Argent vs. Fric: exploring the difference between the standard French word for money (argent) and the informal slang term (fric), including usage and context.

In French, there are many ways to talk about money. Two common terms are argent and fric. Argent is the standard, neutral word for money, while fric is a slang term used mostly in casual conversation. Understanding the difference will help you use the right word depending on the situation.
  • Argent = standard word for money (also means silver)
  • Fric = slang for money, informal and more casual
  • Fric is used mostly in spoken French among friends or in informal settings
  • Neither word refers to coins or bills specifically, but to money in general

Alchemy of Words

Both argent and fric come from interesting origins that reveal how language evolves.
  • Argent comes from Latin argentum, meaning “silver.” This reflects how silver was once used as currency.
  • Fric likely comes from the verb fricoter (to cook up or make money quickly) or from Romani roots meaning “money.” It emerged as slang in the 19th century.

Where does the slang term 'fric' likely come from?


It comes from the verb 'fricoter' or Romani roots meaning 'money'.
'Fric' likely comes from the verb 'fricoter' (meaning to cook up or make money quickly) or from Romani roots that mean money. It emerged as slang in the 19th century.

Usage and Connotations

Argent (money)Fric (slang money)
Neutral, can be used in any contextInformal, used in casual or familiar speech
Appears in written and spoken FrenchMostly spoken, rare in formal writing
Example: J’ai besoin d’argent. (I need money.)Example: J’ai pas de fric. (I have no cash.)

Which sentence correctly uses 'argent'?


J’ai besoin d’argent.
'J’ai besoin d’argent' means 'I need money.' This is a standard, neutral way to express the idea.

Grammar

Both argent and fric are masculine singular nouns.
  • Singular: l’argent, le fric
  • Plural: Usually just argent (mass noun), fric is rarely pluralized
Example:
  • J’ai de l’argent. (I have money.)
  • J’ai du fric. (I have some cash/money.)

Cultural Notes

Using fric can make your French sound more natural and conversational, but it’s best to avoid it in formal situations like business meetings or writing.
  • Argent appears in idioms like faire de l’argent (to make money) or coûter de l’argent (to cost money).
  • Fric appears in phrases like avoir du fric (to have money) or manquer de fric (to be short on cash).

Summary

  • Use argent when you want to be clear, neutral, or formal.
  • Use fric to sound more casual and natural among friends.
  • Both mean “money,” but their tone and context are different.

Last updated: Thu Jun 12, 2025

Loco