Spoken Description

Comparez revenir et retourner avec exemples pratiques. Revenir: revenir à un lieu ou un état, Retourner: repartir ou changer de direction. Apprenez-les avec des phrases courantes et exercices de contexte.

Compare revenir et retourner: revenir s'utilise pour revenir à un lieu ou un état, retourner signifie repartir ou changer de direction. Exemples et exercices pratiques pour les apprenants débutants.

-:- / -:-

Le français distingue des nuances subtiles entre revenir et retourner, c’est pourquoi ce guide met en avant leurs usages typiques avec des exemples.

French distinguishes subtle nuances between revenir and retourner, so this guide highlights their typical uses with examples.

Revenir

Utilisez revenir lorsque quelqu’un revient à l’endroit où se trouve le locuteur ou un point de référence ; cela met l’accent sur le retour à une origine ou un lieu actuel.

Use revenir when someone comes back to the place where the speaker or a reference point is; it emphasizes returning to an origin or current location.

Usage

Retourner signifie « retourner » ou « revenir en arrière » et s’applique lorsque le mouvement s’éloigne du locuteur vers un autre endroit.

Revenir literally means "to come back" and is used for movement towards the speaker's place or a defined point of return.

1 of 2

Examples

  • Il a décidé de retourner à l’étranger après ses études.
  • Nous avons retourné la maison pour voir s’il y avait des dégâts.
  • Tu devrais retourner au magasin pour échanger cet article.
Demain, ils(revenir) chez nous après leur visite.

Tomorrow, they will come back to our place after their visit.

1 of 3

Retourner

Utilisez retourner lorsque quelqu’un retourne dans un endroit qui peut ou non être celui du locuteur ; cela insiste sur le fait de revenir à un lieu précédent.

Use retourner when someone goes back to a place that may or may not be the speaker's location; it emphasizes going back to a previous place.

Usage

Retourner signifie « retourner » ou « revenir en arrière » et s’applique lorsque le mouvement s’éloigne du locuteur vers un autre endroit.

Retourner means "to return" or "to go back" and applies when the movement is away from the speaker towards another location.

1 of 2

Examples

  • Il a décidé de retourner à l’étranger après ses études.
  • Nous avons retourné la maison pour voir s’il y avait des dégâts.
  • Tu devrais retourner au magasin pour échanger cet article.
Demain, ils(revenir) chez nous après leur visite.

Tomorrow, they will come back to our place after their visit.

1 of 3

Differences

La différence essentielle est directionnelle : utilisez revenir pour revenir à la place du locuteur et retourner pour revenir à un autre endroit ; le contexte et la perspective sont importants.

The key difference is directional: use revenir for coming back to the speaker's place and retourner for going back to another place; context and perspective matter.

Summary

Utilisez revenir pour revenir vers le locuteur ou un point de référence, et retourner pour revenir à un lieu précédent qui peut être différent de la position du locuteur ; pratiquez avec des situations réelles pour ressentir la différence.

Use revenir to come back to the speaker or a reference point, and use retourner to go back to a previous location that can be different from the speaker's place; practice with real situations to feel the difference.

All content was written by our AI and may contain a few mistakes. We may earn commissions on some links. Last updated: Mon Dec 8, 2025, 6:25 AM