Understanding the difference between “perdre” and “se perdre” in French, including their meanings, usage, and examples.

In French, perdre and se perdre are related verbs that both involve the idea of losing something, but they are used in different contexts and have distinct meanings. Perdre is a transitive verb meaning “to lose” something or someone, while se perdre is a reflexive verb meaning “to get lost” (i.e., lose one’s way).
  • Perdre = to lose (something or someone)
  • Se perdre = to get lost (lose one’s way)
  • The reflexive pronoun in se perdre indicates the subject is losing themselves, figuratively or literally
Understanding this distinction helps avoid confusion and use the verbs correctly in conversation.

Last updated: Thu Jun 12, 2025

Loco