🔤

Vokallänge und Konsonanten

Deutsch Aussprache: Vokallänge und Konsonanten. Dieses Modul deckt die korrekte Aussprache deutscher Vokale und Konsonanten ab, inklusive Länge und Artikulation.

Vokallänge

Im Deutschen entscheidet die Vokallänge oft über die Wortbedeutung. Lange und kurze Vokale klingen verschieden und verändern den Rhythmus des Wortes. Die Länge wird durch Schreibung, Silbenstruktur und manchmal durch Bedeutung bestimmt.

En alemán, la longitud de la vocal a menudo decide el significado de la palabra. Las vocales largas y cortas suenan de forma diferente y cambian el ritmo de la palabra. La longitud se determina por la escritura, la estructura silábica y, a veces, por el significado.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Ein langer Vokal wird in der Aussprache gedehnt gesprochen.
Una vocal larga se pronuncia alargada en la pronunciación.
📖Wir lesen das Buch.
Leemos el libro. 📖
Ein kurzer Vokal wird in der Aussprache kurz und gespannt gesprochen.
Una vocal corta se pronuncia corta y tensa en la pronunciación.
⏱️Wir lesen im Buch.
Leemos en el libro. ⏱️
Ein kurzer Vokal steht häufig vor Doppelkonsonanten.
Una vocal corta suele situarse delante de consonantes dobles.
☕Die Kanne steht auf dem Tisch.
La tetera está sobre la mesa. ☕
Ein langer Vokal steht oft vor einem einzelnen Konsonanten im gleichen Kontext.
Una vocal larga suele encontrarse delante de una consonante simple en el mismo contexto.
🔥Der Ofen ist warm.
El horno está caliente. 🔥

Schreibung

Schreibregeln geben Hinweise auf die Vokallänge. Doppelkonsonanten markieren meist einen kurzen Vokal. Vokalverdopplung und h nach Vokal markieren oft einen langen Vokal.

Las reglas de escritura dan indicaciones sobre la longitud de la vocal. Las consonantes dobles suelen marcar una vocal corta. La duplicación de vocales y la h tras la vocal suelen marcar una vocal larga.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Doppelkonsonanten kennzeichnen einen kurzen Vokal.
Las consonantes dobles señalan una vocal corta.
🐑Die Lamme läuft schnell.
La oveja corre rápido. 🐑
Vokalverdopplung kennzeichnet einen langen Vokal.
La duplicación de vocales señala una vocal larga.
🏛️Der Saal ist voll.
La sala está llena. 🏛️
Ein Dehnungs-h nach Vokal kennzeichnet oft einen langen Vokal.
Una h de prolongación después de una vocal señala a menudo una vocal larga.
🐓Sie sieht den Hahn.
Ella ve al gallo. 🐓
Ein einzelner Vokal vor einem einzelnen Konsonanten ist oft lang.
Una vocal única delante de una consonante simple suele ser larga.
💸Die Miete ist hoch.
El alquiler es alto. 💸

Kurze Vokale

Kurze Vokale sind kürzer und meist gespannter. Sie stehen häufig in offenen Silben ohne Betonung oder vor Doppelkonsonanten. Im Deutschen sind a, e, i, o, u als kurze Vokale zentrale Kontraste.

Las vocales cortas son más cortas y suelen ser más tensas. A menudo aparecen en sílabas abiertas sin acento o delante de consonantes dobles. En alemán, a, e, i, o y u funcionan como contrastes centrales de vocales cortas.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
mit
mit
Das Wort hat einen kurzen i-Laut.
La palabra tiene un sonido i corto.
👫Ich komme mit.
Voy con. 👫
kann
kann
Das Wort hat einen kurzen a-Laut.
La palabra tiene un sonido a corto.
🏊Er kann schwimmen.
Puede nadar. 🏊
Sonne
Sonne
Das Wort hat einen kurzen o-Laut.
La palabra tiene un sonido o corto.
☀️Die Sonne scheint.
El sol brilla. ☀️
Mutter
Mutter
Das Wort hat einen kurzen u-Laut.
La palabra tiene un sonido u corto.
👩‍🍳Meine Mutter kocht.
Mi madre cocina. 👩‍🍳

Lange Vokale

Lange Vokale sind gedehnt und oft tragend für die Silbe. Sie stehen häufig in betonten Silben und werden durch Schreibung markiert. Der Unterschied zu kurzen Vokalen bleibt auch bei schneller Sprache erhalten.

Las vocales largas están alargadas y suelen sostener la sílaba. A menudo aparecen en sílabas acentuadas y se señalan por la escritura. La diferencia con las vocales cortas se mantiene incluso en el habla rápida.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
viel
viel
Das Wort hat einen langen i-Laut.
La palabra tiene un sonido i largo.
🕒Er hat viel Zeit.
Tiene mucho tiempo. 🕒
fahren
fahren
Das Wort hat einen langen a-Laut.
La palabra tiene un sonido a largo.
🚆Wir fahren nach Berlin.
Vamos a Berlín. 🚆
Brot
Brot
Das Wort hat einen langen o-Laut.
La palabra tiene un sonido o largo.
🍞Ich esse Brot.
Como pan. 🍞
guten
guten
Das Wort hat einen langen u-Laut.
La palabra tiene un sonido u largo.
🌅Guten Morgen.
Buenos días. 🌅

Minimalpaare

Minimalpaare zeigen, dass Vokallänge Bedeutung unterscheiden kann. Ein Wechsel der Länge kann das Wort oder die grammatische Form ändern. Die Aussprache muss klar zwischen kurz und lang trennen.

Los pares mínimos muestran que la longitud de la vocal puede distinguir significado. Un cambio de longitud puede cambiar la palabra o la forma gramatical. La pronunciación debe distinguir claramente entre corto y largo.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Boden
Boden
Das Nomen hat einen langen o-Laut.
El sustantivo tiene un sonido o largo.
🧹Der Boden ist sauber.
El suelo está limpio. 🧹
Bodden
Bodden
Das Nomen hat einen kurzen o-Laut.
El sustantivo tiene un sonido o corto.
🌊Der Bodden ist ein Gewässer.
El Bodden es un cuerpo de agua. 🌊
bieten
bieten
Das Verb hat einen langen i-Laut.
El verbo tiene un sonido i largo.
🤝Sie bieten Hilfe an.
Ellos ofrecen ayuda. 🤝
bitten
bitten
Das Verb hat einen kurzen i-Laut.
El verbo tiene un i corto.
🤫Sie bitten um Ruhe.
Ellos piden silencio. 🤫

Silbenstruktur

Die Silbenstruktur beeinflusst die Vokallänge. Geschlossene Silben mit Konsonantenabschluss begünstigen oft kurze Vokale. Offene Silben oder Silben mit Dehnungszeichen begünstigen oft lange Vokale.

La estructura silábica influye en la longitud de la vocal. Las sílabas cerradas con consonante final suelen favorecer vocales cortas. Las sílabas abiertas o las sílabas con signos de alargamiento suelen favorecer vocales largas.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Eine Silbe mit Doppelkonsonant ist meist geschlossen und hat einen kurzen Vokal.
Una sílaba con consonante doble está normalmente cerrada y tiene una vocal corta.
💰Die Kasse ist voll.
La caja registradora está llena. 💰
Eine Silbe mit Dehnungs-h bleibt oft offen und hat einen langen Vokal.
Una sílaba con h de alargamiento suele permanecer abierta y tiene una vocal larga.
📚Das Thema ist neu.
El tema es nuevo. 📚
Eine Silbe mit Vokalverdopplung bleibt lang.
Una sílaba con duplicación de vocal permanece larga.
🦁Der Zoo ist geöffnet.
El zoológico está abierto. 🦁
Einzelner Konsonant nach Vokal kann eine lange Aussprache ermöglichen.
Una consonante individual tras vocal puede permitir una pronunciación larga.
🔥Der Ofen brennt.
El horno arde. 🔥

Konsonanten

Deutsch unterscheidet klar artikulierte Konsonanten. Plosive wie p, t, k werden mit vollständigem Verschluss gebildet. Frikative wie f, s, sch werden durch Engen mit Geräusch gebildet.

El alemán distingue claramente las consonantes articuladas. Las oclusivas como p, t, k se producen con un cierre completo. Las fricativas como f, s y sch se producen mediante una constricción que genera ruido.

Wort/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Tasse
Tasse
Das t ist ein stimmloser Plosiv.
La t es una oclusiva sorda.
☕Die Tasse ist rot.
La taza es roja. ☕
Kasse
Kasse
Das k ist ein stimmloser Plosiv.
La k es una oclusiva sorda.
🏦Die Kasse schließt.
La caja se cierra. 🏦
Fisch
Fisch
Das f ist ein stimmloser Frikativ.
La f es una fricativa sorda.
🐟Der Fisch schwimmt.
El pez nada. 🐟
Schiff
Schiff
Das sch ist ein Frikativ mit langer Engstelle.
La sch es una fricativa con estrechez prolongada.
🚢Das Schiff fährt.
El barco parte. 🚢

s und ß

Im Deutschen markieren s und ß unterschiedliche Laute und oft unterschiedliche Vokallängen. ß steht meist nach langem Vokal, s kann stimmhaft oder stimmlos sein. Die richtige Wahl beeinflusst Verständlichkeit und Rechtschreibung.

En alemán, s y ß marcan sonidos diferentes y, a menudo, diferencias en la longitud vocálica. ß suele estar tras vocales largas o diptongos; s puede ser sonoro o sordo. La elección correcta influye en la comprensión y la ortografía.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
ß steht nach langem Vokal oder Diphthong.
ß aparece tras vocales largas o diptongos.
🤫Ich lese leise.
Leo en voz baja. 🤫
ss steht nach kurzem Vokal.
ss aparece tras vocal corta.
🍽️Er isst schnell.
Él come rápido. 🍽️
s zwischen Vokalen wird oft stimmhaft gesprochen.
s entre vocales suele sonar sonora.
🌹Die Rose blüht.
La rosa florece. 🌹
s in Anfangsstellung vor t oder p ist meist stimmlos.
s al inicio ante t o p suele ser sorda.
🗣️Sie spricht klar.
Ella habla con claridad. 🗣️

ch-Laute

ch wird im Deutschen unterschiedlich ausgesprochen, abhängig vom vorhergehenden Laut. Nach fronten Vokalen wie i und e steht meist der ich-Laut. Nach a, o, u und nach Konsonanten steht oft der ach-Laut.

El sonido ch se pronuncia en alemán de forma diferente según el sonido precedente. Después de vocales frontales como i y e suele aparecer el sonido ich. Después de a, o, u y tras consonantes suele aparecer el sonido ach. Zäpfchen- oder Reibelaut.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
Nach i oder e steht meist der ich-Laut.
Después de i o e suele aparecer el sonido ich.
👀Ich sehe dich.
Te veo. 👀
Nach a, o, u steht meist der ach-Laut.
Después de a, o, u suele aparecer el sonido ach.
📚Das Buch ist neu.
El libro es nuevo. 📚
Nach l und r steht häufig der ich-Laut.
Después de l y r suele aparecer el sonido ich.
🥛Die Milch ist kalt.
La leche está fría. 🥛
Im Wort Anfang kann ch den ach-Laut haben.
Al inicio de la palabra, ch puede ser el sonido ach.
Acht Personen kommen. 8️⃣
Ocho personas vienen. 8️⃣

r-Laut

Der r-Laut wird im Standarddeutschen meist als Zäpfchen- oder Reibelaut im Rachen gesprochen. In Silbenauslaut und nach Vokal wird r oft vokalisch reduziert. Regionale Varianten sind möglich, aber die Standardaussprache bleibt verständlich.

El sonido r se pronuncia en el alemán estándar mayormente como una Zäpfchen- oder Reibelaut en la garganta. En la sílaba final y tras una vocal, a menudo el r se reduce vocalmente. Las variantes regionales son posibles, pero la pronunciación estándar permanece comprensible.

Regel
🇪🇸 Español
Regla
Beispiel
🇪🇸 Español
Ejemplo
r am Wortanfang wird voll artikuliert.
r al inicio de la palabra se articula plenamente.
🌹Rote Blumen stehen dort.
Rosas rojas están allí. 🌹
r nach Vokal am Wortende wird oft vokalisch gesprochen.
r tras vocal al final de la palabra suele hacerse vocal.
👨‍🏫Der Lehrer kommt.
El profesor viene. 👨‍🏫
r in der Silbe er wird häufig reduziert.
r en la sílaba se reduce frecuentemente.
👍Besser ist gut.
Es mejor. 👍
r in Kombination mit ch bleibt klar getrennt.
r en combinación con ch se mantiene claramente separado.
🌳Durch den Park gehen wir.
Por el parque vamos. 🌳

Zusammenfassung

Vokallänge und Konsonanten bestimmen im Deutschen Aussprache und Bedeutung. Klare Unterscheidung zwischen kurz und lang sowie präzise Konsonantenlaute sichern Verständlichkeit. Schrift und Silbenstruktur geben zuverlässige Hinweise für die Aussprache.

Longitud de vocales y consonantes determinan la pronunciación y el significado en alemán. Una clara distinción entre corto y largo, así como consonantes claras, aseguran la comprensión. La escritura y la estructura de las sílabas proporcionan indicios fiables para la pronunciación.