🚴

Modaladverbien

Modaladverbien im Deutschen erläutern die Art und Weise, wie eine Handlung ausgeführt wird, sowie Aspekte wie Wahrscheinlichkeit oder Absicht. Dieser Kurs deckt die wichtigsten Modaladverbien ab.

Grundidee

Modaladverbien bestimmen das Verb und beschreiben, wie etwas geschieht oder wie der Sprecher die Aussage einordnet. Sie stehen meist im Mittelfeld des Satzes, also zwischen Subjekt und Vollverb oder nach dem finiten Verb. Typische Bedeutungsbereiche sind Art und Weise, Grad, Einstellung und Wahrscheinlichkeit.

Los adverbios modales determinan el verbo y describen cómo sucede algo o cómo el hablante clasifica la afirmación. Suelen situarse en la posición media de la oración, es decir, entre el sujeto y el verbo principal o después del verbo finito. Los ámbitos semánticos típicos son la manera, el grado, la actitud y la probabilidad.

Stellung

Im deutschen Aussagesatz steht das Modaladverb normalerweise im Mittelfeld, oft nach dem Subjekt und vor dem Vollverb oder vor dem Satzobjekt. Bei Verben mit Hilfsverb steht es häufig nach dem finiten Verb und vor dem Partizip oder Infinitiv. In Nebensätzen steht es meist nach dem Subjekt und vor dem Verbkomplex am Satzende.

En la oración afirmativa alemana, el adverbio modal normalmente se sitúa en la mitad, a menudo después del sujeto y antes del verbo principal o antes del objeto de la oración. En verbos con verbo auxiliar, suele situarse después del verbo finito y antes del participio o del infinitivo. En oraciones subordinadas, generalmente se sitúa después del sujeto y antes del complejo verbal al final de la oración.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Das Modaladverb steht im Aussagesatz typischerweise im Mittelfeld.
El adverbio modal suele situarse en la mitad de la oración.
🗣️Sie spricht wahrscheinlich heute mit dem Chef.
Ella habla probablemente hoy con el jefe. 🗣️
Bei Zeit- oder Fokusverschiebung kann das Adverb mit anderen Mittelfeld-Elementen getauscht werden.
En cambios de tiempo o enfoque, el adverbio puede intercambiarse con otros elementos del medio.
👔Mit dem Chef spricht sie wahrscheinlich heute.
Con el jefe, ella probablemente hable hoy. 👔
In Nebensätzen steht das Modaladverb meist nach dem Subjekt.
En oraciones subordinadas, el adverbio suele ir tras el sujeto.
😌Weil sie wahrscheinlich heute spricht, bin ich ruhig.
Como ella probablemente hable hoy, estoy tranquilo. 😌

Wahrscheinlichkeit

Modaladverbien wie wahrscheinlich, vermutlich, offenbar und anscheinend drücken eine Einschätzung aus, wie sicher eine Aussage ist. Der Sprecher markiert damit, ob er etwas für sehr wahrscheinlich, eher möglich oder nur dem Anschein nach gültig hält.

Los adverbios modales como probablemente, presumiblemente, evidentemente y al parecer expresan una estimación de cuán seguro es un enunciado. El hablante marca si algo es muy probable, más bien posible o solo parece ser válido.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
wahrscheinlich
probablemente
Der Sprecher hält die Aussage für sehr wahrscheinlich.
El hablante considera la afirmación como muy probable.
⏰Er kommt wahrscheinlich später.
Él probablemente llegará más tarde. ⏰
vermutlich
presumiblemente
Der Sprecher nimmt etwas plausibel an, ist aber nicht sicher.
El hablante asume algo de forma plausible, pero no está seguro.
🤔Sie hat vermutlich den Termin vergessen.
Ella probablemente ha olvidado la cita. 🤔
offenbar
evidentemente
Es gibt Anzeichen, die die Aussage stützen.
Hay indicios que respaldan la afirmación.
🚍Er hat offenbar den Bus verpasst.
Él evidentemente perdió el autobús. 🚍
anscheinend
al parecer
Etwas wirkt so, ohne dass es sicher belegt ist.
Algo parece así, aunque no esté comprobado.
🤒Sie ist anscheinend krank.
Ella parece estar enferma. 🤒

Absicht

Modaladverbien wie wohl und wohl eher drücken eine vorsichtige Vermutung oder eine indirekte Annahme aus, oft mit zurückhaltender Haltung. Sie werden häufig benutzt, um Aussagen weniger kategorisch und höflicher zu machen.

Adverbios modales como wohl y wohl eher expresan una conjetura cautelosa o una suposición indirecta, a menudo con una actitud prudente. Se utilizan frecuentemente para hacer que las afirmaciones sean menos categóricas y más corteses.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
wohl
wohl
Der Sprecher vermutet etwas mit Zurückhaltung.
El hablante sospecha algo con reserva.
🏡Er wird wohl zu Hause sein.
Él probablemente estará en casa. 🏡
wohl eher
wohl eher
Der Sprecher schätzt ab und bevorzugt eine Möglichkeit, bleibt aber vorsichtig.
El hablante evalúa y favorece una posibilidad, pero sigue siendo cauteloso.
🌀Das war wohl eher ein Missverständnis.
Eso fue probablemente un malentendido. 🌀

Art und Weise

Modaladverbien wie schnell, langsam, leise, deutlich, gründlich und gern beschreiben, wie eine Handlung durchgeführt wird. Sie beantworten typischerweise die Frage "Wie?" und modifizieren das Verb direkt.

Adverbios modales como rápido, lento, en voz alta, claramente, minuciosamente y con gusto describen cómo se realiza una acción. Por lo general responden a la pregunta "¿Cómo?" y modifican el verbo directamente.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
schnell
rápido
Die Handlung erfolgt in kurzer Zeit.
La acción se realiza en poco tiempo.
🏃Sie arbeitet schnell.
Ella trabaja rápido. 🏃
langsam
lento
Die Handlung erfolgt mit wenig Tempo.
La acción se realiza a un ritmo bajo.
🐢Er spricht langsam.
Él habla despacio. 🐢
leise
en voz alta
Die Handlung geschieht mit geringer Lautstärke.
La acción se realiza con un volumen alto.
📖Sie liest leise.
Ella lee en voz alta. 📖
deutlich
con claridad
Die Handlung ist klar und verständlich.
La acción es clara y comprensible.
💡Er erklärt deutlich.
Él explica con claridad. 💡
gründlich
minuciosamente
Die Handlung ist sorgfältig und vollständig.
La acción es cuidadosa y completa.
🔎Sie prüft gründlich.
Ella verifica minuciosamente. 🔎
gern
con gusto
Die Handlung wird mit Vorliebe ausgeführt.
La acción se realiza con gusto.
🤝Er hilft gern.
Él ayuda con gusto. 🤝

Grad

Modaladverbien des Grades wie sehr, kaum, besonders und ziemlich verstärken oder schwächen die Intensität einer Eigenschaft oder Handlung. Sie stehen oft zusammen mit Adjektiven oder anderen Adverbien, können aber auch ein Verb näher bestimmen.

Adverbios modales de grado como muy, apenas, especialmente y bastante refuerzan o debilitan la intensidad de una cualidad o acción. A menudo acompañan a adjetivos u otros adverbios, pero también pueden precisar un verbo.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
sehr
muy
Die Intensität ist hoch.
La intensidad es alta.
😴Sie ist sehr müde.
Ella está muy cansada. 😴
kaum
apenas
Die Intensität oder Wahrscheinlichkeit ist sehr niedrig.
La intensidad o probabilidad es muy baja.
⏳Er hat kaum Zeit.
Él apenas tiene tiempo. ⏳
besonders
especialmente
Etwas hebt sich im Vergleich hervor.
Algo se destaca en comparación.
🌙Heute ist es besonders ruhig.
Hoy está especialmente tranquilo. 🌙
ziemlich
bastante
Die Intensität ist spürbar, aber nicht maximal.
La intensidad es perceptible, pero no máxima.
🪨Das war ziemlich schwierig.
Eso fue bastante difícil. 🪨

Einstellung

Modaladverbien wie leider, glücklicherweise, natürlich und ehrlich drücken die Haltung des Sprechers zur Aussage aus. Sie markieren Bewertung, Selbstverständlichkeit oder Authentizität und färben den gesamten Satz.

Adverbios modales como lamentablemente, afortunadamente, por supuesto y honestamente expresan la actitud del hablante hacia la afirmación. Señalan valoración, obviedad o autenticidad y tiñen toda la oración.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
leider
lamentablemente
Der Sprecher bewertet die Aussage negativ.
El hablante evalúa la afirmación de forma negativa.
🚪Ich muss leider gehen.
Tengo que irme, lamentablemente. 🚪
glücklicherweise
afortunadamente
Der Sprecher bewertet die Aussage positiv.
El hablante evalúa la afirmación de forma positiva.
🚄Glücklicherweise war der Zug pünktlich.
Afortunadamente, el tren llegó a tiempo. 🚄
natürlich
por supuesto
Der Sprecher hält die Aussage für selbstverständlich.
El hablante considera la afirmación como algo natural.
🛠️Natürlich helfe ich dir.
Por supuesto, te ayudo.
ehrlich
honestamente
Der Sprecher signalisiert Aufrichtigkeit.
El hablante señala sinceridad.
😌Ehrlich gesagt, bin ich müde.
Honestamente, estoy cansado. 😌

Kontrast

Modaladverbien können mit Fokuspartikeln wie nur, auch, schon und noch kombiniert werden, um Nuancen im Satz zu setzen. Die Kombination verändert oft, worauf sich die Wahrscheinlichkeit oder der Grad bezieht.

Los adverbios modales pueden combinarse con partículas de foco como solo, también, ya y todavía para generar matices en la oración. La combinación a menudo cambia a qué se refiere la probabilidad o el grado.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Fokuspartikeln mit Modaladverbien lenken die Aufmerksamkeit auf einen bestimmten Teil der Aussage.
Las partículas de foco con adverbios modales dirigen la atención a una parte específica de la afirmación.
📅Sie kommt wahrscheinlich nur morgen.
Ella llega probablemente solo mañana. 📅
Schon mit einem Modaladverb kann eine Erwartung ausdrücken.
Ya con un adverbio modal se puede expresar una expectativa.
🚪Er ist vermutlich schon zu Hause.
Él es probablemente ya en casa. 🚪
Noch mit einem Modaladverb kann Fortdauer oder zusätzlichen Grad markieren.
Aún con un adverbio modal puede marcar continuidad o un grado adicional.
🌙Sie arbeitet noch ziemlich spät.
Ella todavía trabaja bastante tarde. 🌙

Negation

Bei Negation bleibt das Modaladverb meist an seiner Position im Mittelfeld, und nicht verschiebt den Wahrheitsgehalt oder die Intensität. Die Interpretation kann sich ändern, je nachdem, ob das Adverb oder das Verb negiert wird.

En la negación, el adverbio modal suele permanecer en su posición en la mitad de la oración, y no altera el grado de verdad o la intensidad. La interpretación puede cambiar dependiendo de si se niega el adverbio o el verbo.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Negation mit nicht steht oft nach dem Modaladverb und vor dem Satzteil, der negiert wird.
Negación con nicht va a menudo después del adverbio modal y antes del sintagma negado.
🏙️Sie ist wahrscheinlich nicht zu Hause.
Ella probablemente no está en casa. 🏙️
Bei Gradadverbien kann die Negation die Intensität relativieren.
Con adverbios de grado, la negación puede relativizar la intensidad.
🪶Das war nicht sehr schwierig.
Eso no fue muy difícil. 🪶
Bei Adverben der Art und Weise negiert nicht typischerweise die Handlung oder das Ergebnis.
Con adverbios de modo, la negación usualmente no niega la acción o el resultado.
🌫️Er spricht nicht deutlich.
Él no habla claramente. 🌫️

Regionale Nuancen

Einige Modaladverbien oder verwandte Ausdrücke zeigen regionale oder stilistische Präferenzen, besonders in Umgangssprache und Schriftsprache. Die Kerngruppen wie wahrscheinlich und vermutlich sind standardsprachlich überall verständlich.

Algunos adverbios modales u expresiones relacionadas muestran preferencias regionales o de estilo, especialmente en el habla cotidiana y en la escritura. Los grupos centrales como probablemente y presumiblemente son comprensibles en el idioma estándar en cualquier lugar.

Region
🇪🇸 Español
Región
Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Regional Definition
🇪🇸 Español
Definición regional
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🇩🇪Deutschland
Alemania 🇩🇪
sicher
seguro
In der Umgangssprache steht sicher oft für eine feste Annahme, ähnlich wahrscheinlich.
En el lenguaje coloquial, 'seguro' suele significar una suposición firme, similar a 'probablemente'.
👍Das klappt sicher.
Eso funciona, seguro. 👍
🇨🇭Schweiz
Suiza 🇨🇭
wohl
probablemente
Wohl ist in der Schriftsprache und im formellen Mündlichen besonders häufig für vorsichtige Vermutung.
En la escritura y el habla formal, 'wohl' es particularmente frecuente para una conjetura cautelosa.
🚌Sie hat wohl den Bus verpasst.
Ella probablemente perdió el autobús. 🚌
🗨️Umgangssprache
Lenguaje coloquial 🗨️
anscheinend
aparentemente
Anscheinend klingt oft alltagssprachlich und kann mit einem ironischen Ton verwendet werden.
En el habla cotidiana, 'aparentemente' suena a coloquial y puede usarse con un tono irónico.
📱Anscheinend funktioniert mein Handy wieder.
Aparentemente, mi teléfono móvil funciona de nuevo. 📱