Contracciones gramaticalesGrammatical Contractions
Conoce las contracciones gramaticales en español: reglas, ejemplos y pronunciación. Este módulo cubre cómo fusionar palabras en situaciones cotidianas para hablar con fluidez.
Learn about grammatical contractions in Spanish: rules, examples, and pronunciation. This module covers how to fuse words in everyday situations to speak fluently.
Concepto clave
En español, una contracción gramatical es la fusión obligatoria de dos palabras en una forma más corta cuando aparecen juntas por reglas del idioma. No es opcional y se escribe como una sola palabra. Las contracciones principales son de + el y a + el. Otras fusiones frecuentes en el habla no cambian la escritura estándar.
In Spanish, a grammatical contraction is the mandatory fusion of two words into a shorter form when they appear together according to the rules of the language. It is not optional and is written as a single word. The main contractions are de + el and a + el. Other common mergers in speech do not change standard spelling.
de + el
Cuando la preposición de se coloca antes del artículo definido el, se contrae a del. Esta contracción se usa para indicar posesión, origen u otras relaciones establecidas por de. La contracción no se aplica si el forma parte de un nombre propio o un sustantivo con valor de nombre.
When the preposition de is placed before the definite article el, it contracts to del. This contraction is used to indicate possession, origin, or other relationships established by de. The contraction does not apply if el is part of a proper name or a noun functioning as a name.
| Rule | 🇬🇧Rule |
|---|---|
a + el
Cuando la preposición a se coloca antes del artículo definido el, se contrae a al. Esta contracción se usa con destinos, complemento directo de persona y otras funciones que requieren a. La contracción no se aplica si el forma parte de un nombre propio o un sustantivo con valor de nombre.
When the preposition to is placed before the definite article el, it contracts to al. This contraction is used with destinations, the direct object of a person, and other functions that require a. The contraction does not apply if el is part of a proper name or a noun used as a name.
| Rule | 🇬🇧Rule |
|---|---|
Nombres propios
No se forma contracción con de o a cuando El pertenece a un nombre propio, como en topónimos o títulos. En estos casos, El funciona como parte del nombre y no como artículo definido. La escritura separada mantiene el sentido y evita ambigüedad.
No contraction is formed with de or a when El belongs to a proper name, as in toponyms or titles. In these cases, El functions as part of the name and not as the definite article. Writing them separately preserves meaning and avoids ambiguity.
| Rule | 🇬🇧Rule |
|---|---|
Habla cotidiana
En la pronunciación fluida, las contracciones del y al suelen sonar como una sola unidad. Esta unión favorece el ritmo y la naturalidad sin cambiar la escritura. Otras reducciones del habla pueden ocurrir, pero no se reflejan como contracciones ortográficas en español estándar.
In fluent pronunciation, the contractions del and al usually sound like a single unit. This union promotes rhythm and naturalness without changing the spelling. Other reductions of speech may occur, but they are not reflected as orthographic contractions in standard Spanish.
| Word | 🇬🇧Word | Notation | 🇬🇧Notation | Description | 🇬🇧Description |
|---|---|---|---|---|---|
| [del] | |||||
| [al] |