagePunctuation ExampleNotes
Spanish¡Ay! Me duele.Uses opening and closing marks, capitalizes after opening.
EnglishOuch! It hurts.Uses only closing mark, capitalization follows standard rules.

Cultural Insights

Understanding the cultural context of Spanish interjections helps you use them naturally:
  • ¡Olé! is deeply associated with Spanish flamenco and bullfighting but is also used more broadly to express admiration.
  • ¡Vaya! can express surprise, disappointment, or resignation, depending on tone and context.
  • Regional Variations: Some interjections are more common in certain countries (e.g., ¡Ché! in Argentina, ¡Oye! in Mexico).
  • Overuse: Excessive use of interjections can make speech sound exaggerated or insincere.
  • Politeness: In polite conversation, interjections like Bueno… or Pues… are often used to soften statements or signal a change of topic.

Regional Examples

InterjectionRegionMeaning/Usage
¡Ché!ArgentinaHey! / Listen! (informal)
¡Oye!MexicoHey! / Listen! (to get attention)
¡Caray!Spain/Latin AmericaWow! / Goodness! (mild surprise)

Common Mistakes

  • Forgetting punctuation: Always include opening (¡¿) and closing (¡¿) marks in Spanish.
  • Using English interjections: Avoid directly translating English interjections (e.g., don’t say “¡Wow!” - use ¡Guau! instead).
  • Misinterpreting tone: The same interjection can have different meanings based on intonation (e.g., ¡Vaya! can be surprised or disappointed).
  • Overusing interjections: Too many can make speech sound unnatural or overly emotional.
  • Ignoring context: Some interjections are inappropriate in formal settings.
Summary: Spanish interjections are expressive words that convey emotions or reactions. Use them with correct punctuation and attention to tone, and be mindful of regional differences for natural and culturally appropriate speech.

What is the effect of overusing interjections in conversation?


It can make speech sound exaggerated or insincere

Excessive interjections can make your speech seem overly emotional or insincere.

Choose the correct Spanish interjection to begin a hesitant statement: 'Well… I don’t know what to say.'


Pues…

'Pues…' is an interjection used to express hesitation or to introduce a statement.

Flashcards (1 of 6)

    • English Equivalent: What a surprise!
    • Example in English: What a surprise to see you here!

    Last updated: Wed Jun 18, 2025

    Loco