Technologie
Deutsch Wortschatz: Technologie im Alltag ist ein Modul, das wichtige Begriffe und Ausdrücke rund um Technologie, Geräte und digitale Medien im täglichen Leben vermittelt.
Geräte
Im Alltag sprechen wir oft von Geräten wie Handy, Laptop und Tablet. Diese Wörter sind die Standards für mobile und persönliche Technik. Auch Bildschirm und Tastatur gehören zum Grundwortschatz für digitale Geräte.
En la vida diaria, a menudo hablamos de dispositivos como teléfono móvil, portátil y tableta. Estas palabras son los términos estándar para la tecnología móvil y personal. También la pantalla y el teclado forman parte del vocabulario básico para dispositivos digitales.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| el teléfono móvil 📱 | Ein mobiles Telefon für Anrufe, Nachrichten und Apps. | Un teléfono móvil para llamadas, mensajes y apps. | Estoy cargando mi teléfono móvil. ⚡ | ||
| el portátil 💻 | Ein tragbarer Computer für Arbeit und Internet. | Una computadora portátil para trabajo e Internet. | Mi portátil es muy rápido. 🏃♂️ | ||
| la tableta 📒 | Ein flaches Gerät mit Touchscreen für Medien und Apps. | Un dispositivo plano con pantalla táctil para medios y apps. | En la tableta leo noticias. 📰 | ||
| la pantalla 🖥️ | Die Anzeige eines Geräts, auf der wir sehen, was passiert. | La pantalla de un dispositivo, en la que vemos lo que pasa. | La pantalla es demasiado brillante. 🌞 | ||
| el teclado ⌨️ | Das Eingabegerät mit Tasten für Schreiben und Befehle. | El dispositivo de entrada con teclas para escribir y dar órdenes. | El teclado no funciona. 🚫 |
Internet
Das Internet ist die Grundlage für viele digitale Anwendungen. Wichtige Ausdrücke sind WLAN für drahtlosen Zugang und Verbindung für einen funktionierenden Zugang. Online beschreibt Aktivitäten, die über das Internet laufen.
Internet es la base de muchas aplicaciones digitales. Expresiones importantes son WLAN para acceso inalámbrico y conexión para un acceso funcional. Online describe actividades que se realizan a través de Internet.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Internet 🌐 | Das weltweite Netz für Informationen und Kommunikation. | La red mundial para información y comunicación. | Paso todo el día en Internet. 🧑💻 | ||
| el WLAN 📶 | Drahtloser Internetzugang in einem Netzwerk. | Conexión a Internet inalámbrica en una red. | El WLAN es lento hoy. 🐢 | ||
| la conexión 🔗 | Der Zustand, mit dem Internet oder einem Netzwerk verbunden zu sein. | La condición de estar conectado a Internet o a una red. | La conexión se perdió repentinamente. 🫥 | ||
| online 🟢 | Mit dem Internet verbunden und aktiv. | Conectado a Internet y activo. | Trabajo en línea hoy. 💼 |
Kommunikation
Für digitale Kommunikation brauchen wir Begriffe wie Nachricht, Anruf und E-Mail. Chat beschreibt einen schnellen schriftlichen Austausch, oft in Apps oder auf Plattformen. Videokonferenz steht für ein Online-Treffen mit Bild und Ton.
Para la comunicación digital necesitamos términos como mensaje, llamada y correo electrónico. El chat describe un intercambio rápido por escrito, a menudo en apps o plataformas. La videoconferencia se refiere a una reunión en línea con video y audio.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| el mensaje ✉️ | Eine kurze Mitteilung, oft digital gesendet. | Una breve comunicación, a menudo enviada digitalmente. | Te escribo un mensaje. ✏️ | ||
| la llamada 📞 | Eine telefonische Verbindung zwischen zwei Personen. | Una conexión telefónica entre dos personas. | Voy a hacer una llamada en breve. ⏰ | ||
| el correo electrónico 📧 | Eine elektronische Post, die über das Internet verschickt wird. | Un correo electrónico que se envía a través de Internet. | Leo mis correos electrónicos por la mañana. 🌅 | ||
| el chat 💬 | Ein schneller schriftlicher Austausch in Echtzeit. | Un intercambio escrito rápido en tiempo real. | Nos vemos en el chat. 🕓 | ||
| la videoconferencia 🎥 | Ein Online-Treffen mit Video und Audio. | Una reunión en línea con video y audio. | La videoconferencia empieza a las nueve. 🕘 |
Digitale Medien
Digitale Medien sind Inhalte wie Webseiten, soziale Netzwerke und Streams, die wir auf Geräten nutzen. Plattform bezeichnet einen digitalen Dienst oder eine Anwendung, auf der Inhalte geteilt oder konsumiert werden. Account steht für ein persönliches Nutzerkonto auf einer Plattform.
Los medios digitales son contenidos como sitios web, redes sociales y streams que usamos en dispositivos. Plataforma se refiere a un servicio o aplicación digital en la que se comparten o consumen contenidos. Cuenta se refiere a una cuenta de usuario personal en una plataforma.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| la página web 🌍 | Eine Seite mit Inhalten im Internet. | Una página con contenidos en Internet. | La página web carga muy lentamente. 🐌 | ||
| la red social 🤝 | Ein Online-Dienst zum Verbinden und Austauschen mit anderen. | Un servicio en línea para conectar e intercambiar con otros. | En la red social comparto fotos. 📷 | ||
| la transmisión 📺 | Eine Echtzeit-Übertragung von Medien über das Internet. | Una transmisión en tiempo real de medios a través de Internet. | Veo una transmisión en el portátil. 👀 | ||
| la plataforma 🗂️ | Ein digitaler Ort für Dienste oder Inhalte. | Un lugar digital para servicios o contenidos. | Esta plataforma es muy conocida. ⭐ | ||
| la cuenta 🪪 | Ein persönliches Nutzerkonto für einen digitalen Dienst. | Una cuenta de usuario personal para un servicio digital. | Mi cuenta está bien protegida. 🔒 |
Bedienung
Bei der Nutzung von Technik sprechen wir von Begriffe wie anklicken, tippen und eingeben. Download und Upload beschreiben das Herunterladen und Hochladen von Dateien. Update steht für eine Aktualisierung von Software oder Apps.
Cuando se usa tecnología, hablamos de términos como hacer clic, pulsar y introducir. Descargar y subir describen la descarga y subida de archivos. Actualización se refiere a una actualización de software o apps.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| hacer clic 🖱️ | Mit der Maus oder dem Finger ein Element auswählen. | Seleccionar un elemento con el ratón o con el dedo. | Hago clic en el símbolo. 🎯 | ||
| tocar 🤏 | Mit Tasten oder auf dem Bildschirm Zeichen eingeben. | Introducir caracteres con teclas o en la pantalla. | Escribo mi contraseña. 🔑 | ||
| introducir ⌨️ | Daten oder Text in ein Feld schreiben. | Escribir datos o texto en un campo. | Por favor, introduce su nombre. 🙇♂️ | ||
| la descarga ⬇️ | Das Herunterladen von Dateien aus dem Internet. | La descarga de archivos desde Internet. | La descarga está casi lista. ✅ | ||
| la subida ⬆️ | Das Hochladen von Dateien ins Internet. | La subida de archivos a Internet. | La subida tarda demasiado. ⌛ | ||
| la actualización 🔄 | Eine Aktualisierung von Software oder Apps. | Una actualización de software o apps. | La actualización se está instalando. 🛠️ |
Dateien
Für digitale Inhalte nutzen wir Wörter wie Datei, Ordner und Anhang. Speicher bezeichnet den Platz, auf dem Daten gesichert werden. Cloud steht für Online-Speicher, auf den man von verschiedenen Geräten zugreifen kann.
Para contenidos digitales usamos palabras como archivo, carpeta y adjunto. Almacenamiento se refiere al espacio para guardar datos. La nube representa un almacenamiento en línea al que se puede acceder desde diferentes dispositivos.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| el archivo 📄 | Eine digitale Einheit mit Informationen oder Medien. | Una unidad digital con información o medios. | Abro el archivo ahora. 📂 | ||
| la carpeta 🗂️ | Eine Sammlung von Dateien an einem Speicherort. | Una colección de archivos en un lugar de almacenamiento. | Las fotos están en la carpeta. 🖼️ | ||
| el adjunto 📎 | Eine Datei, die mit einer E-Mail mitgeschickt wird. | Un archivo que se envía con un correo electrónico. | El adjunto es demasiado grande. 🚫 | ||
| el almacenamiento 💾 | Der Platz für Daten auf einem Gerät oder online. | El espacio para datos en un dispositivo o en línea. | Mi almacenamiento está casi lleno. 📛 | ||
| la nube ☁️ | Ein Online-Dienst zum Speichern und Teilen von Daten. | Un servicio en línea para almacenar y compartir datos. | Guardo las imágenes en la nube. 🛡️ |
Sicherheit
Im digitalen Alltag sind Passwort und Schutz zentrale Wörter. Anmeldung beschreibt den Vorgang, sich mit Zugangsdaten einzuloggen. Datenschutz steht für den Schutz persönlicher Informationen bei digitalen Diensten.
En la vida digital, la contraseña y la protección son palabras clave. El inicio de sesión describe el proceso de identificarse con credenciales en un servicio. La protección de datos se refiere a la protección de información personal en servicios digitales.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| la contraseña 🔑 | Ein geheimer Code für den Zugang zu Accounts. | Un código secreto para acceder a cuentas. | Cambio mi contraseña con regularidad. 📅 | ||
| la protección 🛡️ | Maßnahmen, um Daten oder Geräte zu sichern. | Medidas para proteger datos o dispositivos. | La buena protección es importante aquí. 👁️ | ||
| el inicio de sesión 🧑💻 | Der Vorgang, sich mit Daten bei einem Dienst zu identifizieren. | El proceso de identificarse en un servicio con datos. | El inicio de sesión funcionó. 🎉 | ||
| la protección de datos 🕵️♂️ | Der Schutz persönlicher Daten bei digitaler Nutzung. | La protección de datos personales en el uso digital. | La protección de datos es muy importante para mí. 🫰 |
Störungen
Bei Problemen sprechen wir von Fehler, Störung und Absturz. Support bezeichnet die Hilfe bei technischen Problemen. Neustart ist das erneute Hochfahren eines Geräts oder einer Anwendung, um Probleme zu beheben.
Cuando hay problemas, hablamos de errores, fallas y caídas. El soporte se refiere a la ayuda ante problemas técnicos. Un reinicio es volver a iniciar un dispositivo o una aplicación para resolver problemas.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| el error ❌ | Ein Problem bei der Funktion eines Programms oder Geräts. | Un problema en el funcionamiento de un programa o dispositivo. | Ha ocurrido un error. ⚠️ | ||
| la falla 📵 | Eine Unterbrechung oder Einschränkung der Funktion. | Una interrupción o limitación de la función. | Hay una falla en la red. 🚨 | ||
| el fallo/crash 🧊 | Ein plötzliches Beenden eines Programms oder Systems. | Un fallo repentino de un programa o sistema. | El programa ha sufrido un fallo. 🤦♂️ | ||
| el soporte 🛟 | Technische Unterstützung durch einen Dienst oder eine Firma. | Soporte técnico de un servicio o empresa. | Llamo al soporte. 📲 | ||
| el reinicio 🔁 | Das erneute Starten eines Geräts oder einer Software. | El reinicio de un dispositivo o software. | Un reinicio puede ayudar. 🙏 |
Benachrichtigungen
Benachrichtigung ist das Wort für automatische Hinweise von Apps oder Systemen. Einstellung beschreibt Optionen, mit denen man Geräte oder Apps anpasst. Lautlos steht für einen Modus, in dem Töne abgeschaltet sind.
Notificación es la palabra para avisos automáticos de apps o sistemas. Configuración describe opciones para ajustar funciones o apariencia. Silencio se refiere a un modo en el que los tonos están desactivados.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| la notificación 🔔 | Ein automatischer Hinweis von einer App oder einem System. | Un aviso automático de una app o un sistema. | Recibo una notificación. 📱 | ||
| la configuración ⚙️ | Eine Option zur Anpassung von Funktionen oder Aussehen. | Una opción para ajustar funciones o apariencia. | Cambio la configuración. 👨🔧 | ||
| silencio 🤫 | Ein Modus ohne Klingel- oder Benachrichtigungston. | Un modo sin tono de timbre o de notificaciones. | Mi teléfono está en silencio. 🛏️ |
Arbeit und Lernen
Für digitale Arbeit und Lernen nutzen wir Begriffe wie Datei teilen und Bildschirm teilen. Login ist der kurze Ausdruck für das Einloggen in ein System. Link steht für eine Internetadresse, die zu einer Webseite oder einem Dokument führt.
Para el trabajo y aprendizaje digitales usamos términos como compartir archivo y compartir pantalla. Inicio de sesión es la expresión corta para iniciar sesión en un sistema. Enlace se refiere a una dirección de Internet que lleva a una página web o un documento.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| compartir 🤲 | Eine Datei oder Information digital für andere zugänglich machen. | Hacer que un archivo o información digital esté accesible para otros. | Comparto el documento contigo. 📤 | ||
| compartir pantalla 🖥️ | Den eigenen Bildschirminhalt in einer Videokonferenz zeigen. | Mostrar el contenido de la pantalla en una videoconferencia. | Ahora comparto mi pantalla. 👓 | ||
| el inicio de sesión 🚪 | Das Einloggen in ein digitales System. | Iniciar sesión en un sistema digital. | El inicio de sesión no funciona. 🥲 | ||
| el enlace 🔗 | Eine Adresse, die direkt zu einer Webseite führt. | Una dirección que dirige directamente a una página web. | Te envío el enlace. 📬 |