This short guide shows when to use zài 在 for location and dào 到 for arriving or reaching, with clear examples and key differences.

zài 在 – location and ongoing place

Use zài 在 to mark where someone or something is, for places, positions, and sometimes time; it signals an ongoing location or situation.

Hanzi Character(s)Pinyin Word(s)English Translation(s)
🏢 wǒ zài bàngōngshìI am at the office🏢 我在办公室。
tā zài cafésitèHe is at the café他在咖啡店。
🚏 chēzhàn zài nàlǐThe bus stop is over there🚏 车站在那里。
🛋️ wǒ zài jiālǐI am at home🛋️ 我在家里。

dào 到 – arrive, reach, and target

Use dào 到 to show arriving at a place, reaching a destination, or completing an action that targets a place or goal; it emphasizes movement or attainment.

Hanzi Character(s)Pinyin Word(s)English Translation(s)
🏨 wǒ dào le lǚguǎnI arrived at the hotel🏨 我到了旅馆。
🚪 tā dào ménkǒu leHe reached the entrance🚪 他到门口了。
📬 wǒ gěi nǐ dào le xìnI sent you the letter (lit. reached you)📬 我给你到了信。
🛬 fēijī dào le jīchǎngThe plane arrived at the airport🛬 飞机到了机场。

Key difference

zài 在 points to an existing location or setting, while dào 到 highlights the action of getting to or reaching a place; choose based on whether you want to mark position or arrival.

Examples

Hanzi Character(s)Pinyin Word(s)English Translation(s)
🏙️ wǒ zài chéngshì lǐ gōngzuòI work in the city🏙️ 我在城市里工作。
🏢 wǒ dào chéngshì zhōngxīn leI arrived at the city center🏢 我到城市中心了。
🚌 chē zài lù shàngThe bus is on the road🚌 车在路上。
🛫 wǒ dào chēzhàn hòumiàn qù leI went to behind the bus station🛫 我到车站后面去了。

Summary

Remember: use zài 在 for stating where something is, and use dào 到 to show arriving or reaching a place; practice with short sentences to feel the difference.

Sign In

Last updated: Fri Oct 24, 2025