🍅Tomaten auf den Augen habenHaving Tomatoes on the Eyes

Module 'Tomaten auf den Augen haben' im Deutschen erklärt die Redewendung für Unaufmerksamkeit undBlindheit gegenüber offensichtlichen Dingen. Perfekt für fortgeschrittene Lernende, die idiomatische Ausdrücke verstehen möchten.

Module 'Having Tomatoes on the Eyes' in German explains the idiom for inattention and blindness to obvious things. Perfect for advanced learners who want to understand idiomatic expressions.

Bedeutung

Die Redewendung 'Tomaten auf den Augen haben' bedeutet, etwas Offensichtliches nicht zu bemerken. Sie beschreibt eine Situation, in der jemand unaufmerksam ist oder etwas direkt Vorliegendes übersieht. Oft wird damit eine leichte, alltagsnahe Form von Blindheit für das Naheliegende gemeint. Die Wendung bezieht sich nicht auf tatsächliches Sehen, sondern auf Wahrnehmung im übertragenen Sinn.

Word/PhraseDefinition
Tomaten auf den Augen haben😶‍🌫️Jemand bemerkt etwas Offensichtliches nicht und übersieht das Naheliegende.

Typische Kontexte

Die Wendung wird benutzt, wenn jemand etwas sucht und es liegt direkt vor ihm. Sie passt auch, wenn jemand einen klaren Hinweis oder eine sichtbare Veränderung nicht wahrnimmt. Im Gespräch wird sie oft halb scherzhaft oder freundlich-ironisch verwendet, um auf Unaufmerksamkeit hinzuweisen. Sie eignet sich besonders in Alltagssituationen unter Freunden, Familie oder Kolleginnen und Kollegen.

Word/PhraseDefinition
Etwas nicht finden🔎Die gesuchte Sache liegt offen da, wird aber nicht gesehen.
Hinweis übersehen👀Ein klarer Hinweis wird nicht wahrgenommen.
Veränderung nicht merken🪞Eine sichtbare Veränderung bleibt unbeachtet.

Formen

Die Redewendung erscheint häufig in der Gegenwart als Feststellung. Sie kann auch als Frage oder Vorwurf formuliert werden, meist mit du, wir oder man. In längeren Sätzen steht oft ein dass-Satz oder ein Nebensatz mit weil, um die Situation zu erklären. Die Wendung bleibt dabei als feste Wortgruppe erhalten.

Rule
🕒Die Wendung wird als feste Gruppe in der Gegenwart verwendet.
❓Sie kann als freundliche Frage formuliert werden.
🫵Sie steht oft mit du, wir oder man als Subjekt.

Register

'Tomaten auf den Augen haben' ist im Deutschen umgangssprachlich und wirkt vertraut. Sie passt gut in informelle Gespräche und weniger in formelle, schriftliche Kommunikation. In der Arbeitswelt wird sie eher in lockeren Teams oder im kollegialen Ton verwendet. Für formelle Anlässe wählt man neutralere Umschreibungen für Unaufmerksamkeit.

Rule
🤝Die Wendung ist umgangssprachlich und wirkt vertraut.
📄In formellen Texten sollte sie vermieden werden.
🏡Im Alltag ist sie zwischen Bekannten und Kolleginnen passend.

Regionen

Die Wendung wird im gesamten deutschen Sprachraum verstanden, ist aber besonders in Deutschland verbreitet. In der Schweiz und in Österreich kennt man die Bedeutung, nutzt aber oft andere bildhafte Ausdrücke im Alltag. Die Kernbedeutung bleibt gleich: Unaufmerksamkeit gegenüber dem Offensichtlichen.

RegionWord/PhraseRegional Definition
🇩🇪DeutschlandTomaten auf den Augen🍅Die Person übersieht das Naheliegende und wirkt unaufmerksam.
🇨🇭SchweizNase nicht sehen👃Die Person bemerkt das Offensichtliche vor sich nicht.
🇦🇹ÖsterreichBrett vor dem Kopf🪵Die Person nimmt etwas Klar ersichtliches nicht wahr.

All content was written by our AI and may contain a few mistakes. We may earn commissions on some links. Last updated: Sun Mar 1, 2026, 9:26 PM