Indefinite Articles

Indefinite articles introduce nouns when you mention them for the first time or when they are not specific. They agree in gender and number with the noun they modify.

Indefinite Articles

The basic indefinite articles are un, une, and des, used for masculine singular, feminine singular, and plural nouns respectively.
French Word(s)English Word(s)
un chiena dog (masc)
une chattea cat (fem)
des chienssome dogs
French ExampleEnglish Translation
đŸ¶ J’ai adoptĂ© un chien ce week-end.I adopted a dog this weekend.
đŸ± Elle a pris un chat dans la rue.She took in a cat from the street.
🐰 Ils ont trouvĂ© un lapin dans le parc.They found a rabbit in the park.
🩜 Nous avons accueilli un perroquet blessĂ©.We welcomed an injured parrot.

Sign In

Add an email to access exercises.


Partitive Articles

Partitive articles express an unspecified quantity of something, often food, drink, or matter you cannot count easily. They are formed with de + the definite article.
French Word(s)English Word(s)
du painsome bread (masc)
de la confituresome jam (fem)
de l'eausome water (before vowel)
des céréalessome cereals (pl)
French ExampleEnglish Translation
đŸ„– J’ai donnĂ© du pain aux pigeons.I gave some bread to the pigeons.
đŸ„› Elle a versĂ© de l’eau pour les chiens.She poured some water for the dogs.
🍂 Ils ont ramassĂ© de la nourriture pour les chats errants.They collected some food for the stray cats.
đŸ§ș Nous avons prĂ©parĂ© de l’herbe pour le lapin.We prepared some grass for the rabbit.

Sign In

Add an email to access exercises.


Using de After Negation

In negative sentences, indefinite and partitive articles usually change to de (or d' before a vowel), so un, une, du, de la become de when the noun is negated.
Positive SentenceNegative Sentence
J'ai un chien.Je n'ai pas de chien.
Elle veut de la confiture.Elle ne veut pas de confiture.
Nous avons des chats.Nous n'avons pas de chats.
French ExampleEnglish Translation
đŸš« Je n’ai pas adoptĂ© de chien aujourd’hui.I did not adopt a dog today.
đŸš« Elle n’a pas pris de chat ce soir.She did not take in a cat tonight.
đŸš« Nous n’avons pas donnĂ© de nourriture aux animaux.We did not give any food to the animals.
đŸš« Ils n’ont pas accueilli d’animal ce week-end.They did not welcome any animal this weekend.

Sign In

Add an email to access exercises.


Special Cases with Adjectives

When a plural noun is preceded by an adjective, des often changes to de. This happens because the adjective comes between the article and the noun, triggering the use of de instead of des.
French Word(s)English Word(s)
des chienssome dogs
de grands chienssome big dogs
des maisonssome houses
de vieilles maisonssome old houses
French ExampleEnglish Translation
🐕 J’ai vu un grand chien dans le parc.I saw a big dog in the park.
🐈 Elle a trouvĂ© un vieux chat sous un arbre.She found an old cat under a tree.
🐇 Ils ont adoptĂ© un petit lapin blanc.They adopted a small white rabbit.
🩮 Nous avons donnĂ© un bon gros os au chien.We gave a nice big bone to the dog.

Sign In

Add an email to access exercises.


Summary

Indefinite articles (un, une, des) introduce non-specific nouns; partitive articles (du, de la, de l', des) express unspecified amounts; and after negation, these articles usually become de.

Last updated: Sun Sep 14, 2025