Spoken Description

Descubre las diferencias entre llegar y venir: usos, tiempos y contextos. Con ejemplos claros y reglas prácticas para elegir el verbo correcto al describir movimiento, llegada y origen.

-:- / -:-

Discover the differences between llegar and venir: uses, tenses, and contexts. With clear examples and practical rules to choose the correct verb when describing movement, arrival, and origin.

Spanish distinguishes llegar (to arrive) from venir (to come) based on perspective and movement toward a reference point. This short guide shows when to use each verb with everyday examples.

Llegar

Use llegar to talk about reaching a destination or place, often with an emphasis on the act of arrival. The destination can be physical or figurative, and the sentence usually names where or when someone arrived.

Examples

Cuando llegues al aeropuerto, mándame un mensaje.

When you arrive at the airport, send me a message.

1 of 5

Expressions

1 of 3

Utiliza llegar para hablar de alcanzar un destino o lugar, a menudo poniendo énfasis en el acto de la llegada. El destino puede ser físico o figurado, y la frase generalmente nombra dónde o cuándo alguien llegó.

Venir

Use venir to highlight movement toward the speaker or toward a defined reference point. Venir frames arrival from the perspective of where the listener or narrator is located, and it can also signal approach in time or attention.

Examples

Cuando llegues al aeropuerto, mándame un mensaje.

When you arrive at the airport, send me a message.

1 of 5

Expressions

1 of 3

Utiliza venir para resaltar el movimiento hacia el hablante o hacia un punto de referencia definido. Venir enmarca la llegada desde la perspectiva de donde se encuentra el oyente o narrador, y también puede señalar aproximación en tiempo o atención.

Usage

Use llegar when focusing on reaching a place and use venir when focusing on movement toward the speaker or reference point. The choice changes the sentence’s viewpoint, so think about whose position matters in the event.

1 of 2

Summary

Llegar marks arrival at a destination and venir marks movement toward the speaker or point of reference. Choose based on whether you want to highlight reaching a place llegar or approach toward you or another anchor venir.

Suggested Reading

Practice Makes Perfect: Basic Spanish

Practice Makes Perfect: Basic Spanish by Dorothy Richmond

No Nonsense Spanish Workbook

No Nonsense Spanish Workbook by Eric W. Vogt & My Daily Spanish

The Everything Learning Spanish Book

The Everything Learning Spanish Book by Julie Gutin

Collins Easy Learning: Spanish Conversation

Collins Easy Learning: Spanish Conversation by Collins Dictionaries

Practice Makes Perfect: Spanish Conversation

Practice Makes Perfect: Spanish Conversation by Jean Yates

Madrigal's Magic Key to Spanish

Madrigal's Magic Key to Spanish by Margarita Madrigal

Spanish All-In-One For Dummies

Spanish All-In-One For Dummies by Susana Wald & Cecie Kraynak

Easy Spanish Step-By-Step

Easy Spanish Step-By-Step by Barbara Bregstein

Barron’s 501 Spanish Verbs

Barron’s 501 Spanish Verbs by Christopher Kendris and Theodore Kendris

Complete Spanish Step-By-Step

Complete Spanish Step-By-Step by Barbara Bregstein

Practice Makes Perfect: Complete Spanish Grammar

Practice Makes Perfect: Complete Spanish Grammar by Gilda Nissenberg

All content was written by our AI and may contain a few mistakes. We may earn commissions on some links. Last updated: Wed Dec 3, 2025, 6:21 PM