Präpositionen nach Kasus
Modul über deutsche Präpositionen und ihre Fälle. Lerne, welche Präpositionen welchen Kasus verlangen und wie du sie richtig benutzt.
Kasus-System
Deutsche Nomen und Pronomen stehen im Nominativ, Akkusativ, Dativ oder Genitiv. Präpositionen bestimmen, welchen Kasus das folgende Nomen oder Pronomen hat. Der Kasus zeigt die Rolle und die Beziehung im Satz.
Los sustantivos y pronombres alemanes se presentan en nominativo, acusativo, dativo o genitivo. Las preposiciones determinan qué caso tiene el sustantivo o pronombre siguiente. El caso muestra el papel y la relación en la oración.
Akkusativ-Präpositionen
Bestimmte Präpositionen verlangen immer den Akkusativ. Das folgende Nomen oder Pronomen steht dann im Akkusativ, egal ob es eine Richtung oder ein Objekt bezeichnet.
Ciertas preposiciones exigen siempre el acusativo. El sustantivo o pronombre siguiente quedará en acusativo, sin importar si indica dirección u objeto.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Diese Präposition verlangt immer den Akkusativ. | Esta preposición exige siempre el acusativo. | Voy por el parque. 🌳 | |
Diese Präposition verlangt immer den Akkusativ. | Esta preposición exige siempre el acusativo. | El regalo es para mi amigo. 🎁 | |
Diese Präposition verlangt immer den Akkusativ. | Esta preposición exige siempre el acusativo. | Vamos sin ti. 🚗 | |
Diese Präposition verlangt immer den Akkusativ. | Esta preposición exige siempre el acusativo. | No tengo nada contra el plan. 🧩 | |
Diese Präposition verlangt immer den Akkusativ. | Esta preposición exige siempre el acusativo. | Nos quedamos hasta el próximo lunes. 📅 |
Dativ-Präpositionen
Bestimmte Präpositionen verlangen immer den Dativ. Das folgende Nomen oder Pronomen steht dann im Dativ und zeigt typischerweise eine statische Beziehung oder eine Zugehörigkeit.
Ciertas preposiciones exigen siempre el dativo. El sustantivo o pronombre siguiente queda en dativo y suele indicar una relación estática o pertenencia.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Diese Präposition verlangt immer den Dativ. | Esta preposición exige siempre el Dativo. | Estoy sentado en la silla. 💺 | |
Diese Präposition verlangt immer den Dativ. | Esta preposición exige siempre el Dativo. | Estamos en casa de mis padres. 🏠 | |
Diese Präposition verlangt immer den Dativ. | Esta preposición exige siempre el Dativo. | Después de comer damos un paseo. 🚶 | |
Diese Präposition verlangt immer den Dativ. | Esta preposición exige siempre el Dativo. | Desde hace una semana llueve. 🌧️ | |
Diese Präposition verlangt immer den Dativ. | Esta preposición exige siempre el Dativo. | Vengo en autobús. 🚌 | |
Diese Präposition verlangt immer den Dativ. | Esta preposición exige siempre el Dativo. | El libro es de mi hermana. 📖 | |
Diese Präposition verlangt immer den Dativ. | Esta preposición exige siempre el Dativo. | Trabajo en casa. 🏡 |
Genitiv-Präpositionen
Einige Präpositionen verlangen den Genitiv. Der Genitiv zeigt eine Zugehörigkeit oder eine logische Beziehung und wird oft mit formelleren oder schriftlichen Ausdrücken verwendet.
Algunas preposiciones exigen el genitivo. El genitivo indica pertenencia o una relación lógica y se usa a menudo en expresiones más formales o escritas.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Diese Präposition verlangt den Genitiv. | Esta preposición exige el genitivo. | A pesar de la lluvia, salimos. ☔ | |
Diese Präposition verlangt den Genitiv. | Esta preposición exige el genitivo. | Debido al accidente, llegó tarde. 🚨 | |
Diese Präposition verlangt den Genitiv. | Esta preposición exige el genitivo. | Durante la reunión, estaba en silencio. 🤫 | |
Diese Präposition verlangt den Genitiv. | Esta preposición exige el genitivo. | Dentro de una hora estoy de vuelta. ⏳ | |
Diese Präposition verlangt den Genitiv. | Esta preposición exige el genitivo. | Fuera de la ciudad está tranquilo. 🌄 |
Wechselpräpositionen
Wechselpräpositionen können Akkusativ oder Dativ verlangen. Akkusativ steht bei Richtung oder Bewegung zu einem Ziel, Dativ steht bei Position oder Ruhe.
Las preposiciones mixtas pueden exigir acusativo o dativo. El acusativo se usa para dirección o movimiento hacia un objetivo, el dativo para posición o reposo.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Bei Bewegung zu einem Ziel steht der Akkusativ. | Al movimiento hacia un objetivo se usa el acusativo. | Coloco el libro sobre la mesa. 📚 | |
Bei Position ohne Bewegung steht der Dativ. | En posición sin movimiento se usa el dativo. | El libro está sobre la mesa. 🛋️ | |
Bei Bewegung zu einem Ziel steht der Akkusativ. | Al movimiento hacia un objetivo se usa el acusativo. | Vamos a la cocina. 🍽️ | |
Bei Position ohne Bewegung steht der Dativ. | En posición sin movimiento se usa el dativo. | Estamos en la cocina. 🥘 |
Typische Wechselpräpositionen
Bestimmte Präpositionen sind typische Wechselpräpositionen. Sie verbinden einen Ort mit Akkusativ oder Dativ, je nach Bedeutung im Satz.
Ciertas preposiciones son mixtas típicas. Conectan un lugar con acusativo o dativo, según el significado en la oración.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
auf | auf | Diese Präposition kann Richtung oder Position ausdrücken. | Esta preposición puede expresar dirección o posición. | Coloco la taza sobre la mesa. ☕ | |
in | in | Diese Präposition kann Richtung oder Position ausdrücken. | Esta preposición puede expresar dirección o posición. | Ella está en la habitación. 🛏️ | |
unter | unter | Diese Präposition kann Richtung oder Position ausdrücken. | Esta preposición puede expresar dirección o posición. | El gato duerme bajo el sofá. 🐈 | |
über | sobre | Diese Präposition kann Richtung oder Position ausdrücken. | Esta preposición puede expresar dirección o posición. | Una imagen cuelga sobre la cama. 🖼️ | |
vor | delante de | Diese Präposition kann Richtung oder Position ausdrücken. | Esta preposición puede expresar dirección o posición. | Estoy esperando frente a la casa. 🏡 | |
hinter | detrás de | Diese Präposition kann Richtung oder Position ausdrücken. | Esta preposición puede expresar dirección o posición. | El coche está detrás de la cochera. 🚗 | |
neben | al lado de | Diese Präposition kann Richtung oder Position ausdrücken. | Esta preposición puede expresar dirección o posición. | La silla está al lado de la ventana. 🪟 | |
zwischen | entre | Diese Präposition kann Richtung oder Position ausdrücken. | Esta preposición puede expresar dirección o posición. | La cafetería está entre el banco y la escuela. 🏫 |
Kasus mit Artikeln
Der Kasus beeinflusst die Artikel und Endungen im Deutschen. Bei Präpositionen musst du den richtigen Artikel für Akkusativ, Dativ oder Genitiv wählen.
El caso afecta los artículos y terminaciones en alemán. Con preposiciones debes elegir el artículo correcto para acusativo, dativo o genitivo.
Subjekt | 🇪🇸 Español Sujeto | Form | 🇪🇸 Español Forma | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
der Tisch | la mesa | Akkusativ: den | acusativo: el | Coloco el vaso sobre la mesa. 🍷 | |
der Tisch | la mesa | Dativ: dem | dativo: al | El vaso está sobre la mesa. 🥛 | |
die Küche | la cocina | Akkusativ: die | acusativo: las | Vamos a la cocina. 🍽️ | |
die Küche | la cocina | Dativ: der | dativo: la | Estamos en la cocina. 🥘 | |
das Zimmer | la habitación | Akkusativ: das | acusativo: el | Él trae el libro a la habitación. 📚 | |
das Zimmer | la habitación | Dativ: dem | dativo: al | El libro está en la habitación. 📕 | |
die Häuser | las casas | Akkusativ: die | acusativo: las | Ellos corren entre las casas. 🏠 | |
die Häuser | las casas | Dativ: den | dativo: a las | Ellos residen entre las casas. 🏡 |
Kurzliste Akkusativ
Diese Präpositionen werden häufig mit dem Akkusativ gelernt und benutzt. Sie sind im Alltag sehr produktiv und erscheinen oft in festen Wendungen.
Estas preposiciones se aprenden y usan con el acusativo con frecuencia. Son muy productivas en la vida diaria y suelen aparecer en expresiones fijas.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
durch | durch | Diese Präposition bedeutet oft „von einer Seite zur anderen“. | Esta preposición a menudo significa 'de un lado a otro'. | Caminamos por el parque. 🌳 | |
für | para | Diese Präposition drückt eine Bestimmung oder einen Zweck aus. | Esta preposición expresa una finalidad o un propósito. | Esto es para mi hermana. 🎁 | |
ohne | sin | Diese Präposition drückt einen Mangel oder Ausschluss aus. | Esta preposición expresa carencia o exclusión. | Voy sin paraguas. ☔ | |
gegen | contra | Diese Präposition drückt eine Opposition oder Richtung aus. | Esta preposición expresa una oposición o dirección. | Él juega contra la computadora. 🎮 | |
bis | hasta | Diese Präposition markiert einen Endpunkt. | Esta preposición marca un punto final. | Me quedo hasta mañana. ⏰ |
Kurzliste Dativ
Diese Präpositionen werden häufig mit dem Dativ gelernt und benutzt. Sie verbinden typische Alltagskontexte wie Zeitangaben, Begleitung und Herkunft.
Estas preposiciones se aprenden y usan con el dativo con frecuencia. Conectan contextos cotidianos típicos como indicaciones de tiempo, compañía y procedencia.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
mit | con | Diese Präposition bedeutet „zusammen mit“. | Esta preposición significa 'juntamente con'. | Hablo con el profesor. 🎓 | |
nach | hacia | Diese Präposition bedeutet oft „in Richtung“ oder „danach“. | Esta preposición significa a menudo 'en dirección a' o 'después'. | Vamos a Berlín. 🚆 | |
zu | a | Diese Präposition bedeutet „zu einem Ziel“. | Esta preposición significa 'a un destino'. | Voy a la biblioteca. 📚 | |
bei | con | Diese Präposition bedeutet „in der Nähe von“ oder „während“. | Esta preposición significa 'en las cercanías de' o 'durante'. | Estoy con una amiga. 🏠 | |
von | desde | Diese Präposition bedeutet „Herkunft“ oder „Zugehörigkeit“. | Esta preposición significa 'origen' o 'pertenencia'. | Eso es de mi padre. 🎁 | |
seit | desde | Diese Präposition markiert einen Beginn in der Vergangenheit. | Esta preposición marca un inicio en el pasado. | Trabajo aquí desde el lunes. 📅 |
Kurzliste Genitiv
Diese Präpositionen stehen mit dem Genitiv und kommen besonders in formeller Sprache und in Texten vor. Im gesprochenen Deutsch wird oft der Dativ statt des Genitivs verwendet, aber die Präpositionen bleiben formell mit Genitiv verbunden.
Estas preposiciones van con el genitivo y aparecen especialmente en el lenguaje formal o en textos. En alemán hablado se usa a menudo el dativo en lugar del genitivo, pero las preposiciones siguen formales con genitivo.
Region | 🇪🇸 Español Región | Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Regionale Definition | 🇪🇸 Español Definición regional | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Estándar 📖 | trotz | trotz | Diese Präposition verlangt im Standarddeutsch den Genitiv. | Esta preposición exige en alemán estándar el genitivo. | A pesar de la lluvia, nos quedamos afuera. ☁️ | ||
| Estándar 📖 | wegen | wegen | Diese Präposition verlangt im Standarddeutsch den Genitiv. | Esta preposición exige en alemán estándar el genitivo. | Debido al tráfico, llego tarde. 🚗 | ||
| Estándar 📖 | während | während | Diese Präposition verlangt im Standarddeutsch den Genitiv. | Esta preposición exige en alemán estándar el genitivo. | Durante la clase, el teléfono estuvo apagado. 📵 | ||
| Estándar 📖 | innerhalb | innerhalb | Diese Präposition verlangt im Standarddeutsch den Genitiv. | Esta preposición exige en alemán estándar el genitivo. | Dentro de una semana está el paquete. 📦 | ||
| Estándar 📖 | außerhalb | außerhalb | Diese Präposition verlangt im Standarddeutsch den Genitiv. | Esta preposición exige en alemán estándar el genitivo. | Fuera del horario de apertura, está cerrado. 🚪 |
Regionale Tendenzen
Im gesprochenen Deutsch, besonders in manchen Regionen, wird bei Präpositionen wie „wegen“ oft der Dativ statt des Genitivs verwendet. In formellen Texten und im Unterricht bleibt der Genitiv die Zielnorm.
En el alemán hablado, especialmente en algunas regiones, con preposiciones como «wegen» a menudo se usa el dativo en lugar del genitivo. En textos formales y en la enseñanza, el genitivo continúa siendo la norma.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Im gesprochenen Deutsch erscheint nach „wegen“ häufig der Dativ. | En el alemán hablado aparece con frecuencia el dativo tras «wegen». | Con el tiempo debemos permanecer en casa. ☁️ | |
In formellen Texten wird nach „wegen“ der Genitiv erwartet. | En textos formales se espera el genitivo tras «wegen». | Debido al tiempo nos quedamos en casa. 🌧️ |