🧳

Carry Vs Bring

[A2] Carry Vs Bring: An English language guide that explains the difference between carry and bring, with clear rules and practical examples for learners. Includes common mistakes and practice to reinforce correct usage.

Carry

Carry focuses on how you move something with you: you support it, hold it, wear it, or transport it. It answers the question “How is it being moved?” and can describe the whole journey, not just the destination. You can carry objects, people, or abstract things like responsibility.

Llevar se centra en cómo mueves algo contigo: lo apoyas, lo sostienes, lo llevas puesto o lo transportas. Responde a la pregunta “¿Cómo se está moviendo?” y puede describir todo el viaje, no solo el destino. Puedes llevar objetos, personas o cosas abstractas como la responsabilidad.

Which sentence uses carry correctly to show physically holding or supporting something?

Bring

Bring focuses on direction toward a person or place that matters in the conversation, often the speaker or the destination. It answers “Where is it going?” and usually implies you arrive with the item. It can be physical or abstract, like bringing good news or bringing problems.

Traer se centra en la dirección hacia una persona o lugar que importa en la conversación, a menudo el hablante o el destino. Responde a “¿A dónde va?” y por lo general implica que llegas con el artículo. Puede ser físico o abstracto, como traer buenas noticias o traer problemas.

Which sentence correctly uses bring to show movement toward a person or place in the conversation?

Direction focus

Use bring when movement is toward “here,” toward the listener, or toward a specified destination that is treated as the endpoint. Use carry when direction is not the main idea, or when you are highlighting the act of transporting or holding something. In many sentences, both can appear: carry describes the method, bring describes the endpoint.

Usa 'traer' cuando el movimiento es hacia 'aquí', hacia el oyente, o hacia un destino especificado que se trata como el punto final. Usa 'llevar' cuando la dirección no sea la idea principal, o cuando quieras resaltar el acto de transportar o sostener algo. En muchas oraciones, ambos pueden aparecer: llevar describe el método, traer describe el destino.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧭Use bring for movement toward the speaker or meeting place
🧭 Usa traer para movimiento hacia el hablante o hacia el lugar de reunión
🧩Please bring your laptop to the meeting.
🧩 Por favor, trae tu portátil a la reunión.
🧳Use carry for transport as the main action
🧳 Usa llevar para el transporte como acción principal
🧩I carried the boxes upstairs.
🧩 Llevé las cajas arriba.
🧠Use bring for arriving with something as the result
🧠 Usa traer para arribar con algo como resultado
🧩She brought snacks for everyone.
🧩 Ella trajo meriendas para todos.
🧱Use carry when emphasizing physical support or load
🧱 Usa llevar cuando se enfatice el soporte físico o la carga
🧩He carried the child on his shoulders.
🧩 Él llevó al niño sobre sus hombros.

Choose the verb that best fits: "Can you ___ your notes to my office?"

Physical movement

Carry often describes the physical relationship between you and the thing: in your hands, in your arms, on your back, or on your body. Bring is often used with a destination phrase like to the office, to school, or over here. Carry is also common for things you keep on you while moving, like carrying a bag or carrying a phone.

Llevar a menudo describe la relación física entre tú y la cosa: en tus manos, en tus brazos, a tu espalda, o sobre tu cuerpo. Traer se usa a menudo con una frase de destino como a la oficina, a la escuela o por aquí. Llevar también es común para cosas que llevas contigo mientras te mueves, como llevar una bolsa o llevar un teléfono.

Which sentence describes the physical relationship between a person and an object (hands, arms, body)?

Containers and travel

For travel contexts, bring is common when you decide to include an item with you to a destination. Carry is common for what you have on you during the trip, including bags, documents, and items you must keep with you. In formal travel language, carry can also mean transport by vehicle, like an airline carrying passengers.

Para contextos de viaje, traer es común cuando decides incluir un artículo contigo a un destino. Llevar es común para lo que llevas contigo durante el viaje, incluyendo bolsas, documentos y artículos que debes mantener contigo. En el lenguaje formal de viajes, llevar también puede significar transporte por un medio, como una aerolínea que transporta pasajeros.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧳bring with you
🧳 Traer contigo
🧠include an item when you go somewhere
🧠 incluir un artículo cuando vayas a algún lugar
🧩Bring your passport with you.
🧩 Trae tu pasaporte contigo.
🎒carry on you
🎒 Llevar contigo
🧠have an item on your person while moving
🧠 tener un artículo contigo mientras te mueves
🧩I always carry cash on me.
🧩 Lleva contigo efectivo.
✈️carry passengers
✈️ Transportar pasajeros
🧠transport people by a vehicle or company
🧠 transportar personas en un vehículo o una empresa
🧩This airline carries millions of passengers each year.
🧩 Esta aerolínea transporta millones de pasajeros cada año.

Which phrase matches this definition: 'have an item on your person while moving'?

Abstract meanings

Both verbs can be metaphorical. Carry often means continuing to hold a burden, duty, or emotion over time. Bring often means causing something to happen or introducing something into a situation, like bringing change or bringing attention to a problem. The difference stays the same: carry is about bearing, bring is about causing or delivering toward a point.

Ambos verbos pueden ser metafóricos. Llevar a menudo significa continuar soportando una carga, deber o emoción a lo largo del tiempo. Traer a menudo significa hacer que algo suceda o introducir algo en una situación, como traer cambios o traer atención a un problema. La diferencia se mantiene igual: llevar se trata de soportar, traer se trata de provocar o entregar hacia un punto.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🪨carry a burden
🪨 Llevar una carga
🧠continue to bear a heavy responsibility or stress
🧠 continuar soportando una gran responsabilidad o estrés
🧩She carried a lot of responsibility at work.
🧩 Ella llevó una gran responsabilidad en el trabajo.
📰bring news
📰 Traer noticias
🧠deliver information to someone
🧠 entregar información a alguien
🧩He brought good news.
🧩 Él trajo buenas noticias.
🌧️bring trouble
🌧️ Traer problemas
🧠cause problems to appear
🧠 causar que aparezcan problemas
🧩That decision brought trouble.
🧩 Esa decisión trajo problemas.
🧲bring attention to
🧲 Traer atención a
🧠direct focus toward an issue
🧠 dirigir la atención hacia un tema
🧩The report brought attention to safety risks.
🧩 El informe llamó la atención sobre los riesgos de seguridad.

Which sentence uses carry metaphorically to mean 'bear a burden'?

Typical objects

Some nouns commonly pair with one verb more than the other. Carry is frequent with items you hold or bear, like bags, boxes, weapons, and loads. Bring is frequent with items you deliver or provide at a destination, like documents, food, gifts, and guests. These patterns are preferences, not strict rules.

Algunos sustantivos suelen asociarse con un verbo más que con el otro. Llevar es frecuente con objetos que sostienes o soportas, como bolsas, cajas, armas y cargas. Traer es frecuente con objetos que entregas o proporcionas en un destino, como documentos, comida, regalos e invitados. Estos patrones son preferencias, no reglas estrictas.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
👜carry a bag
👜 Llevar una bolsa
🧠hold and transport a bag
🧠 sostener y transportar una bolsa
🧩She carried a bag on her shoulder.
🧩 Ella llevó una bolsa sobre su hombro.
📦carry a box
📦 Llevar una caja
🧠move a box by holding it
🧠 mover una caja sosteniéndola
🧩We carried the box inside.
🧩 Llevamos la caja adentro.
🍰bring dessert
🍰 Traer postre
🧠deliver dessert to an event
🧠 entregar postre en un evento
🧩I will bring dessert to dinner.
🧩 Llevaré postre a la cena.
📄bring documents
📄 Traer documentos
🧠deliver required papers to a place
🧠 entregar los documentos requeridos en un lugar
🧩Please bring your ID and forms.
🧩 Por favor, traiga su identificación y los formularios.

Which verb commonly pairs with 'bag' to mean you have it on your person while moving?

Bring and take

Bring and take form a direction pair: bring is toward the speaker or chosen endpoint, take is away from it. Carry is different: it describes transport or bearing without encoding toward or away. When choosing between bring and take, first decide direction; if you also want to emphasize the load or holding, add carry or use carry in a separate clause.

Traer y llevar forman un par direccional: traer es hacia la persona que habla o el destino elegido, llevar es alejarse de ello. Llevar es diferente: describe el transporte o la carga sin codificar hacia o lejos. Al elegir entre traer y llevar, primero decide la dirección; si además quieres enfatizar la carga o el sostén, añade llevar o usa llevar en una cláusula separada.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
➡️Use bring for movement toward here or the destination viewpoint
➡️ Usa traer para movimiento hacia aquí o hacia el punto de destino
🧩Bring the files to my office.
🧩 Trae los archivos a mi oficina.
⬅️Use take for movement away from here or away from the speaker viewpoint
⬅️ Usa tomar para movimiento alejándose de aquí o lejos de la perspectiva del hablante
🧩Take the files to the archive.
🧩 Toma los archivos al archivo.
🧳Use carry to emphasize the load, independent of toward or away
🧳 Usa llevar para enfatizar la carga, independiente de hacia o lejos
🧩He carried the files to the archive.
🧩 Él llevó los archivos al archivo.

Which verb fits: "___ the files to the archive." (movement away from here)

Commands and requests

In requests, bring often sounds like you want the person to arrive with the item, so it is common in everyday instructions. Carry often sounds like you are describing the physical action, so it is common in task descriptions and narrations. If you say “Carry this,” it can sound more specific and physical than “Bring this,” especially without a destination.

En las solicitudes, traer a menudo suena como si quisieras que la persona llegue con el objeto, por lo que es común en instrucciones cotidianas. Llevar a menudo suena como si estuvieras describiendo la acción física, por lo que es común en descripciones de tareas y narraciones. Si dices “Llevar esto”, puede sonar más específico y físico que “Traer esto”, especialmente sin un destino.

Which instruction sounds like a request to arrive with an item?

Quick choice

Choose bring when the key idea is delivering something to a person or place in the conversation. Choose carry when the key idea is physically holding or transporting something, or bearing something over time. If both ideas matter, use bring for the destination and carry for the method in the same message.

Elige traer cuando la idea clave sea entregar algo a una persona o a un lugar en la conversación. Elige llevar cuando la idea clave sea sostener o transportar algo físicamente, o soportar algo a lo largo del tiempo. Si ambas ideas importan, usa traer para el destino y llevar para el método en el mismo mensaje.

Which verb should you choose when the main idea is delivering something to a person or place in the conversation?

Grammaire Progressive - Intermediaire
Weiwei Smile
Frankenstein
100 Stories
The Crossover
Beginner Workbooks
IELTS 20
Portuguese Beginners
Tang Poems Dragon
Phrasal Verbs in Use
Nova Gramática
Moby-Dick
Du Fu Poems
Curious George
Nicomachean Ethics
Enquiry
My Glory
The Gene
Portuguese Short Stories
Physics Impossible

Todo el contenido fue escrito por nuestra IA y puede contener algunos errores. Podemos ganar comisiones en algunos enlaces. Última actualización: Tue Feb 3, 2026, 4:38 AM