Discorso diretto
Modulo di italiano: Discorso Diretto. Impara come riportare verbalmente le parole di qualcuno, usando le regole del discorso diretto in italiano.
Definizione
Il discorso diretto riporta le parole di una persona così come sono state pronunciate o scritte. In italiano si separa la voce del narratore dalle parole riportate, che restano inalterate nei tempi verbali e nella forma. Il parlante può comparire prima, dopo o all’interno delle parole riportate. Questa tecnica permette di mantenere intonazione, pronomi e deittici come nella situazione originale.
Virgolette
In italiano si usano le virgolette per delimitare le parole riportate nel discorso diretto. Le virgolette basse « » sono comuni nella scrittura formale e nei testi stampati. Le virgolette doppie “ ” sono frequenti nella scrittura digitale e in alcuni contesti giornalistici. Le virgolette si aprono prima della citazione e si chiudono alla fine della citazione.
Regola |
|---|
Punteggiatura
La punteggiatura separa il narratore dalle parole riportate nel discorso diretto. Dopo il verbo introduttivo si usa di norma i due punti per aprire la citazione. All’interno della citazione si conservano i segni richiesti dal contenuto, come punto, punto esclamativo o interrogativo. La chiusura della citazione coincide con la fine delle parole riportate, non necessariamente con la fine del periodo del narratore.
Regola |
|---|
Verbi Introduttivi
Nel discorso diretto si usano verbi come dire, chiedere, rispondere per collegare il narratore alle parole riportate. Il verbo introduttivo può precedere la citazione, seguirla o inserirsi tra una parte e l’altra della citazione. La scelta del verbo introduttivo indica il tipo di atto comunicativo, come affermazione, domanda o ordine. Il soggetto può essere espresso con un nome, un pronome o restare sottinteso.
Word/Phrase | Definition |
|---|---|
dire | |
chiedere | |
rispondere | |
esclamare |
Deittici
Nel discorso diretto i deittici restano ancorati al punto di vista del parlante originale. Parole come io, tu, qui, oggi mantengono il loro riferimento interno alla citazione. Il significato di questi elementi dipende dalla situazione comunicativa ricostruita dal narratore. Per non cambiare il senso, si conserva la forma originale dei pronomi e degli avverbi.
Word/Phrase | Definition |
|---|---|
io | |
tu | |
qui | |
oggi |