This short guide explains when to use paraître and apparaître with quick examples. Each section gives a clear definition and shows the difference in everyday context.

Paraître

Use paraître when talking about how someone or something seems to others, often based on impression or judgment. It focuses on an apparent quality rather than a literal arrival.

Examples

Usage Notes

Paraître can be followed by an adjective, noun, or infinitive, and is commonly used in contexts where appearance is tied to opinion or expectation. It often appears in news, reviews, and everyday assessments.

Expressions

French ExpressionEnglish Meaning
Paraître en publicTo appear in public
Paraître dans un magazineTo be featured in a magazine
Paraître sous un pseudonymeTo be published under a pseudonym
Paraître digneTo seem dignified
Faire paraîtreTo make something appear (often to publish)

Apparaître

Use apparaître for something that literally appears or becomes visible, whether physically or in a more concrete sense like on a document or screen. It can also be used figuratively for an event or idea that emerges.

Examples

Usage Notes

Apparaître is often used for physical appearances, sudden manifestations, or when something emerges in time or space. It can be used in narratives, descriptions, and reports of events.

Expressions

French ExpressionEnglish Meaning
Apparaître soudainementTo appear suddenly
Apparaître à l’écranTo appear on screen
Faire apparaîtreTo make appear (magically or suddenly)
Apparaître clairementTo appear clearly
Apparaître de nulle partTo appear out of nowhere

Key Differences

Remember: use paraître for seeming or seeming to be, which relates to perception, and apparaître for actual appearing or becoming visible. They are not interchangeable because they serve different functions—one evaluative, the other descriptive.

Summary

Remember: choose paraître to talk about how something seems and apparaître to signal that something has appeared or become visible. Practice with short sentences and pay attention to whether the context calls for impression versus literal appearance.

Differences

In short, use paraître for seeming or seeming to be, which relates to perception, and use apparaître for actual appearing or becoming noticeable. They are not interchangeable because one deals with impression and the other with visibility.

Sign In

Last updated: Fri Oct 24, 2025