Unterordnende Konjunktionen
Dieses Modul deckt unterordnende Konjunktionen im Deutschen ab, die Sätze miteinander verbinden und Nebensätze einleiten. Lerne die wichtigsten Konjunktionen wie "weil", "dass" und "wenn" inklusive ihrer Verwendung und Bedeutung.
Definition
Unterordnende Konjunktionen verbinden einen Hauptsatz mit einem Nebensatz und leiten den Nebensatz ein. Im Nebensatz steht das konjugierte Verb normalerweise am Ende. Die Konjunktion selbst wird nicht dekliniert und bleibt unverändert.
Las conjunciones subordinadas conectan una oración principal con una oración subordinada y dan inicio a la oración subordinada. En la oración subordinada, el verbo conjugado normalmente va al final. La conjunción en sí no se declina y permanece sin cambios.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Eine unterordnende Konjunktion leitet einen Nebensatz ein. | Una conjunción subordinada introduce una oración subordinada. | Me quedo en casa, porque está lloviendo. 🌧️ | |
Im Nebensatz steht das Verb am Ende. | En la oración subordinada, el verbo va al final. | Él dice que viene mañana. ⏰ |
Satzstellung
Bei unterordnenden Konjunktionen steht das Verb im Nebensatz am Ende. Der Nebensatz kann nach dem Hauptsatz oder vor dem Hauptsatz stehen. Wenn der Nebensatz vorne steht, folgt im Hauptsatz oft Inversion.
Cuando hay conjunciones subordinadas, el verbo de la oración subordinada va al final. La oración subordinada puede ir después de la oración principal o antes de la oración principal. Si la subordinada va al inicio, en la oración principal a menudo se produce la inversión.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Im Nebensatz steht das Verb am Ende. | En la oración subordinada, el verbo va al final. | Vamos al cine, porque tenemos tiempo. 🎬 | |
Steht der Nebensatz vorne, folgt im Hauptsatz Inversion. | Si la subordinada va al inicio, en la oración principal suele haber inversión. | Como tenemos tiempo, vamos al cine. 🎟️ |
"weil"
"Weil" drückt einen Grund aus und beantwortet die Frage „Warum?“. Der nach „weil“ eingeleitete Nebensatz erklärt den Grund für die Handlung im Hauptsatz.
«weil» expresa una razón y responde a la pregunta «¿Por qué?». La oración subordinada introducida por «weil» explica la razón de la acción en la oración principal.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
weil | weil | „Weil“ leitet einen Nebensatz ein, der den Grund angibt. | Una oración subordinada que indica la razón. | 🇩🇪Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland arbeiten will. | Estoy aprendiendo alemán, weil quiero trabajar en Alemania. 🇩🇪 |
"dass"
"Dass" leitet einen Inhaltssatz ein und ersetzt oft ein Objekt oder eine Ergänzung. Häufig steht "dass" nach Verben des Sagens, Denkens oder Meinens.
«Que» introduce una oración de contenido y a menudo sustituye a un objeto o complemento. Con frecuencia, aparece tras verbos de decir, pensar o creer.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
dass | que | „Dass“ leitet einen Nebensatz ein, der eine Aussage oder einen Gedanken enthält. | Una oración subordinada que contiene una afirmación o un pensamiento. | Creo que el tiempo mañana será mejor. 🌤️ |
"wenn"
"Wenn" drückt Bedingungen oder wiederholte Situationen aus. Bei Gegenwart oder regelmäßigen Vorgängen entspricht „wenn“ oft „falls“ oder „immer wenn“ im Englischen.
«Si» expresa condiciones o situaciones repetidas. En presente o procesos regulares, suele equivaler a «falls» o «siempre que» en inglés.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
wenn | Si | „Wenn“ leitet einen Nebensatz ein, der eine Bedingung oder Wiederholung beschreibt. | Introduce una oración subordinada que describe una condición o repetición. | Si hace calor, vamos a nadar. 🏊 |
"als"
"Als" bezieht sich auf ein einmaliges Ereignis in der Vergangenheit. Im Gegensatz zu „wenn“ wird „als“ für einmalige, abgeschlossene Situationen verwendet.
«Cuando» se refiere a un evento único en el pasado. A diferencia de «wenn», se usa para situaciones únicas y acabadas.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
als | Cuando | „Als“ leitet einen Nebensatz für ein einmaliges Ereignis in der Vergangenheit ein. | Introduce una oración subordinada para un evento único en el pasado. | Cuando era niño, tenía un perro. 🐶 |
"ob"
"Ob" drückt eine indirekte Frage oder Unsicherheit aus. Der "ob"-Satz entspricht im Englischen oft „if“ im Sinn von „whether“.
La conjunción 'ob' expresa una pregunta indirecta o duda. La oración con 'ob' equivale en inglés a 'if' en el sentido de 'whether'.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
ob | ob | „Ob“ leitet einen Nebensatz ein, der eine indirekte Entscheidungsfrage enthält. | Introduce una oración subordinada que contiene una pregunta indirecta. | No sé si él viene hoy. 🤷 |
"bevor" und "nachdem"
"Bevor" und "nachdem" ordnen Ereignisse zeitlich. „Bevor“ beschreibt etwas, das vor einer Handlung passiert, „nachdem“ etwas, das danach passiert.
Antes y después organizan eventos temporalmente. 'Antes' describe algo que precede a una acción; 'después' describe algo que sigue.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
bevor | Antes | „Bevor“ leitet einen Nebensatz ein, der zeitlich vor dem Hauptsatz liegt. | Introduce una oración subordinada que está temporalmente antes de la oración principal. | Antes de irme, te llamaré. 📞 | |
nachdem | Después | „Nachdem“ leitet einen Nebensatz ein, der zeitlich nach dem Hauptsatz liegt. | Introduce una oración subordinada que temporalmente sigue a la oración principal. | Después de haber comido, dimos un paseo. 🚶 |
"damit"
"Damit" drückt Zweck oder Ziel aus und beantwortet die Frage „Wozu?“. Der „damit“-Satz zeigt, welches Ziel mit der Handlung im Hauptsatz erreicht werden soll.
Para que expresa propósito u objetivo y responde a la pregunta «¿Para qué?». La oración con para que muestra qué objetivo se pretende alcanzar con la acción en la oración principal.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
damit | Para que | „Damit“ leitet einen Nebensatz ein, der den Zweck angibt. | Introduce una oración subordinada que indica el propósito. | Hablo despacio para que entiendas todo. 👂 |
"bis"
"Bis" markiert einen Endpunkt in der Zeit. Der „bis“-Satz beschreibt, wie lange etwas dauert oder wann etwas endet.
Hasta marca un punto final en el tiempo. La oración con 'hasta' describe cuánto dura algo o cuándo termina.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
bis | Hasta | „Bis“ leitet einen Nebensatz ein, der einen zeitlichen Endpunkt angibt. | Introduce una oración subordinada que indica un punto final temporal. | Espera aquí hasta que vuelva. 🔙 |
Übersicht
Viele unterordnende Konjunktionen folgen denselben Grundregeln für die Satzstellung. Entscheidend ist die Bedeutung der Konjunktion für Grund, Bedingung, Zeit, Inhalt, Zweck oder Entscheidung.
Muchos conectores subordinantes siguen las mismas reglas básicas para la estructura de la oración. Lo crucial es el significado de la conjunción para la razón, la condición, el tiempo, el contenido, el propósito o la decisión.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Die Bedeutung der Konjunktion bestimmt, welche Information der Nebensatz liefert. | El significado de la conjunción determina qué información aporta la oración subordinada. | Ella espera llegar al tren. 🚆 | |
Die Satzstellung bleibt gleich: Die Konjunktion leitet den Nebensatz ein, das Verb steht am Ende. | La estructura de la oración permanece igual: la conjunción introduce la oración subordinada y el verbo va al final. | Nos quedamos aquí hasta que la lluvia pare. ☔ |