Voix passiveVoz Pasiva
Module de français sur la voix passive : formation, emploi et nuances en français. Découvrez comment transformer des phrases actives en passives, avec exemples et exercices.
Módulo de francés sobre la voz pasiva: formación, uso y matices en francés. Descubre cómo transformar oraciones activas en pasivas, con ejemplos y ejercicios.
Principe
La voix passive met en avant le patient, c’est-à-dire celui qui subit l’action. Le sujet du verbe devient la personne ou la chose qui reçoit l’action, et l’agent de l’action est introduit par « par » ou parfois « de ». On utilise la voix passive pour focaliser sur le résultat ou sur le patient, surtout quand l’agent est inconnu ou secondaire.
La voz pasiva pone en relieve al paciente, es decir, aquel que recibe la acción. El sujeto del verbo se convierte en la persona o cosa que recibe la acción, y el agente de la acción se introduce mediante « por » o, a veces, « de ». Se utiliza la voz pasiva para enfocar el resultado o al paciente, especialmente cuando el agente es desconocido o secundario.
Formation
La voix passive se forme avec « être » comme auxiliaire, suivi du participe passé du verbe. Le temps de la phrase passive suit le temps de « être », pas du participe. Le participe passé s’accorde avec le sujet passif, car il fonctionne comme un adjectif avec « être ».
La voz pasiva se forma con « être » como auxiliar, seguido del participe passé del verbo. El tiempo de la oración pasiva sigue el tiempo de « être », no del participe. El participe passé concuerda con el sujeto pasivo, ya que funciona como un adjetivo con « être ».
| Règle | 🇪🇸Regla |
|---|---|
Transformations
Pour passer de l’actif au passif, le complément d’objet direct de la phrase active devient le sujet de la phrase passive. L’ancien sujet de l’actif peut devenir complément introduit par « par » s’il reste mentionné. La phrase doit conserver le même sens, ce qui impose de vérifier la présence d’un COD à l’actif.
Para pasar de activo a pasivo, el complemento de objeto directo de la oración activa se convierte en el sujeto de la oración pasiva. El antiguo sujeto de l’actif puede convertirse en complemento introducido por « par » si continúa mencionado. La oración debe conservar el mismo sentido, lo que implica verificar la presencia de un COD en el activo.
| Règle | 🇪🇸Regla |
|---|---|
Accord
À la voix passive, le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le sujet, car il dépend de « être ». L’accord se fait comme un adjectif : ajout de « e » au féminin, de « s » au pluriel, de « es » au féminin pluriel. L’accord reste obligatoire même si l’agent n’est pas exprimé.
En la voz pasiva, el participio pasado concuerda en género y número con el sujeto, ya que depende de « être ». El acuerdo se hace como un adjetivo: se añade « e » en femenino, « s » en plural, y « es » en femenino plural. El acuerdo es obligatorio incluso si el agente no está expresado.
| Règle | 🇪🇸Regla |
|---|---|
Temps
Les temps courants au passif sont le présent, l’imparfait, le passé composé et le futur. On choisit le temps en fonction du contexte, exactement comme à l’actif. Au passé composé, on utilise « a été » et au futur, on utilise « sera ». Le participe passé reste l’élément invariant de la construction.
Los tiempos comunes en la voz pasiva son el presente, el imperfecto, el passé composé y el futur. Se elige el tiempo en función del contexto, exactamente igual que en la activa. En passé composé, se usa « a été » y en el futur, se usa « sera ». El participe passé permanece como el elemento invariante de la construcción.
| Sujet | 🇪🇸Sujeto | Forme | 🇪🇸Forma |
|---|---|---|---|
| je | yo | ||
| tu | tú | ||
| il, elle, on | él, ella, uno | ||
| nous | nosotros | ||
| vous | ustedes | ||
| ils, elles | ellos, ellas |
Complément d’agent
Le complément d’agent indique qui fait l’action à la voix passive et se construit principalement avec « par ». On utilise « de » avec certains participes passés exprimant un sentiment ou une caractéristique, comme « connu », « respecté » ou « aimé ». Le complément d’agent peut être omis quand l’agent est inconnu, évident ou sans importance. En français formel, on évite d’alourdir la phrase avec un complément d’agent inutile.
El complemento de agente indica quién realiza la acción en la voz pasiva y se construye principalmente con « par ». Se utiliza « de » con ciertos participes pasados que expresan un sentimiento o una característica, como « connu », « respecté » o « aimé ». El complemento de agente puede omitirse cuando el agente es desconocido, evidente o sin importancia. En francés formal, se evita recargar la frase con un complemento de agente innecesario.
| Règle | 🇪🇸Regla |
|---|---|
Verbes compatibles
La voix passive s’emploie avec les verbes qui acceptent un COD, c’est-à-dire les verbes transitifs directs. Les verbes intransitifs ou transitifs indirects ne passent pas normalement au passif en français standard. Certains verbes se construisent différemment de l’anglais et peuvent rester actifs avec un pronom ou une tournure impersonnelle.
La voz pasiva se emplea con verbos que aceptan un COD, es decir, verbos transitivos directos. Los verbos intransitivos o transitivos indirectos no suelen pasar al pasivo en francés estándar. Algunos verbos se construyen de forma distinta al inglés y pueden permanecer activos con un pronombre o una construcción impersonale.
| Règle | 🇪🇸Regla |
|---|---|
Alternatives
Le français préfère souvent des formulations alternatives au passif, surtout à l’oral ou dans un style naturel. La tournure « on » permet d’exprimer une idée proche du passif en gardant l’actif. Les constructions pronominales et les phrases impersonnelles peuvent aussi éviter le passif. Le choix dépend du registre et de la clarté recherchée.
El francés suele preferir formulaciones alternativas al pasivo, especialmente en el habla cotidiana o en un estilo natural. La construcción « on » permite expresar una idea cercana al pasivo manteniendo el activo. Las construcciones pronominales y las oraciones impersonales también pueden evitar el pasivo. La elección depende del registro y de la claridad buscada.
| Règle | 🇪🇸Regla |
|---|---|