Spoken Description
学习汉语基础:本篇讲解“来”和“去”的用法差异。理解“来”用于请求接近说话人,“去”表示移向其他地方。配合例句、结构和习惯用法,提升表达清晰度。
Learn the Chinese verbs “来” (to come) and “去” (to go): “来” often indicates movement towards the speaker or a shared location, while “去” refers to moving away from the speaker. Includes situational examples and collocations for clarity.
-:- / -:-
This short guide explains when to use lái 来 and qù 去 in Mandarin, focusing on perspective and movement relative to the speaker. Each section gives typical contexts and brief examples.
Key Difference
Use lái 来 for movement toward the speaker or a designated point, and qù 去 for movement away from the speaker toward another place. The choice depends on the speaker's viewpoint.
Use lái 来
Use lái 来 when someone moves to the speaker's location or when the speaker highlights arrival at a reference point. It signals approach or coming "here."
Use qù 去
Use qù 去 when someone moves away from the speaker toward a different place. It signals departure or going "there."
Relative Perspective
The "here" and "there" in lái 来 and qù 去 depend on the conversation's reference point, which can shift to another person or location. Always consider who is the center of movement.
Difference in Requests
In commands or requests, use lái 来 to ask someone to come toward you, and qù 去 to tell someone to go elsewhere. This makes intentions clear in directions.
Compound Verbs
Verbs like jìn 进 (enter), chū 出 (exit), huí 回 (return) often pair with lái 来 or qù 去 to specify direction relative to the speaker, adding nuance to movement.
Summary
Use lái 来 for coming toward the speaker and qù 去 for going away, always aligning with the conversation's reference point. Pay attention to context in requests and compound directions.
All content was written by our AI and may contain a few mistakes. We may earn commissions on some links. Last updated: Mon Dec 8, 2025, 6:25 AM