Spoken Description

Learn the diminutive forms in German to express smaller, cuter, or familiar versions (e.g., -chen and -lein). Practice with common nouns and see how to use diminutives in speech and writing. Notes on pronunciation, diminutive suffixes, and exceptions.

Discover how to form and use German augmentatives to convey larger size, increased intensity, or emotional emphasis. See common suffixes, pronunciation tips, and examples with nouns, adjectives, and adverbs.

-:- / -:-

Augmentative zeigen, dass etwas größer, intensiver, manchmal beeindruckender oder sogar lächerlich ist. Deutsch verwendet dafür Suffixe und manchmal neue Derivationen, um diesen Eindruck zu verstärken.

Augmentatives show that something is larger, more intense, or sometimes more impressive or even ridiculous. German uses suffixes and sometimes new derivations to add this flavor.

Diminutives

Diminutive zeigen Kleinheit oder Zuneigung. Augmentative spielen oft auf der gegenüberliegenden Skala. Zuerst solltest du die Diminutive zur Gegenüberstellung betrachten.

Diminutives show smallness or endearment. Augmentatives often play off the opposite scale. First, review diminutives for contrast.

Key Augmentative Suffixes

Die wichtigsten augmentativen Suffixe im Deutschen sind -ling, -meister und -brocken, die jeweils unterschiedliche Nuancen von Größe, Bedeutung oder Härte hinzufügen. Oft verwandeln sie ein Substantiv in ein lebendigeres oder überspitztes Bild.

The main augmentative suffixes in German include -ling, -meister, and -brocken, each adding slightly different nuances of size, importance, or toughness. They often turn a noun into a more vivid or exaggerated image.

-ling

Das Suffix -ling kann eine augmentative Bedeutung annehmen, wenn es ironisch verwendet wird, oder einfach ein Diminutiv-Substantiv bilden. Die Wirkung hängt vom Grundwort und dem Kontext ab.

The suffix -ling can mark an augmentative sense when used ironically, or simply create a diminutive-form noun. Its effect depends on the base word and context.
Ein kleiner S(shadow) bewegte sich am Boden.

A small shadow moved on the ground.

Form a noun from 'Schatten' with -ling to refer to a small or faint shadow (noun)

-meister

meister hängt an ein Substantiv, um anzuzeigen, dass jemand Meister oder Experte in diesem Bereich ist, was oft auf Prominenz oder autoritäre Präsenz hindeutet – das kann auch eine augmentative Wirkung im sozialen Status haben.

meister attaches to a noun to signal someone is a master or expert of that thing, often implying prominence or commanding presence, which can function as an augmentative in social status.

-brocken

brocken bedeutet wörtlich „Stück“ oder „Bissen“ und vermittelt, wenn es figurativ an ein Substantiv angehängt wird, den Eindruck eines großen, festen oder beeindruckenden Stücks und verstärkt so die Wahrnehmung von Größe oder Stärke.

brocken literally means "chunk" or "morsel" and when attached figuratively to a noun, it gives a sense of a big, solid, or formidable piece, enhancing the perception of size or strength.
Der Felsen zerschellte zu einem großen B(chunk) am Ufer.

The rock shattered into a large chunk on the shore.

Translate ‘chunk’ using the noun formed with -brocken:

Other Word-Formation Strategies

Beyond fixed suffixes, German can form augmentatives through compounding with modifiers like Riesen- (giant) or Koloss- (colossus), which straightforwardly amplify the idea of scale.

Riesen-

Das Hinzufügen von Riesen- vor einem Substantiv ist eine produktive Methode, um etwas als riesig oder enorm zu kennzeichnen – nützlich für lebhafte Beschreibungen oder humorvolle Übertreibungen.

Adding Riesen- before a noun is a productive way to mark something as huge or enormous, useful for vivid description or humorous exaggeration.

Koloss-

Ähnlich signalisiert Koloss- als Präfix eine gigantische Größe und Gewicht, was dem erweiterten Substantiv einen dramatischen oder beeindruckenden Ton verleiht.

Similarly, Koloss- as a prefix signals gigantic size and weight, lending a dramatic or impressive tone to the augmented noun.
Der K(colossal) auf dem Platz war mehrere Meter hoch.

The colossal figure on the square was several meters tall.

Translate ‘colossal figure’ using Koloss- as a prefix:

Usage Notes

Augmentatives can be literal or ironic, and some forms carry regional or colloquial color. They often appear in spoken language, advertising, or expressive writing.

Summary

German augmentatives rely on suffixes like -ling, -meister, and -brocken plus compounding with modifiers such as Riesen- to signal larger size, greater importance, or exaggerated quality. Context determines whether the effect is literal or ironic.

All content was written by our AI and may contain a few mistakes. We may earn commissions on some links. Last updated: Mon Dec 8, 2025, 6:25 AM