❓

Fragen stellen

Dieses Modul behandelt die Bildung von Fragen im Deutschen. Lerne, wie man Fragen richtig formuliert, inklusive verschiedener Fragearten und der richtigen Wortstellung.

Fragesatzarten

Im Deutschen gibt es Entscheidungsfragen und Ergänzungsfragen. Entscheidungsfragen erwarten Ja oder Nein und beginnen meist ohne Fragewort. Ergänzungsfragen erwarten eine Information und beginnen mit einem Fragewort.

En el alemán existen preguntas de decisión y preguntas de complemento. Las preguntas de decisión esperan respuestas sí o no y suelen comenzar sin una palabra interrogativa. Las preguntas de complemento esperan una información y comienzan con una palabra interrogativa.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Eine Entscheidungsfrage stellt man ohne Fragewort und erwartet Ja oder Nein.
Una pregunta de decisión se formula sin palabra interrogativa y se espera sí o no.
🤔Kommst du heute?
¿Vendrás hoy? 🤔
Eine Ergänzungsfrage beginnt mit einem Fragewort und erwartet eine Information.
Una pregunta de complemento empieza con una palabra interrogativa y espera una información.
⏰Wann kommst du heute?
¿Cuándo llegas hoy? ⏰

Grundwortstellung

In deutschen Fragesätzen steht das finite Verb an erster oder zweiter Stelle, je nach Fragetyp. Bei Entscheidungsfragen steht das Verb am Satzanfang. Bei Ergänzungsfragen steht das Fragewort am Anfang und das Verb direkt danach.

En las oraciones interrogativas en alemán, el verbo finito va primero o segundo, según el tipo de pregunta. En las preguntas de decisión, el verbo va al inicio de la oración. En las preguntas de complemento, la palabra interrogativa va al inicio y el verbo va justo después.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
In Entscheidungsfragen steht das Verb an erster Stelle.
En las preguntas de decisión, el verbo va en primer lugar.
⏳Hast du Zeit?
¿Tienes tiempo? ⏳
In Ergänzungsfragen steht das Fragewort zuerst und das Verb direkt danach.
En las preguntas de complemento, la palabra interrogativa va primero y el verbo va justo después.
🏠Wo wohnst du?
¿Dónde te sientas? 🏠

Entscheidungsfragen

Entscheidungsfragen werden gebildet, indem das finite Verb an die erste Stelle rückt. Subjekt und andere Satzteile folgen dem Verb. Die Intonation steigt am Satzende, besonders im gesprochenen Deutsch.

Las preguntas de decisión se forman moviendo el verbo finito a la primera posición. El sujeto y otras partes de la oración siguen al verbo. La entonación sube al final de la oración, especialmente en el alemán hablado.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Das Verb steht an erster Stelle, das Subjekt folgt.
El verbo va en primer lugar, el sujeto le sigue.
😴Bist du müde?
¿Estás cansado? 😴
Objekte oder Ergänzungen stehen nach Subjekt und Verb.
Los objetos o complementos van después del sujeto y del verbo.
☕Magst du Kaffee?
¿Te gusta el café? ☕

Ergänzungsfragen

Ergänzungsfragen beginnen mit einem Fragewort, dann folgt das finite Verb und dann das Subjekt. Die Wortstellung bleibt auch bei längeren Ergänzungen gleich. Die Antwort liefert die fehlende Information.

Las preguntas de complemento comienzan con una palabra interrogativa, luego va el verbo finito y después el sujeto. El orden de palabras se mantiene incluso con complementos más largos. La respuesta proporciona la información faltante.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Das Fragewort steht zuerst, dann kommt das Verb, dann das Subjekt.
La palabra interrogativa va primero, luego viene el verbo, luego el sujeto.
📚Warum lernst du Deutsch?
¿Por qué aprendes alemán? 📚
Die fehlende Information steht im Fokus der Antwort.
La información faltante está en el foco de la respuesta.
🕒Wie spät ist es?
¿Qué hora es? 🕒

W-Fragewörter

W-Fragen verwenden typische Fragewörter wie „wer“, „was“, „wo“, „wann“, „wie“ und „warum“. Jedes Fragewort fragt nach einer bestimmten Art von Information. Die Wahl des Frageworts bestimmt die erwartete Antwort.

Las preguntas con W usan palabras interrogativas típicas como «quién», «qué», «dónde», «cuándo», «cómo» y «por qué». Cada palabra interrogativa pregunta por una tipo de información. La elección de la palabra interrogativa determina la respuesta esperada.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧑wer
quién 🧑
Das Fragewort fragt nach einer Person.
La palabra interrogativa pregunta por una persona.
📞Wer ruft an?
¿Quién llama? 📞
🎁was
qué 🎁
Das Fragewort fragt nach einer Sache oder Handlung.
La palabra interrogativa pregunta por una cosa o una acción.
🎨Was machst du?
¿Qué haces? 🎨
📍wo
dónde 📍
Das Fragewort fragt nach einem Ort.
La palabra interrogativa pregunta por un lugar.
🚉Wo bist du?
¿Dónde estás? 🚉
🗓️wann
cuándo 🗓️
Das Fragewort fragt nach einer Zeit.
La palabra interrogativa pregunta por un tiempo.
🎬Wann beginnt der Film?
¿Cuándo empieza la película? 🎬
🛠️wie
cómo 🛠️
Das Fragewort fragt nach einer Art und Weise oder Zustand.
La palabra interrogativa pregunta por una forma o estado.
😊Wie geht es dir?
¿Cómo funciona eso? ⚙️
🤔warum
por qué 🤔
Das Fragewort fragt nach einem Grund.
La palabra interrogativa pregunta por una razón.
🏫Warum bist du hier?
¿Por qué estás aquí? 🏫

Fragen mit „was“

„Was“ fragt nach Dingen, Tätigkeiten oder Sachverhalten. Nach „was“ folgt das Verb und dann das Subjekt. In kurzen Dialogen kann „Was?“ auch allein als Nachfrage stehen, bleibt aber formal ein Fragewort.

Qué pregunta por cosas, actividades o hechos. Después de 'qué' sigue el verbo y luego el sujeto. En diálogos cortos, '¿Qué?' también puede estar solo como pregunta, pero formalmente sigue siendo una palabra interrogativa.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Nach „was“ kommt das Verb und dann das Subjekt.
Después de 'qué' viene el verbo y luego el sujeto.
📖Was liest du?
¿Qué lees? 📖
„Was“ kann als Nachfrage die fehlende Information betonen.
Qué puede enfatizar la información faltante.
🤨Was?
¿Qué? 🤨

Fragen mit „wo“

„Wo“ fragt nach einem Ort oder einer Position. Bei festen Orten bleibt „wo“ erhalten. Bei Bewegung wird im Deutschen oft mit „wohin“ gefragt, nicht mit „wo“.

Las preguntas con 'dónde' preguntan por un lugar o una posición. En lugares fijos se mantiene 'dónde'. Para movimiento, en alemán a menudo se pregunta con 'wohin', no con 'wo'.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
📍wo
dónde 📍
Das Fragewort fragt nach einem festen Ort oder einer Position.
La palabra interrogativa pregunta por un lugar fijo o una posición.
🪑Wo sitzt du?
¿Dónde te sientas? 🪑
🚶wohin
hacia dónde 🚶
Das Fragewort fragt nach einer Richtung oder einem Ziel.
La palabra interrogativa pregunta por una dirección o un destino.
🏫Wohin gehst du?
¿Hacia dónde vas? 🏫

Fragen mit „wie“

„Wie“ fragt nach der Art und Weise, nach einem Zustand oder nach einer Qualität. Viele feste Ausdrücke im Deutschen beginnen mit „wie“, zum Beispiel bei Name, Alter oder Preis. In diesen Phrasen bleibt die Wortstellung gleich.

Cómo pregunta por la manera, por un estado o por una cualidad. Muchas expresiones fijas en alemán comienzan con 'wie', por ejemplo al preguntar por nombre, edad o precio. En estas frases, el orden de palabras permanece igual.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
🛠️wie
cómo 🛠️
Das Fragewort fragt nach der Art und Weise oder dem Zustand.
La palabra interrogativa pregunta por la forma o el estado.
⚙️Wie funktioniert das?
¿Cómo funciona eso? ⚙️
💰wie viel
cuánto 💰
Die Phrase fragt nach einer Menge oder einem Preis.
La frase pregunta por una cantidad o un precio.
🛒Wie viel kostet das?
¿Cuánto cuesta eso? 🛒
⏳wie lange
cuánto tiempo ⏳
Die Phrase fragt nach einer Dauer.
La frase pregunta por una duración.
🚗Wie lange dauert das?
¿Cuánto tiempo tarda? 🚗
🎂wie alt
qué edad 🎂
Die Phrase fragt nach dem Alter.
La frase pregunta por la edad.
👶Wie alt bist du?
¿Qué edad tienes? 👶
🏷️wie heißt
cómo te llamas 🏷️
Die Phrase fragt nach einem Namen.
La frase pregunta por un nombre.
✍️Wie heißt du?
¿Cómo te llamas? ✍️

Trennbare Verben

Bei trennbaren Verben bleibt in Fragesätzen das finite Verb an seiner Position, und die abgetrennte Vorsilbe steht am Satzende. Die Regel gilt für Entscheidungsfragen und Ergänzungsfragen gleichermaßen.

Con verbos separables, en las preguntas el verbo finito permanece en su posición, y el prefijo separado va al final de la oración. La regla se aplica tanto a las preguntas de decisión como a las de complemento.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Das trennbare Verb steht konjugiert vor dem Subjekt, die Vorsilbe steht am Ende.
El verbo separable conjugado va delante del sujeto, y el prefijo va al final.
📱Rufst du mich an?
¿Me llamas? 📱
In W-Fragen folgt nach dem Fragewort das konjugierte Verb, die Vorsilbe bleibt am Ende.
En las preguntas con W, después de la palabra interrogativa va el verbo conjugado, el prefijo permanece al final.
🛏️Wann stehst du auf?
¿A qué hora te levantas? 🛏️

Fragen in der Vergangenheit

Auch in der Vergangenheit bleibt die Fragewortstellung gleich: Fragewort (falls vorhanden), dann das finitere Verb, dann das Subjekt. In Perfekt-Fragen steht das Hilfsverb vor dem Subjekt, das Partizip steht am Satzende.

También en el pasado, la estructura de la pregunta se mantiene: la palabra interrogativa (si existe), luego el verbo finito y luego el sujeto. En las preguntas en pretérito perfecto, el verbo auxiliar va antes del sujeto y el participio va al final.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Im Perfekt steht das Hilfsverb vor dem Subjekt, das Partizip steht am Ende.
En el pretérito perfecto, el verbo auxiliar va antes del sujeto, y el participio va al final.
👀Hast du das gesehen?
¿Lo has visto? 👀
In W-Fragen im Perfekt steht das Fragewort zuerst, dann das Hilfsverb.
En las preguntas con W en el Perfekt, la palabra interrogativa va primero, luego el verbo auxiliar.
🚌Wann bist du angekommen?
¿Cuándo llegaste? 🚌

Höfliche Fragen

Höfliche Fragen verwenden oft „können“, „dürfen“ oder „würden“ als Verb am Satzanfang. Auch mit „bitte“ kann eine Frage höflicher klingen. Die Grammatik bleibt gleich, aber der Ton ist formeller.

Las preguntas corteses suelen usar a menudo 'können', 'dürfen' o 'würden' como verbo al inicio de la oración. También con 'por favor' puede sonar más educado. La gramática se mantiene igual, pero el tono es más formal.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Höflichkeit wird oft mit „können“ als Entscheidungsfrage gebildet.
La cortesía a menudo se forma con 'können' como pregunta de decisión.
🆘Können Sie mir helfen?
¿Puede usted ayudarme? 🆘
„Bitte“ macht eine Frage höflicher, ohne die Wortstellung zu ändern.
'Por favor' hace una pregunta más educada, sin cambiar el orden de las palabras.
🔁Könnten Sie das bitte wiederholen?
¿Podría usted repetirlo, por favor? 🔁